summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-14 07:11:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-14 07:11:29 +0000
commit6ef0a4ca50379b0329f15c5618ede897e3cfeaa0 (patch)
treec267a23bb17cacd3ca6507258d5d902b71ff62ba /po/pt.po
parenta98ba01c6efb0c4fd60b089f682bdeec443b92d4 (diff)
downloadmgaonline-6ef0a4ca50379b0329f15c5618ede897e3cfeaa0.tar
mgaonline-6ef0a4ca50379b0329f15c5618ede897e3cfeaa0.tar.gz
mgaonline-6ef0a4ca50379b0329f15c5618ede897e3cfeaa0.tar.bz2
mgaonline-6ef0a4ca50379b0329f15c5618ede897e3cfeaa0.tar.xz
mgaonline-6ef0a4ca50379b0329f15c5618ede897e3cfeaa0.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po34
1 files changed, 20 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 791d9679..e17164d8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-14 08:24+0200\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
-"Language-Team: PORTUGUÊS <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Português\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
+msgstr "África"
#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
+msgstr "Ásia"
#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Regressar"
#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Eu não tenho uma conta MandrakeOnline et quero "
+msgstr "Eu não tenho uma conta MandrakeOnline e quero "
#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
@@ -133,11 +134,11 @@ msgstr "Autentificação"
#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-"Escreva o seu indentificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:"
+"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:"
#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
-msgstr "Indentificador:"
+msgstr "Identificador:"
#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
"2) a sua configuração do material.\n"
"\n"
"Se você não gosta disto, ou não deseja beneficiar deste serviço,\n"
-"carregue por favor en 'Anular'. Se carregar em 'Seguinte', permite-nos de o "
+"carregue por favor em 'Anular'. Se carregar em 'Seguinte', permite-nos de o "
"manter informado\n"
"sobre a novidades de segurança ou de funções por mensagem personalizadas.\n"
"Em suplemento, vai ter descontos sobre os serviços de assistência de\n"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-"Ocorreu um erro zo enviar as suas informações pessoais.\n"
+"Ocorreu um erro ao enviar as suas informações pessoais.\n"
"\n"
"Carregue em Seguinte para tentar as enviar outra vez."
@@ -262,7 +263,7 @@ msgid ""
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
"Deseja mesmo parar MandrakeOnline?\n"
-"Para regressar ao Assistente carregue en 'Anular',\n"
+"Para regressar ao Assistente carregue em 'Anular',\n"
"para sair mesmo carregue em 'Sair'."
#: ../mdkonline_.c:549
@@ -291,18 +292,23 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"mdkupdate versão %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GNUGPL.\n"
+"\n"
+"uso :\n"
#: ../mdkupdate_.c:54
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n"
#: ../mdkupdate_.c:55
msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --security - utiliza só os médias de segurança.\n"
#: ../mdkupdate_.c:56
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - modo detalhado.\n"
#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"