From 6ef0a4ca50379b0329f15c5618ede897e3cfeaa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 14 Aug 2002 07:11:29 +0000 Subject: updated po files --- po/pt.po | 34 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 791d9679..e17164d8 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,20 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-14 08:24+0200\n" "Last-Translator: José JORGE \n" -"Language-Team: PORTUGUÊS \n" +"Language-Team: Português\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" -msgstr "Africa" +msgstr "África" #: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" -msgstr "Asia" +msgstr "Ásia" #: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Regressar" #: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Eu não tenho uma conta MandrakeOnline et quero " +msgstr "Eu não tenho uma conta MandrakeOnline e quero " #: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" @@ -133,11 +134,11 @@ msgstr "Autentifica #: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -"Escreva o seu indentificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" +"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" #: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" -msgstr "Indentificador:" +msgstr "Identificador:" #: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "2) a sua configuração do material.\n" "\n" "Se você não gosta disto, ou não deseja beneficiar deste serviço,\n" -"carregue por favor en 'Anular'. Se carregar em 'Seguinte', permite-nos de o " +"carregue por favor em 'Anular'. Se carregar em 'Seguinte', permite-nos de o " "manter informado\n" "sobre a novidades de segurança ou de funções por mensagem personalizadas.\n" "Em suplemento, vai ter descontos sobre os serviços de assistência de\n" @@ -196,7 +197,7 @@ msgid "" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -"Ocorreu um erro zo enviar as suas informações pessoais.\n" +"Ocorreu um erro ao enviar as suas informações pessoais.\n" "\n" "Carregue em Seguinte para tentar as enviar outra vez." @@ -262,7 +263,7 @@ msgid "" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Deseja mesmo parar MandrakeOnline?\n" -"Para regressar ao Assistente carregue en 'Anular',\n" +"Para regressar ao Assistente carregue em 'Anular',\n" "para sair mesmo carregue em 'Sair'." #: ../mdkonline_.c:549 @@ -291,18 +292,23 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate versão %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GNUGPL.\n" +"\n" +"uso :\n" #: ../mdkupdate_.c:54 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" #: ../mdkupdate_.c:55 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr "" +msgstr " --security - utiliza só os médias de segurança.\n" #: ../mdkupdate_.c:56 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - modo detalhado.\n" #: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" -- cgit v1.2.1