summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:11:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:11:16 +0000
commit6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689 (patch)
tree14b2d611ec117efdfa0151c2ae7676e09d6790cd /po/lv.po
parentdc57f0fc41429c52aea5798f943bfee1a2220962 (diff)
downloadmgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.gz
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.bz2
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.xz
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.zip
fixed small typo
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po223
1 files changed, 122 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a1f503d4..039211e8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -15,162 +15,174 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:65
+#: ../mdkapplet:61
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:67
#, fuzzy
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr "Problēmu gadījumā sūtiet vēstuli uz support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:79
+#, fuzzy
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu sistēmā nav tīkla adaptera!"
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:85
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:95
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:97
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150
+#, fuzzy
msgid "Install updates"
-msgstr ""
+msgstr "Instalēt tēmas"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:102
+#, fuzzy
msgid "Configure the service"
-msgstr ""
+msgstr "Servisu konfigurēšana"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:103
+#, fuzzy
msgid "Check Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināt"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:104
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:105
+#, fuzzy
msgid "Configure Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tīkla konfigurēšana"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:106
#, fuzzy
msgid "Configure Now!"
msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:138
#, fuzzy
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux privātuma politika"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:148
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:151
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:152
+#, fuzzy
msgid "Check updates"
-msgstr ""
+msgstr "Drošības atjauninājumi"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:153
+#, fuzzy
msgid "See logs"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt +5s"
-#: ../mdkapplet:160
+#: ../mdkapplet:156
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Down"
msgstr "Uz leju"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
+#, fuzzy
msgid "Network Connection: "
-msgstr ""
+msgstr "Virtuālā tīkla pieslēgums"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Up"
msgstr "Uz augšu"
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:197
+#, fuzzy
msgid "Updates: "
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināt"
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:201
+#, fuzzy
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Izpildīt userdrake"
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:209
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Pieslēguma problēma"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:219
#, fuzzy
msgid "Connecting to"
msgstr "Pieslēguma problēma"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:242
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:246
+#, fuzzy
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "Nezināms servera vārds"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:247
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:248
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Nepareiza parole.\n"
-#: ../mdkapplet:253
+#: ../mdkapplet:249
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:250
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:254
+#, fuzzy
msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistēmas režīms"
#: ../mdkapplet:339
msgid "No check"
@@ -185,18 +197,17 @@ msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:403
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Lietotājs:"
+msgstr "Žurnāli"
#: ../mdkapplet:419
#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr "Kalendārs"
#: ../mdkapplet:446
-msgid "About.."
-msgstr ""
+msgid "About..."
+msgstr "Par..."
#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
@@ -206,23 +217,24 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Previous"
msgstr "Atpakaļ"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
+#, fuzzy
msgid "Skip Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "NFS meistars"
-#: ../mdkonline:100
+#: ../mdkonline:102
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Laipni lūdzam Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:101
+#: ../mdkonline:103
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
@@ -233,58 +245,59 @@ msgstr ""
"uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n"
"informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:104
#, fuzzy
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Laipni lūdzam Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "Man nav Mandrakelinux Online konta, un es vēlos "
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106
msgid "Subscribe"
msgstr "Parakstīties"
-#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
msgid "Login:"
msgstr "Lietotājs:"
-#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:112
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Apstiprināt paroli:"
-#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:113
+#, fuzzy
msgid "Mail contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta novērotājs"
-#: ../mdkonline:118
+#: ../mdkonline:120
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux privātuma politika"
-#: ../mdkonline:124
+#: ../mdkonline:126
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikācija"
-#: ../mdkonline:125
+#: ../mdkonline:127
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Ievadiet jūsu Mandrakeonline lietotājvārdu, paroli un datora nosaukumu:"
-#: ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:132
msgid "Machine name:"
msgstr "Datora nosaukums:"
-#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkonline:137
#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkonline:136
+#: ../mdkonline:138
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -319,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pāradresācijas adrese\n"
"lietotājs@mandrakeonline.net."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234
+#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
@@ -331,7 +344,7 @@ msgstr ""
"Tagad pateicoties Mandrakeonline jūs saņemsit\n"
"paziņojumus par drošības un citiem jauninājumiem."
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -339,66 +352,71 @@ msgstr ""
"Mandrakeonline piedāvā iespēju automatizēt jauninājumus.\n"
"Jūsu sistēma regulāri palaidīs programmu, kas gaidīs jauninājumus\n"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Nosūtīšana bija veiksmīga!"
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizēta uzlabošana"
-#: ../mdkonline:148
+#: ../mdkonline:150
+#, fuzzy
msgid "Country:"
-msgstr ""
+msgstr "Kantrī"
-#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: ../mdkonline:182
+#: ../mdkonline:184
+#, fuzzy
msgid "Please provide a login"
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu mēģiniet vēlreiz"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:186
+#, fuzzy
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles nesakrīt"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
+#, fuzzy
msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ievadiet, lūdzu, derīgu adresi!"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:200
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:205
+#, fuzzy
msgid "Sending configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275
+#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277
msgid "Connection problem"
msgstr "Pieslēguma problēma"
-#: ../mdkonline:210
+#: ../mdkonline:212
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:251
+#: ../mdkonline:253
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izeju no vedņa\n"
-#: ../mdkonline:275
+#: ../mdkonline:277
#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Mandrakeupdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk"
-#: ../mdkonline:287
+#: ../mdkonline:289
msgid "Wrong password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: ../mdkonline:287
+#: ../mdkonline:289
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -437,16 +455,19 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - drukāt šo palīdzības tekstu.\n"
#: ../mdkupdate:59
+#, fuzzy
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n"
#: ../mdkupdate:60
+#, fuzzy
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n"
#: ../mdkupdate:61
+#, fuzzy
msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"