summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-07 09:26:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-07 09:26:29 +0000
commit090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af (patch)
tree1a2754c4b01a0623a897e104ab5e5d47827f6b06 /po/lv.po
parentd6c99cdc8cb4d596b4563300dd684d85effedaf4 (diff)
downloadmgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.tar
mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.tar.gz
mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.tar.bz2
mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.tar.xz
mgaonline-090e7eb3ba61a234857b83b314787d3ce29ba6af.zip
updated Latvian file, updated pot file
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po116
1 files changed, 61 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 803d968d..bc1f6ec7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,60 +5,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-05 00:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-29 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-06 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:84
-msgid "Next >"
-msgstr "Tālāk >"
+#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+msgid "Next"
+msgstr "Tālāk"
-#: mdkonline:85
+#: mdkonline:90
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Beigt"
-#: mdkonline:86 mdkonline:371
+#: mdkonline:91 mdkonline:425
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: mdkonline:87
-msgid "< Back"
-msgstr "< Atpakaļ"
+#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+msgid "Back"
+msgstr "Atpakaļ"
-#: mdkonline:192
+#: mdkonline:213
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums: Pārlūks nav norādīts"
-#: mdkonline:238
+#: mdkonline:258 mdkonline:319
msgid "Connection problem"
-msgstr ""
+msgstr "Problēma ar pieslēgumu"
-#: mdkonline:238
+#: mdkonline:258 mdkonline:319
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar pislēgties MandrakeOnline, pamēģiniet vēlreiz bišku vēlāk"
-#: mdkonline:250
-#, fuzzy
+#: mdkonline:270
msgid "Wrong password"
-msgstr "Parole:"
+msgstr "Kļūda parolē"
-#: mdkonline:250
+#: mdkonline:270
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"Mandrake Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online."
msgstr ""
+"Lietotāja vārdā vai parolē bija kļūda.\n"
+"Vai nu Jūs rakstiet to visu atkal vai arī nāksies izveidot Mandrake Online "
+"kontu.\n"
+" Otrā gadījumā - ejiet atpakaļ uz pirmo soli, lai pieslēgtos Mandrake Online."
-#: mdkonline:284
+#: mdkonline:336
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Laipni lūdzam Mandrake Online"
-#: mdkonline:285
+#: mdkonline:337
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -72,40 +75,39 @@ msgstr ""
"uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n"
"informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n"
-#: mdkonline:291
-#, fuzzy
+#: mdkonline:343
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
-msgstr "Ievadiet Jūsu Mandrake Online lietotāju un paroli:"
+msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vēlos "
-#: mdkonline:293
+#: mdkonline:345
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Parakstīties"
-#: mdkonline:301
+#: mdkonline:355
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake konfidencialitātes polise"
-#: mdkonline:306
+#: mdkonline:360
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Mandrake Online autentifikācija"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:361
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Ievadiet Jūsu Mandrake Online lietotāju un paroli:"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:363
msgid "Login:"
msgstr "Lietotājs:"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:363
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: mdkonline:313
+#: mdkonline:367
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sūtu Jūsu konfigurāciju"
-#: mdkonline:314
+#: mdkonline:368
msgid ""
"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -131,35 +133,39 @@ msgstr ""
"piegādāt Jums informāciju par drošības uzlabojumiem un \n"
"citiem programmu juninājumiem."
-#: mdkonline:321
+#: mdkonline:375
msgid "Error while sending informations"
-msgstr ""
+msgstr "Ah, kļūda nosūtot informāciju :("
-#: mdkonline:322
-msgid "There was an error while sending your personal informations"
-msgstr ""
+#: mdkonline:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr "Atgadījās kļūdiņa sūtot Jūsu personisko informācinu :("
-#: mdkonline:328
+#: mdkonline:382
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Pabiegts"
-#: mdkonline:329
+#: mdkonline:383
msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu personiskā informācija tagad glabājas MdkOnline"
-#: mdkonline:346
+#: mdkonline:400
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Labi"
-#: mdkonline:352 mdkonline:378
+#: mdkonline:406 mdkonline:432
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:421
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: mdkonline:376
+#: mdkonline:430
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -169,23 +175,23 @@ msgstr ""
"Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n"
"lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'."
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:434
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tiešām pārtraukt? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:450
+#: mdkonline:504
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:505
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni lūdzam"
-#: mdkonline:475
+#: mdkonline:529
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt"
-#: mdkonline:488
+#: mdkonline:542
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izeju no meistara\n"