summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-21 17:21:43 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-21 17:21:43 +0000
commitf5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e (patch)
tree7b9c03bdadc4588692a069387941dac1f2f8c390 /po/ka.po
parent94ca7f8efc64f625fdf4648120d8ccf82880c730 (diff)
downloadmgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.gz
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.bz2
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.tar.xz
mgaonline-f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po879
1 files changed, 355 insertions, 524 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 137d693a..16cb02d6 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "განახლებების შემოწმება"
-#: ../mdkapplet:103
+#: ../mdkapplet:97
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:103
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -34,56 +34,45 @@ msgstr ""
"პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები "
"(logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:110
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს"
-#: ../mdkapplet:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New bundles are available for your system"
-msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს"
-
-#: ../mdkapplet:133
-#, c-format
-msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr ""
-"სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე"
-
-#: ../mdkapplet:139
+#: ../mdkapplet:122
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "ქსელი მიუწვდომელია. შეასწორეთ ქსელის კონფიგურაცია"
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:128
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "სერვისი არ არის აქტივირებული. დააწკაპუნეთ „Online Website“-ზე"
-#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182
+#: ../mdkapplet:134 ../mdkapplet:165
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:140
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან "
"development release არის)"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:169
+#: ../mdkapplet:152
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -94,590 +83,133 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:174
+#: ../mdkapplet:157
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "აქტიური"
-#: ../mdkapplet:187
+#: ../mdkapplet:170
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:185
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახლებელი პაკეტები\n"
-#: ../mdkapplet:207
+#: ../mdkapplet:190
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open urpmi database"
msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n"
-#: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324
+#: ../mdkapplet:200
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "განახლებების ინსტალირება"
-#: ../mdkapplet:218
-#, c-format
-msgid "Configure the service"
-msgstr "სერვისის კონფიგურირება"
-
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:201
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "განახლებების შეამოწმება"
-#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155
-#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
-
-#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327
-#, c-format
-msgid "Check updates"
-msgstr "განახლებების შემოწმება"
-
-#: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648
-#, c-format
-msgid "Online WebSite"
-msgstr "Online WebSite"
-
-#: ../mdkapplet:224
+#: ../mdkapplet:202
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "ქსელის კონფიგურირება"
-#: ../mdkapplet:225
-#, c-format
-msgid "Configure Now!"
-msgstr "კონფიგურირება ახლა!"
-
-#: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
-msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი"
-
-#: ../mdkapplet:322
-#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "მოქმედებები"
-
-#: ../mdkapplet:325
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "კონფიგურაცია"
-
-#: ../mdkapplet:329
-#, c-format
-msgid "See logs"
-msgstr "აჩვენე აღრიცხვები"
-
-#: ../mdkapplet:332
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "სტატუსი"
-
-#: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "დახურვა"
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Network Connection: "
-msgstr "ქსელის კავშირი:"
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "ღვიძავს"
-
-#: ../mdkapplet:365
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "ძინავს"
-
-#: ../mdkapplet:366
-#, c-format
-msgid "Last check: "
-msgstr "ბოლო შემოწმება:"
-
-#: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145
-#, c-format
-msgid "Machine name:"
-msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
-
-#: ../mdkapplet:368
-#, c-format
-msgid "Updates: "
-msgstr "განახლებები:"
-
-#: ../mdkapplet:372
+#: ../mdkapplet:283
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n"
-#: ../mdkapplet:375
+#: ../mdkapplet:286
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"როგორ ჩანს Mandriva Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ "
"აპლეტს..."
-#: ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:294
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n"
-#: ../mdkapplet:398
+#: ../mdkapplet:303
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი"
+
+#: ../mdkapplet:308
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:309
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "ვუკავშირდები:"
-#: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkapplet:475
-#, c-format
-msgid "Development release not supported by service"
-msgstr "Development release-ის მხარდაჭერა სერვისს არ გააჩნია"
-
-#: ../mdkapplet:476
-#, c-format
-msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr "release ძალიან ძველია და service-ს მისი მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-
-#: ../mdkapplet:477
-#, c-format
-msgid "Unknown state"
-msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
-
-#: ../mdkapplet:478
-#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
-msgstr ""
-"ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n"
-
-#: ../mdkapplet:479
-#, c-format
-msgid "Wrong Password.\n"
-msgstr "არასწორი პაროლი\n"
-
-#: ../mdkapplet:480
-#, c-format
-msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n"
-
-#: ../mdkapplet:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
-"proxy settings)\n"
-msgstr ""
-"თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან "
-"proxy პარამეტრები)\n"
-
-#: ../mdkapplet:483
-#, c-format
-msgid ""
-"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
-"team"
-msgstr ""
-"პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ დახმარების "
-"ჯგუფს"
-
-#: ../mdkapplet:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Response from Mandriva Online server\n"
-msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი Mandriva Online-ზე."
-
-#: ../mdkapplet:490
+#: ../mdkapplet:386
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "სისტემა განახლებულია\n"
-#: ../mdkapplet:527
-#, c-format
-msgid "No check"
-msgstr "შეამოწმების გარეშე"
-
-#: ../mdkapplet:541
-#, c-format
-msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n"
-
-#: ../mdkapplet:544
+#: ../mdkapplet:415
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n"
-#: ../mdkapplet:587
+#: ../mdkapplet:457 ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164
#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)"
-
-#: ../mdkapplet:603
-#, c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "ამოშლა"
+msgid "Warning"
+msgstr "გაფრთხილება"
-#: ../mdkapplet:629
+#: ../mdkapplet:468
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "შესახებ..."
-#: ../mdkapplet:631
+#: ../mdkapplet:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:635
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:647
+#: ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:655
-#, c-format
-msgid "Always launch on startup"
-msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)"
-
-#: ../mdkapplet:657
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "გასვლა"
-
-#: ../mdkonline:58
-#, c-format
-msgid ""
-"mdonline version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage:\n"
-msgstr ""
-"mdonline ვერსია %s\n"
-"საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n"
-"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
-"თანახმად გავრცელება.\n"
-"\n"
-"გამოყენება:\n"
-
-#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73
-#, c-format
-msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
-msgstr " --help\t\t- აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
-
-#: ../mdkonline:64
-#, c-format
-msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:65
-#, c-format
-msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:66
-#, c-format
-msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:67
-#, c-format
-msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:68
-#, c-format
-msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:69
-#, c-format
-msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120
-#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../mdkonline:90
-#, c-format
-msgid "I already have an account"
-msgstr "მე უკვე გამაჩნია ანგარიში"
-
-#: ../mdkonline:91
-#, c-format
-msgid "I want to subscribe"
-msgstr "მინდა გავწევრიანდე"
-
-#: ../mdkonline:96
-#, c-format
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:96
-#, c-format
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:96
-#, c-format
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:114
-#, c-format
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n"
-
-#: ../mdkonline:123
-#, c-format
-msgid ""
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n"
-"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, "
-"რომ\n"
-"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
-"გაუმჯობესებებზე.\n"
-
-#: ../mdkonline:131
-#, c-format
-msgid "Account creation or authentication"
-msgstr "ანგარიშის შექმნა ან ავტორიზაცია"
-
-#: ../mdkonline:136
-#, c-format
-msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის "
-"სახელი:"
-
-#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n"
-
-#: ../mdkonline:143
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "ქვეყანა"
-
-#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196
-#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "პაროლი:"
-
-#: ../mdkonline:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Machine description:"
-msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
-
-#: ../mdkonline:147
-#, c-format
-msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204
-#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:141
-#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "შეცდომა"
-
-#: ../mdkonline:152
-#, c-format
-msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:155
-#, c-format
-msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
-msgstr "უკავშირდები Mandriva Online ვებგვერდს..."
-
-#: ../mdkonline:167
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
-"\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrivaexpert.com."
-msgstr ""
-"იმისათვის, რომ გამოიყენოთ Mandriva Online-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n"
-"თქვენი კონფიგურაციის ატვირთვას.\n"
-"\n"
-"თუ გააგრძელებთ, შემდეგი ინფორმაცია გადაიგზავნება Mandriva-ში:\n"
-"\n"
-"1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n"
-"\n"
-"2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n"
-"\n"
-"თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n"
-"დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n"
-"შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n"
-"განახლებების შესახებ. ასევე, თქვენ საშუალება მოგეცემათ ისარგებლოთ\n"
-"ფასდაკლებებით www.mandrivaexpert.com-ზე არსებული ფასიან მომსახურებებზე."
-
-#: ../mdkonline:180
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "კავშირის პრობლემა"
-
-#: ../mdkonline:180
-#, c-format
-msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "ფაილების ატვირთვისას პრობლემებია. გთხოვთ კვლავ ცადოთ"
-
-#: ../mdkonline:187
-#, c-format
-msgid "Create a Mandriva Online Account"
-msgstr "Mandriva Online-ზე ანგარიშის გახსნა"
-
-#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",...
-#: ../mdkonline:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Greeting:"
-msgstr "მწვანე"
-
-#: ../mdkonline:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "ფაილის სახელი:"
-
-#: ../mdkonline:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "სიმღერების სახელები:"
-
-#: ../mdkonline:197
-#, c-format
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:"
-
-#: ../mdkonline:204
-#, c-format
-msgid ""
-"The passwords do not match\n"
-" Please try again\n"
-msgstr ""
-"პროლები არ ემთხვევა\n"
-" გთხოვთ ცადოთ ისევ\n"
-
-#: ../mdkonline:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please fill in each field"
-msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n"
-
-#: ../mdkonline:212
-#, c-format
-msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n"
-
-#: ../mdkonline:217
-#, c-format
-msgid "Creating account failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online Account successfully created.\n"
-"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
-msgstr ""
-"Mandriva Online-ზე წარმატებით განხორციელდა თქვენი ანგარიშის რეგისტრაცია.\n"
-"გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ თვენი "
-"კონფიგურაცია\n"
-
-#: ../mdkonline:229
-#, c-format
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!"
-
-#: ../mdkonline:229
+#: ../mdkapplet:478
#, c-format
-msgid ""
-"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandriva Online."
-msgstr ""
-"Mandriva Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან "
-"დაკავშირებულ\n"
-"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
+msgid "Online WebSite"
+msgstr "Online WebSite"
-#: ../mdkonline:229
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../mdkapplet:483
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-"Mandriva Online გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n"
-"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს "
-"დაელოდება\n"
-#: ../mdkonline:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა"
-
-#: ../mdkonline:238
+#: ../mdkapplet:492
#, c-format
-msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
-msgstr "თქვენი Mandriva Online ანგარიშის კონფიგურაცია წარმატებით დასრულდა\n"
-
-#: ../mdkonline:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!"
-
-#: ../mdkonline:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem uploading configuration"
-msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n"
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)"
-#: ../mdkonline:256
+#: ../mdkapplet:494
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
-"firewall bad settings"
-msgstr ""
-"ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია "
-"არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული"
+msgid "Quit"
+msgstr "გასვლა"
#: ../mdkonline.pm:207
#, fuzzy, c-format
@@ -816,6 +348,11 @@ msgstr ""
"\n"
"გამოყენება:\n"
+#: ../mdkupdate:73
+#, c-format
+msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
+msgstr " --help\t\t- აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
+
#: ../mdkupdate:74
#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
@@ -843,11 +380,6 @@ msgid ""
"file.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "გაფრთხილება"
-
#. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it:
#: ../mdkupdate:120
#, c-format
@@ -856,11 +388,21 @@ msgid ""
"Install' wizard."
msgstr ""
+#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
+
#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr ""
+#: ../mdkupdate:141 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "შეცდომა"
+
#: ../mdkupdate:141
#, c-format
msgid ""
@@ -869,6 +411,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr ""
+
#: ../mdkupdate:164
#, c-format
msgid ""
@@ -893,6 +440,290 @@ msgstr "მიმდინარეობს პაკეტების ინ
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New bundles are available for your system"
+#~ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს"
+
+#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
+#~ msgstr ""
+#~ "სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე"
+
+#~ msgid "Configure the service"
+#~ msgstr "სერვისის კონფიგურირება"
+
+#~ msgid "Check updates"
+#~ msgstr "განახლებების შემოწმება"
+
+#~ msgid "Configure Now!"
+#~ msgstr "კონფიგურირება ახლა!"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "მოქმედებები"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "კონფიგურაცია"
+
+#~ msgid "See logs"
+#~ msgstr "აჩვენე აღრიცხვები"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "სტატუსი"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "დახურვა"
+
+#~ msgid "Network Connection: "
+#~ msgstr "ქსელის კავშირი:"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "ღვიძავს"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "ძინავს"
+
+#~ msgid "Last check: "
+#~ msgstr "ბოლო შემოწმება:"
+
+#~ msgid "Machine name:"
+#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
+
+#~ msgid "Updates: "
+#~ msgstr "განახლებები:"
+
+#~ msgid "Development release not supported by service"
+#~ msgstr "Development release-ის მხარდაჭერა სერვისს არ გააჩნია"
+
+#~ msgid "Too old release not supported by service"
+#~ msgstr "release ძალიან ძველია და service-ს მისი მხარდაჭერა არ გააჩნია"
+
+#~ msgid "Unknown state"
+#~ msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
+
+#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n"
+
+#~ msgid "Wrong Password.\n"
+#~ msgstr "არასწორი პაროლი\n"
+
+#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
+#~ msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
+#~ "or proxy settings)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall "
+#~ "ან proxy პარამეტრები)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the "
+#~ "support team"
+#~ msgstr ""
+#~ "პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ "
+#~ "დახმარების ჯგუფს"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+#~ msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი Mandriva Online-ზე."
+
+#~ msgid "No check"
+#~ msgstr "შეამოწმების გარეშე"
+
+#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
+#~ msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n"
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "ამოშლა"
+
+#~ msgid ""
+#~ "mdonline version %s\n"
+#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mdonline ვერსია %s\n"
+#~ "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n"
+#~ "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
+#~ "თანახმად გავრცელება.\n"
+#~ "\n"
+#~ "გამოყენება:\n"
+
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid "I already have an account"
+#~ msgstr "მე უკვე გამაჩნია ანგარიში"
+
+#~ msgid "I want to subscribe"
+#~ msgstr "მინდა გავწევრიანდე"
+
+#~ msgid "Reading configuration\n"
+#~ msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
+#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n"
+#~ "(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, "
+#~ "რომ\n"
+#~ "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
+#~ "გაუმჯობესებებზე.\n"
+
+#~ msgid "Account creation or authentication"
+#~ msgstr "ანგარიშის შექმნა ან ავტორიზაცია"
+
+#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+#~ msgstr ""
+#~ "შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და "
+#~ "სისტემის სახელი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "ქვეყანა"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "პაროლი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Machine description:"
+#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
+
+#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+#~ msgstr "უკავშირდები Mandriva Online ვებგვერდს..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
+#~ "we are about to upload your configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+#~ "\n"
+#~ "2) your hardware configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from "
+#~ "this service,\n"
+#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+#~ "informed\n"
+#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email "
+#~ "alerts.\n"
+#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+#~ "www.mandrivaexpert.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ Mandriva Online-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n"
+#~ "თქვენი კონფიგურაციის ატვირთვას.\n"
+#~ "\n"
+#~ "თუ გააგრძელებთ, შემდეგი ინფორმაცია გადაიგზავნება Mandriva-ში:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n"
+#~ "\n"
+#~ "2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n"
+#~ "\n"
+#~ "თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n"
+#~ "დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n"
+#~ "შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n"
+#~ "განახლებების შესახებ. ასევე, თქვენ საშუალება მოგეცემათ ისარგებლოთ\n"
+#~ "ფასდაკლებებით www.mandrivaexpert.com-ზე არსებული ფასიან მომსახურებებზე."
+
+#~ msgid "Connection problem"
+#~ msgstr "კავშირის პრობლემა"
+
+#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
+#~ msgstr "ფაილების ატვირთვისას პრობლემებია. გთხოვთ კვლავ ცადოთ"
+
+#~ msgid "Create a Mandriva Online Account"
+#~ msgstr "Mandriva Online-ზე ანგარიშის გახსნა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Greeting:"
+#~ msgstr "მწვანე"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First name:"
+#~ msgstr "ფაილის სახელი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last name:"
+#~ msgstr "სიმღერების სახელები:"
+
+#~ msgid "Confirm Password:"
+#~ msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The passwords do not match\n"
+#~ " Please try again\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "პროლები არ ემთხვევა\n"
+#~ " გთხოვთ ცადოთ ისევ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please fill in each field"
+#~ msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n"
+
+#~ msgid "Not a valid mail address!\n"
+#~ msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online Account successfully created.\n"
+#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online-ზე წარმატებით განხორციელდა თქვენი ანგარიშის რეგისტრაცია.\n"
+#~ "გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ "
+#~ "თვენი კონფიგურაცია\n"
+
+#~ msgid "Your upload was successful!"
+#~ msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "From now you will receive on security and updates \n"
+#~ "announcements thanks to Mandriva Online."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან "
+#~ "დაკავშირებულ\n"
+#~ "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
+#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n"
+#~ "თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს "
+#~ "დაელოდება\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Congratulations"
+#~ msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა"
+
+#~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "თქვენი Mandriva Online ანგარიშის კონფიგურაცია წარმატებით დასრულდა\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration uploaded successfully"
+#~ msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem uploading configuration"
+#~ msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
+#~ "firewall bad settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია "
+#~ "არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული"
+
#~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
#~ msgstr " --applet\t\t- გამოიძახე Mandriva Update.\n"