summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-05-11 02:07:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-05-11 02:07:39 +0000
commit85927ef6b31e58c76663616c20b79d268305696b (patch)
tree49db75556a212b714800cdbc9dbde981efebba87 /po/ka.po
parent2cf673383274c070c108d7026dc2204d111f3b14 (diff)
downloadmgaonline-85927ef6b31e58c76663616c20b79d268305696b.tar
mgaonline-85927ef6b31e58c76663616c20b79d268305696b.tar.gz
mgaonline-85927ef6b31e58c76663616c20b79d268305696b.tar.bz2
mgaonline-85927ef6b31e58c76663616c20b79d268305696b.tar.xz
mgaonline-85927ef6b31e58c76663616c20b79d268305696b.zip
made more explicit help line about text mode version;
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po154
1 files changed, 96 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 8d175aec..8c6a4c98 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-11 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-30 17:06+0300\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -20,8 +20,12 @@ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულ
#: ../mdkapplet:69
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.net"
-msgstr "პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები (logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrivaonline.net"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrivaonline.net"
+msgstr ""
+"პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები "
+"(logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -36,7 +40,8 @@ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას
#: ../mdkapplet:87
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე"
+msgstr ""
+"სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე"
#: ../mdkapplet:93
#, c-format
@@ -51,10 +56,11 @@ msgstr "სერვისი არ არის აქტივირებუ
#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან development release არის)"
+msgstr ""
+"ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან "
+"development release არის)"
-#: ../mdkapplet:110
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "განახლებების ინსტალირება"
@@ -69,19 +75,13 @@ msgstr "სერვისის კონფიგურირება"
msgid "Check Updates"
msgstr "განახლებების შეამოწმება"
-#: ../mdkapplet:113
-#: ../mdkapplet:166
-#: ../mdkonline:93
-#: ../mdkonline:97
-#: ../mdkonline:135
-#: ../mdkupdate:171
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97
+#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
-#: ../mdkapplet:113
-#: ../mdkapplet:165
-#: ../mdkapplet:166
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "განახლებების შემოწმება"
@@ -101,8 +101,7 @@ msgstr "ქსელის კონფიგურირება"
msgid "Configure Now!"
msgstr "კონფიგურირება ახლა!"
-#: ../mdkapplet:151
-#: ../mdkapplet:232
+#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი"
@@ -127,8 +126,7 @@ msgstr "აჩვენე აღრიცხვები"
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: ../mdkapplet:175
-#: ../mdkapplet:385
+#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
@@ -153,8 +151,7 @@ msgstr "ძინავს"
msgid "Last check: "
msgstr "ბოლო შემოწმება:"
-#: ../mdkapplet:215
-#: ../mdkonline:131
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
@@ -177,7 +174,9 @@ msgstr "ვიძახებ mdkupdate --applet-ს\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "როგორ ჩანს Mandriva Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ აპლეტს..."
+msgstr ""
+"როგორ ჩანს Mandriva Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ "
+"აპლეტს..."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -217,7 +216,8 @@ msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
#: ../mdkapplet:277
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
-msgstr "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n"
+msgstr ""
+"ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n"
#: ../mdkapplet:278
#, c-format
@@ -231,13 +231,21 @@ msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
-msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n"
-msgstr "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან proxy პარამეტრები)\n"
+msgid ""
+"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
+"proxy settings)\n"
+msgstr ""
+"თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან "
+"proxy პარამეტრები)\n"
#: ../mdkapplet:282
#, c-format
-msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team"
-msgstr "პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ დახმარების ჯგუფს"
+msgid ""
+"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"team"
+msgstr ""
+"პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ დახმარების "
+"ჯგუფს"
#: ../mdkapplet:284
#, c-format
@@ -284,8 +292,7 @@ msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩ
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: ../mdkonline:58
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
@@ -318,8 +325,10 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n"
-"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, რომ\n"
-"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებებზე.\n"
+"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, "
+"რომ\n"
+"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
+"გაუმჯობესებებზე.\n"
#: ../mdkonline:118
#, c-format
@@ -329,16 +338,16 @@ msgstr "ანგარიშის შექმნა ან ავტორი
#: ../mdkonline:123
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr "შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის სახელი:"
+msgstr ""
+"შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის "
+"სახელი:"
-#: ../mdkonline:129
-#: ../mdkonline:160
+#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: ../mdkonline:130
-#: ../mdkonline:161
+#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
@@ -358,8 +367,10 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrivaexpert.com."
@@ -377,9 +388,7 @@ msgstr ""
"განახლებების შესახებ. ასევე, თქვენ საშუალება მოგეცემათ ისარგებლოთ\n"
"ფასდაკლებებით www.mandrivaexpert.com-ზე არსებული ფასიან მომსახურებებზე."
-#: ../mdkonline:145
-#: ../mdkonline:184
-#: ../mdkupdate:141
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
@@ -398,14 +407,18 @@ msgstr "არასწორი პაროლი:"
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandriva Online.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva Online.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandriva Online.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva "
+"Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n"
" ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ Mandriva Online-ზე.\n"
-" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandriva Online-ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის სახელი(Machine name) \n"
+" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandriva Online-"
+"ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის "
+"სახელი(Machine name) \n"
" (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)"
#: ../mdkonline:157
@@ -449,7 +462,8 @@ msgid ""
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
"Mandriva Online-ზე წარმატებით განხორციელდა თქვენი ანგარიშის რეგისტრაცია.\n"
-"გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ თვენი კონფიგურაცია\n"
+"გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ თვენი "
+"კონფიგურაცია\n"
#: ../mdkonline:182
#, c-format
@@ -462,7 +476,8 @@ msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
-"Mandriva Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებულ\n"
+"Mandriva Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან "
+"დაკავშირებულ\n"
"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
#: ../mdkonline:182
@@ -472,7 +487,8 @@ msgid ""
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mandriva Online გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n"
-"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს დაელოდება\n"
+"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს "
+"დაელოდება\n"
#: ../mdkonline:184
#, c-format
@@ -506,8 +522,12 @@ msgstr "შეფერხება კონფიგურაციის ა
#: ../mdkonline:226
#, c-format
-msgid "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/firewall bad settings"
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული"
+msgid ""
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
+"firewall bad settings"
+msgstr ""
+"ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია "
+"არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული"
#: ../mdkonline.pm:54
#, c-format
@@ -544,13 +564,15 @@ msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate ვერსია %s\n"
"საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n"
-"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების თანახმად გავრცელება.\n"
+"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
+"თანახმად გავრცელება.\n"
"\n"
"გამოყენება:\n"
@@ -575,8 +597,8 @@ msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
msgstr " --mnf - mnf სპეფიციკის სკრიფტების გამოძახევა.\n"
#: ../mdkupdate:69
-#, c-format
-msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --noX - text mode version of MandrakeUpdate.\n"
msgstr " --noX - MandrakeUpdate-ის newt ვერსია.\n"
#: ../mdkupdate:77
@@ -592,21 +614,22 @@ msgstr "Mandrakeupdate-მა ვერ შეძლო დაკავშირ
#: ../mdkupdate:149
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-msgstr "ამოირჩიეთ, თუ რომელი პაკეტის ინსტალირება გსურთ და დააწკაპუნეთ ღილაკზე [Ok]"
+msgstr ""
+"ამოირჩიეთ, თუ რომელი პაკეტის ინსტალირება გსურთ და დააწკაპუნეთ ღილაკზე [Ok]"
#: ../mdkupdate:171
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "მიმდინარეობს პაკეტების ინსტალირება ...\n"
-#: ../mdkupdate:174
-#: ../mdkupdate:259
+#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"
#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "mdkupdate-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "
#~ "[at] mandrivaonline [dot] net"
@@ -617,37 +640,52 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე
#, fuzzy
#~ msgid "Please Wait"
#~ msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
+
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "შემდეგი"
+
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "სტოპ!"
+
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "წინა"
+
#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
#~ msgstr "მე ჯერ არ მაქვს ანგარიში Mandriva Online-ზე და მსურს გაწევრიანება"
+
#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
#~ msgstr "Mandriva Linux-ის პირადი უფლებების პოლისი"
+
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "რეგისტრაცია"
+
#~ msgid "Send Configuration"
#~ msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა"
+
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "დამთავრება"
+
#~ msgid "automated Upgrades"
#~ msgstr "ავტომატიზირებული განახლება"
+
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "ქვეყანა:"
+
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "შეცდომა"
+
#~ msgid "Quitting Wizard\n"
#~ msgstr "ოსტატის დასრულება\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
#~ msgstr "Mandriva Online-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
+
#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "არასწორი პაროლი"
+
#~ msgid " --update - Update keys\n"
#~ msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
+
#~ msgid "Skip Wizard"
#~ msgstr "ჯადოქარის დასრულება"
-