summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-09-20 18:30:37 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-09-20 18:30:37 +0000
commit26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831 (patch)
tree377287fdc01bf915d5b86aa956950bd17b207bdc /po/is.po
parent274b99a35f65f320798ce768d493c0988aec42ce (diff)
downloadmgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.tar
mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.tar.gz
mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.tar.bz2
mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.tar.xz
mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po18
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 67e944ee..26ad6c59 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Ég vil gerast áskrifandi"
#: ../mdkonline:68
#, c-format
msgid "Mr."
-msgstr ""
+msgstr "Hr."
#: ../mdkonline:68
#, fuzzy, c-format
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "XMrIs"
#: ../mdkonline:68
#, c-format
msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr "Frú."
#: ../mdkonline:87
#, c-format
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Öryggisviðvaranir:"
#: ../mdkonline.pm:95
#, c-format
msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only"
-msgstr ""
+msgstr "Óörugg aðferð: Aðgangur aðeins leyfður um httpS"
#: ../mdkonline.pm:96
#, fuzzy, c-format
@@ -545,6 +545,8 @@ msgid ""
"Server Database failed\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""
+"Villa í gagnagrunn miðlara\n"
+"Vinsamlega reynið aftur síðar"
#: ../mdkonline.pm:97
#, fuzzy, c-format
@@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "Áfangaslóðin er þegar í notkun. Vinsamlega notið aðra möppu."
#: ../mdkonline.pm:100
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Netfangið sem þú gafst upp er ógilt eða ólöglegt"
#: ../mdkonline.pm:101
#, fuzzy, c-format
@@ -611,6 +613,8 @@ msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""
+"Mandriva vefþjónusta er ekki tiltæk\n"
+"Vinsamlega reynið aftur síðar"
#: ../mdkonline.pm:104
#, fuzzy, c-format
@@ -623,6 +627,8 @@ msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""
+"Mandriva vefþjónustur eru ekki virkar vegna viðhalds\n"
+"Vinsamlega reynið aftur síðar"
#: ../mdkonline.pm:106
#, fuzzy, c-format
@@ -632,7 +638,7 @@ msgstr "Notandanafn:"
#: ../mdkonline.pm:106
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
-msgstr ""
+msgstr "Notanda aðgangur ekki leyfður af Mandriva vefþjónustu"
#: ../mdkonline.pm:107
#, fuzzy, c-format
@@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "Nafn tengingar"
#: ../mdkonline.pm:107
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
-msgstr ""
+msgstr "Næ ekki sambandi við Mandriva vefþjónustu"
#: ../mdkupdate:61
#, c-format