summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-04-14 13:14:16 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-04-14 13:14:16 +0000
commitbdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch)
tree78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/hu.po
parent6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff)
downloadmgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po126
1 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6bc1e3b5..9ad15ba3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of hu.po to Hungarian
-# Mandrakeonline - hu
+# Mandriva Online - hu
# Copyright (C) 2001, 2004, 2005, Free Software Foundation, Inc.
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001, 2004, 2005.
#
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "A rendszer naprakész"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a "
-"következő címre: support@mandrakeonline.net"
+"következő címre: support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Beállítás most"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux-frissítési alkalmazás"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Mandriva Linux-frissítési alkalmazás"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "\"mdkupdate --applet\" indítása\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-"Úgy tűnik, a Mandrakeonline újra lett telepítve - az alkalmazás "
+"Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás "
"újratöltése..."
#: ../mdkapplet:238
@@ -196,8 +196,8 @@ msgstr "Kapcsolódás:"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Válasz a Mandrakeonline-kiszolgálótól\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Válasz a Mandriva Online-kiszolgálótól\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -221,10 +221,10 @@ msgstr "Ismeretlen állapot"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
"Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a "
-"Mandrakeonline weboldallal.\n"
+"Mandriva Online weboldallal.\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Kilépés"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Azonosító létrehozása vagy azonosítás"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Adja meg Mandrakeonline-azonosítóját, jelszavát és a gépnevet:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Adja meg Mandriva Online-azonosítóját, jelszavát és a gépnevet:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -357,16 +357,16 @@ msgstr "Jelszó:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Kapcsolódás a Mandrakeonline weboldalhoz..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Kapcsolódás a Mandriva Online weboldalhoz..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Annak érdekében, hogy használatba vehesse a Mandrakeonline szolgáltatásait,\n"
+"Annak érdekében, hogy használatba vehesse a Mandriva Online szolgáltatásait,\n"
"fel kell tölteni a konfigurációs adatait.\n"
"\n"
-"A Varázsló most a következő adatokat fogja elküldeni a Mandrakesoft "
+"A Varázsló most a következő adatokat fogja elküldeni a Mandriva "
"részére:\n"
"\n"
" 1. a rendszeren telepített csomagok listája,\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"rendszeresen informáljuk Önt e-mail-en keresztül a biztonsági és egyéb\n"
"frissítésekkel kapcsolatosan. Ezen felül Önnek lehetősége lesz arra,\n"
"hogy a megszokottnál kedvezőbb feltételekkel vegye igénybe a\n"
-"www.mandrakeexpert.com honlapon elérhető szolgáltatásokat."
+"www.mandrivaexpert.com honlapon elérhető szolgáltatásokat."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -415,23 +415,23 @@ msgstr "helytelen jelszó:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"A bejelentkezési név vagy a jelszó helytelen.\n"
"Gépelje be újra; ha viszont nincs létrehozva ilyen felhasználónév a "
-"Mandrakeonline-on, akkor létre kell hozni azt.\n"
+"Mandriva Online-on, akkor létre kell hozni azt.\n"
"Az utóbbi esetben lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a "
-"Mandrakeonline-hoz.\n"
+"Mandriva Online-hoz.\n"
"Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat."
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Mandrakeonline-azonosító létrehozása"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Mandriva Online-azonosító létrehozása"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -465,10 +465,10 @@ msgstr "Helytelen levélcím.\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-"A Mandrakeonline-azonosító létrehozása megtörtént.\n"
+"A Mandriva Online-azonosító létrehozása megtörtént.\n"
"A felhasználóazonosításhoz és a beállítások feltöltéséhez kattintson a "
"\"Következő\" gombra.\n"
@@ -481,18 +481,18 @@ msgstr "A feltöltés megtörtént."
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n"
-"és egyéb frissítésekről - a Mandrakeonline-nak köszönhetően."
+"és egyéb frissítésekről - a Mandriva Online-nak köszönhetően."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"A Mandrakeonline lehetőséget nyújt a frissítések automatizálására.\n"
+"A Mandriva Online lehetőséget nyújt a frissítések automatizálására.\n"
"Egy program fog futni rendszeresen az Ön gépén, a frissítéseket figyelve.\n"
#: ../mdkonline:180
@@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "Gratulálunk"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "A Mandrakeonline-azonosító beállítása megtörtént\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "A Mandriva Online-azonosító beállítása megtörtént\n"
#: ../mdkonline:219
#, c-format
@@ -528,10 +528,10 @@ msgstr "A konfiguráció feltöltése közben probléma lépett fel"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Nem sikerült kapcsolódni a Mandrakeonline weboldalhoz: helytelen azonosító, "
+"Nem sikerült kapcsolódni a Mandriva Online weboldalhoz: helytelen azonosító, "
"jelszó, útválasztó-beállítás vagy tűzfalbeállítás"
#: ../mdkonline.pm:66
@@ -570,14 +570,14 @@ msgstr "Probléma a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"Mandrakeupdate %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n"
"\n"
"Használat:\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr " --applet - Mandrakeupdate indítása\n"
#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-msgstr "%s fájl nem található. Futtassa a Mandrakeonline varázslót."
+msgstr "%s fájl nem található. Futtassa a Mandriva Online varázslót."
#: ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -618,10 +618,10 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.
#~ msgid ""
#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "
-#~ "[at] mandrakeonline [dot] net"
+#~ "[at] mandrivaonline [dot] net"
#~ msgstr ""
#~ "A Mandrakeupdate nem tudta feltölteni a diff-fájlokat. Küldjön egy emailt "
-#~ "a következő címre: support [kukac] mandrakeonline [pont] net"
+#~ "a következő címre: support [kukac] mandrivaonline [pont] net"
#~ msgid "Please Wait"
#~ msgstr "Kis türelmet"
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Előző"
-#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-#~ msgstr "Üdvözli a Mandrakeonline"
+#~ msgid "Welcome to Mandriva Online"
+#~ msgstr "Üdvözli a Mandriva Online"
# a sztring jelentése: nincs azonosítója, és szeretne egyet
-# a Mandrakeonline tulajdonnevet nem szabad lefordítani
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Nincs Mandrakeonline-azonosítóm, és szeretnék feliratkozni"
+# a Mandriva Online tulajdonnevet nem szabad lefordítani
+#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
+#~ msgstr "Nincs Mandriva Online-azonosítóm, és szeretnék feliratkozni"
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Mandrakelinux adatvédelmi elvek"
+#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
+#~ msgstr "Mandriva Linux adatvédelmi elvek"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "Azonosítás"
@@ -668,9 +668,9 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.
#~ msgstr "Kilépés a Varázslóból\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült kapcsolatba lépni a Mandrakeonline-nal; próbálja meg később."
+#~ "Nem sikerült kapcsolatba lépni a Mandriva Online-nal; próbálja meg később."
#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "Helytelen jelszó"
@@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.
#~ msgstr ""
#~ "A szolgáltatás inaktiválva van - várakozás az ellenérték megfizetésére..."
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate (Mandrakelinux-frissítés) indítása"
+#~ msgid "Launch Mandriva Linux Update"
+#~ msgstr "Mandrakeupdate (Mandriva Linux-frissítés) indítása"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Elérhető"
@@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.
#~ msgstr "Szeretnék automatikus frissítéseket"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakelinux Online Team"
-#~ msgstr "Üdvözli a Mandrakeonline!"
+#~ msgid "Mandriva Linux Online Team"
+#~ msgstr "Üdvözli a Mandriva Online!"
#~ msgid " --security - use only security media.\n"
#~ msgstr " --security - csak a biztonságos adatforrások használata\n"
@@ -731,10 +731,10 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.
#~ msgstr " -v - részletes információ\n"
#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your "
+#~ "You need to have an account on Mandriva Online, or update your "
#~ "subscription."
#~ msgstr ""
-#~ "Szüksége lesz egy Mandrakeonline azonosítóra, illetve az előfizetés "
+#~ "Szüksége lesz egy Mandriva Online azonosítóra, illetve az előfizetés "
#~ "frissítésére."
#~ msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -792,13 +792,13 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.
#~ msgstr "OK"
#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n"
+#~ "Do you really want to abort Mandriva Online?\n"
#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
#~ "to really quit it press 'Quit'."
#~ msgstr ""
-#~ "Valóban ki szeretne lépni a Mandrakeonline-ból?\n"
+#~ "Valóban ki szeretne lépni a Mandriva Online-ból?\n"
#~ "A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n"
#~ "ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t."
-#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline"
-#~ msgstr "Valóban kilép? - Mandrakeonline"
+#~ msgid "Really abort? - Mandriva Online"
+#~ msgstr "Valóban kilép? - Mandriva Online"