summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-04-06 18:23:47 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-04-06 18:23:47 +0000
commitca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0 (patch)
tree0c98ad4e798df02071cd6ace094c586c73721a01 /po/da.po
parent0a16b8efb628bf28a68d9028a2c96c55f9b5d72e (diff)
downloadmgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.tar
mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.tar.gz
mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.tar.bz2
mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.tar.xz
mgaonline-ca5f26a1aff7de36874e204d325ebd58e22d98a0.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po97
1 files changed, 80 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 975aa65e..dc8ce1cc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,8 @@ msgstr "Tjeneste er ikke aktiveret. Klik på \"Websted på nettet\""
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)"
+msgstr ""
+"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)"
#: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203
#, c-format
@@ -181,7 +182,8 @@ msgstr "Start Mandriva Linux Opdatering op - applet\n"
#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...."
+msgstr ""
+"Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...."
#: ../mdkapplet:270
#, c-format
@@ -242,7 +244,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
-msgstr "Problem indtraf ved forbindelse til serveren, kontakt venligst kundetjenesten"
+msgstr ""
+"Problem indtraf ved forbindelse til serveren, kontakt venligst kundetjenesten"
#: ../mdkapplet:310
#, c-format
@@ -284,7 +287,12 @@ msgstr "Nulstil"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:478
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:482
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Start altid op ved opstart"
@@ -294,17 +302,68 @@ msgstr "Start altid op ved opstart"
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95
+#: ../mdkonline:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"mdonline version %s\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Dette er frit programmel og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n"
+"\n"
+"brug:\n"
+
+#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73
+#, c-format
+msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
+msgstr " --help\t\t- udskriv denne hjælpebesked.\n"
+
+#: ../mdkonline:61
+#, c-format
+msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:62
+#, c-format
+msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:63
+#, c-format
+msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:64
+#, c-format
+msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:65
+#, c-format
+msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:66
+#, c-format
+msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline:63
+#: ../mdkonline:84
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr "Jeg har allerede en konto"
-#: ../mdkonline:64
+#: ../mdkonline:85
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr "Jeg vil gerne tilmeldes"
@@ -687,12 +746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"brug:\n"
-#: ../mdkupdate:69
-#, c-format
-msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
-msgstr " --help\t\t- udskriv denne hjælpebesked.\n"
-
-#: ../mdkupdate:70
+#: ../mdkupdate:74
#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update startes automatisk.\n"
@@ -742,14 +796,24 @@ msgstr "Advarsel"
msgid ""
"You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
"Install' wizard."
-msgstr "Du skal først installere systemet på din disk med hjælperen 'Levende installering'."
+msgstr ""
+"Du skal først installere systemet på din disk med hjælperen 'Levende "
+"installering'."
#: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../mdkupdate:174
+#: ../mdkupdate:180
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to authenticate to the bundle server:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:197
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
@@ -786,4 +850,3 @@ msgstr "Installerer pakker...\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n"
-