summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-26 15:44:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-26 15:44:11 +0000
commita413883922aa4ce617f8f95807f924d0ecdc3a84 (patch)
tree099565b5f96800c2e4d7c60fe59715c3d0da0a03 /po/cs.po
parent51a1babb918203a5d075c1881813a176290c938d (diff)
downloadmgaonline-a413883922aa4ce617f8f95807f924d0ecdc3a84.tar
mgaonline-a413883922aa4ce617f8f95807f924d0ecdc3a84.tar.gz
mgaonline-a413883922aa4ce617f8f95807f924d0ecdc3a84.tar.bz2
mgaonline-a413883922aa4ce617f8f95807f924d0ecdc3a84.tar.xz
mgaonline-a413883922aa4ce617f8f95807f924d0ecdc3a84.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po73
1 files changed, 25 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7f380c80..a7beb43b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-25 09:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-29 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,35 +21,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../mdkapplet:50
msgid "No updates available for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Pro váš systém nejsou k dispozici žádné aktualizace"
#: ../mdkapplet:56
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-msgstr ""
+msgstr "Problém s nastavením. Spusťte znovu \"nastavení\""
#: ../mdkapplet:62
msgid "System is busy. Wait ..."
-msgstr ""
+msgstr "Systém je zaneprázdněn. Počkejte..."
#: ../mdkapplet:68
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
-msgstr ""
+msgstr "Počet balíčků k aktualizaci: %s"
#: ../mdkapplet:74
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
-msgstr ""
+msgstr "Služba není dostupná. Klikněte na \"nastavení\""
#: ../mdkapplet:80
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
-msgstr ""
+msgstr "Síť není dostupná. Klikněte na \"nastavení sítě\""
#: ../mdkapplet:86
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-msgstr ""
+msgstr "Služba je odpojená. Čeká se na zaplacení..."
#: ../mdkapplet:90
msgid "Launch Mandrake Update"
@@ -72,9 +73,8 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavit síť"
#: ../mdkapplet:95
-#, fuzzy
msgid "Configure Now!"
-msgstr "Nastavit"
+msgstr "Nastavit teď!"
#: ../mdkapplet:127
msgid "Mandrake Updates Applet"
@@ -143,16 +143,15 @@ msgstr "Zavřít"
#: ../mdkapplet:172
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spouští se drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:173
-#, fuzzy
msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-msgstr "Spustit Mandrake Update"
+msgstr "Spouští se MandrakeUpdate\n"
#: ../mdkapplet:174
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spouští se mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
@@ -161,11 +160,11 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
#: ../mdkapplet:207
msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zjišťuji... Aktualizace jsou dostupné\n"
#: ../mdkapplet:211
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
-msgstr ""
+msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky MandrakeOnline\n"
#: ../mdkapplet:212
msgid "Wrong Password.\n"
@@ -173,29 +172,27 @@ msgstr "Špatné heslo\n"
#: ../mdkapplet:213
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chybná akce nebo počítač nebo přihlášení.\n"
#: ../mdkapplet:217
msgid "System is up to date\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:317
-#, fuzzy
msgid "No check"
-msgstr "Poslední kontrola: "
+msgstr "Nezjištěno"
#: ../mdkapplet:330
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n"
#: ../mdkapplet:333
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroluji soubor s nastavením: Nenalezen\n"
#: ../mdkapplet:375
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Jméno:"
+msgstr "Záznamy"
#: ../mdkapplet:395
msgid "About.."
@@ -271,9 +268,8 @@ msgid "Machine name:"
msgstr "Název počítače:"
#: ../mdkonline:138
-#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
-msgstr "Nastavení"
+msgstr "Poslat nastavení"
#: ../mdkonline:139
msgid ""
@@ -495,27 +491,8 @@ msgstr " --update - aktualizace klíčů\n"
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n"
-#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Službě MandrakeUpdate se nepodařilo připojit k serveru, zkusí se to znovu."
-
-#~ msgid "Register Now!"
-#~ msgstr "Zaregistrovat se!"
-
-#~ msgid "About Online Applet"
-#~ msgstr "O apletu Mandrake Online"
-
-#~ msgid "Mandrake Online Team"
-#~ msgstr "Tým Mandrake Online"
-
-#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-#~ msgstr "Aplet pro upozornění na aktualizace Mandrake"
-
-#~ msgid "Team:"
-#~ msgstr "Tým:"
-
-#~ msgid "This Software is under GPL"
-#~ msgstr "Tento software je pod licencí GPL"
+#~ msgid "System is up to date"
+#~ msgstr "Systém je aktuální"
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Verze:"
+#~ msgid "Checking for Updates..."
+#~ msgstr "Zjišťuji dostupnost aktualizací..."