From a413883922aa4ce617f8f95807f924d0ecdc3a84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 26 Mar 2004 15:44:11 +0000 Subject: updated po file --- po/cs.po | 73 ++++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7f380c80..a7beb43b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-25 09:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-29 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:49+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,35 +21,36 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../mdkapplet:50 msgid "No updates available for your system" -msgstr "" +msgstr "Pro váš systém nejsou k dispozici žádné aktualizace" #: ../mdkapplet:56 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "" +msgstr "Problém s nastavením. Spusťte znovu \"nastavení\"" #: ../mdkapplet:62 msgid "System is busy. Wait ..." -msgstr "" +msgstr "Systém je zaneprázdněn. Počkejte..." #: ../mdkapplet:68 #, perl-format msgid "%s packages available for update" -msgstr "" +msgstr "Počet balíčků k aktualizaci: %s" #: ../mdkapplet:74 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" -msgstr "" +msgstr "Služba není dostupná. Klikněte na \"nastavení\"" #: ../mdkapplet:80 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" -msgstr "" +msgstr "Síť není dostupná. Klikněte na \"nastavení sítě\"" #: ../mdkapplet:86 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "" +msgstr "Služba je odpojená. Čeká se na zaplacení..." #: ../mdkapplet:90 msgid "Launch Mandrake Update" @@ -72,9 +73,8 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Nastavit síť" #: ../mdkapplet:95 -#, fuzzy msgid "Configure Now!" -msgstr "Nastavit" +msgstr "Nastavit teď!" #: ../mdkapplet:127 msgid "Mandrake Updates Applet" @@ -143,16 +143,15 @@ msgstr "Zavřít" #: ../mdkapplet:172 msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "" +msgstr "Spouští se drakconnect\n" #: ../mdkapplet:173 -#, fuzzy msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -msgstr "Spustit Mandrake Update" +msgstr "Spouští se MandrakeUpdate\n" #: ../mdkapplet:174 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "" +msgstr "Spouští se mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:201 #, fuzzy @@ -161,11 +160,11 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace" #: ../mdkapplet:207 msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "" +msgstr "Zjišťuji... Aktualizace jsou dostupné\n" #: ../mdkapplet:211 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" -msgstr "" +msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky MandrakeOnline\n" #: ../mdkapplet:212 msgid "Wrong Password.\n" @@ -173,29 +172,27 @@ msgstr "Špatné heslo\n" #: ../mdkapplet:213 msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" +msgstr "Chybná akce nebo počítač nebo přihlášení.\n" #: ../mdkapplet:217 msgid "System is up to date\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:317 -#, fuzzy msgid "No check" -msgstr "Poslední kontrola: " +msgstr "Nezjištěno" #: ../mdkapplet:330 msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "" +msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n" #: ../mdkapplet:333 msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "" +msgstr "Kontroluji soubor s nastavením: Nenalezen\n" #: ../mdkapplet:375 -#, fuzzy msgid "Logs" -msgstr "Jméno:" +msgstr "Záznamy" #: ../mdkapplet:395 msgid "About.." @@ -271,9 +268,8 @@ msgid "Machine name:" msgstr "Název počítače:" #: ../mdkonline:138 -#, fuzzy msgid "Send Configuration" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Poslat nastavení" #: ../mdkonline:139 msgid "" @@ -495,27 +491,8 @@ msgstr " --update - aktualizace klíčů\n" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n" -#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "" -#~ "Službě MandrakeUpdate se nepodařilo připojit k serveru, zkusí se to znovu." - -#~ msgid "Register Now!" -#~ msgstr "Zaregistrovat se!" - -#~ msgid "About Online Applet" -#~ msgstr "O apletu Mandrake Online" - -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "Tým Mandrake Online" - -#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" -#~ msgstr "Aplet pro upozornění na aktualizace Mandrake" - -#~ msgid "Team:" -#~ msgstr "Tým:" - -#~ msgid "This Software is under GPL" -#~ msgstr "Tento software je pod licencí GPL" +#~ msgid "System is up to date" +#~ msgstr "Systém je aktuální" -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Verze:" +#~ msgid "Checking for Updates..." +#~ msgstr "Zjišťuji dostupnost aktualizací..." -- cgit v1.2.1