summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-18 22:26:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-18 22:26:38 +0000
commit510ce1356e00c45513878197bb85937b0025d9b4 (patch)
tree38b489edcedfae352f4b5bb8c82d59225feb7d02 /po/az.po
parentc7ca127aa178ca62da8bcd219df89c6020671f96 (diff)
downloadmgaonline-510ce1356e00c45513878197bb85937b0025d9b4.tar
mgaonline-510ce1356e00c45513878197bb85937b0025d9b4.tar.gz
mgaonline-510ce1356e00c45513878197bb85937b0025d9b4.tar.bz2
mgaonline-510ce1356e00c45513878197bb85937b0025d9b4.tar.xz
mgaonline-510ce1356e00c45513878197bb85937b0025d9b4.zip
Added Azeri and Slovak files
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po198
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644
index 00000000..81323736
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,198 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-19 00:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: mdkonline:89 mdkonline:168 mdkonline:201
+msgid "Next"
+msgstr "Sonrakı"
+
+#: mdkonline:90
+msgid "Finish"
+msgstr "Qurtar"
+
+#: mdkonline:91 mdkonline:431
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıx"
+
+#: mdkonline:92 mdkonline:169 mdkonline:203 mdkonline:205
+msgid "Back"
+msgstr "Arxaya"
+
+#: mdkonline:215
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib"
+
+#: mdkonline:262 mdkonline:325
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Bağlantı problemi"
+
+#: mdkonline:262 mdkonline:325
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
+"sınayın"
+
+#: mdkonline:274
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Səhv parol"
+
+#: mdkonline:274
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandrake Online.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online."
+msgstr ""
+"Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n"
+"Ya yenidən yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmətlərində yeni hesab "
+"açın.\n"
+" Son halda Mandrake Online xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin."
+
+#: mdkonline:342
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
+
+#: mdkonline:343
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"Bu addımda sizin Mandrake Online [1] hesabınız olmalıdır.\n"
+"Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n"
+"(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və sərfəli güncəlləmələri "
+"xəbər vermək üçün\n"
+"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
+
+#: mdkonline:349
+msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
+msgstr "Mandrake Online hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
+
+#: mdkonline:351
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Qeyd Ol"
+
+#: mdkonline:361
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
+
+#: mdkonline:366
+msgid "MandrakeOnline Authentification"
+msgstr "MandrakeOnline Tanıdılması"
+
+#: mdkonline:367
+msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
+msgstr "Mandrake Online giriş adı və parolunuzu girin:"
+
+#: mdkonline:369
+msgid "Login:"
+msgstr "Giriş Adı:"
+
+#: mdkonline:369
+msgid "Password:"
+msgstr "Parol:"
+
+#: mdkonline:373
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
+
+#: mdkonline:374
+msgid ""
+"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
+"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
+"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
+"to learn more about about you as our customer\n"
+"and it gives us the chance to keep you informed\n"
+"about security updates and useful upgrades."
+msgstr ""
+"Bu sizn Mandrake Linuks yaxşılaşdırılmasında iştirak şansınızdır.\n"
+"\n"
+"Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları MandrakeSoft vericimizə göndərəcəkdir:\n"
+"1) sistemə qurulu paketlər,\n"
+"2) avadanlıq qurğularınız.\n"
+"\n"
+"İstəmirsinizsə, Ləğv Et'ə basın.\n"
+"'Sonrakı'nı basmaqla sizin satıcınız olaraq sizin haqqınızda daha\n"
+"çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n"
+"və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız."
+
+#: mdkonline:381
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi"
+
+#: mdkonline:382
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+"Şəxsi məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi.\n"
+"\n"
+"Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın."
+
+#: mdkonline:388
+msgid "Finished"
+msgstr "Qurtardı"
+
+#: mdkonline:389
+msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+msgstr "Şəxsi məlumatlarınız indi MdkOnline vericilərində saxlanılır"
+
+#: mdkonline:406
+msgid "OK"
+msgstr "Oldu"
+
+#: mdkonline:412 mdkonline:438
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:427
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: mdkonline:436
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"MandrakeOnline-ı həqiqətən də ləğv etmək istəyirsiniz?\n"
+"Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n"
+"tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın."
+
+#: mdkonline:440
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:510
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:511
+msgid "Welcome"
+msgstr "Xoş Gəldiniz"
+
+#: mdkonline:535
+msgid "Close"
+msgstr "Qapat"
+
+#: mdkonline:548
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"