summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-21 05:29:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-21 05:29:18 +0000
commit8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115 (patch)
tree478f213923534dc1d70affb46713ce31e728f338 /po/ar.po
parent35cf7f9cb5338ec19afb96e38190394ed22d8f15 (diff)
downloadmgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.tar
mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.tar.gz
mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.tar.bz2
mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.tar.xz
mgaonline-8513cdee82daf743addb14a845035acfb8af9115.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po119
1 files changed, 66 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7415d35e..9ed8431e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-17 01:51+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
@@ -27,7 +27,9 @@ msgstr "النّظام محدّث"
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
-msgstr "مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline.net"
+msgstr ""
+"مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline."
+"net"
#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
@@ -49,119 +51,131 @@ msgstr "الشّبكة متوقّفة. رجاء هيّئ شبكتك"
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "الخدمة غير مُنشَّطة. رجاء اضغط على \"موقع الإنترنت\""
-#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150
+#: ../mdkapplet:103
+msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
msgid "Install updates"
msgstr "ثبّت التّحديثات"
-#: ../mdkapplet:102
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Configure the service"
msgstr "تهيئة الخدمة"
-#: ../mdkapplet:103
+#: ../mdkapplet:110
msgid "Check Updates"
msgstr "إفحص التّحديثات"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:111
msgid "Online WebSite"
msgstr "موقع على الخطّ"
-#: ../mdkapplet:105
+#: ../mdkapplet:112
msgid "Configure Network"
msgstr "أعدّ الشّبكة"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Configure Now!"
msgstr "أعدّ الآن !"
-#: ../mdkapplet:138
+#: ../mdkapplet:145
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "بريمج تحديثات ماندريك لينكس"
-#: ../mdkapplet:148
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Actions"
msgstr "الأفعال"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:158
msgid "Configure"
msgstr "أعدّ"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:159
msgid "Check updates"
msgstr "إفحص التّحديثات"
-#: ../mdkapplet:153
+#: ../mdkapplet:160
msgid "See logs"
msgstr "شاهد السّجلّات"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:163
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422
msgid "Close"
msgstr "إغلق"
-#: ../mdkapplet:195
+#: ../mdkapplet:202
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
-#: ../mdkapplet:195
+#: ../mdkapplet:202
msgid "Network Connection: "
msgstr "وصلة الشّبكة: "
-#: ../mdkapplet:195
+#: ../mdkapplet:202
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
-#: ../mdkapplet:196
+#: ../mdkapplet:203
msgid "Last check: "
msgstr "آخر فحص: "
-#: ../mdkapplet:197
+#: ../mdkapplet:204
msgid "Updates: "
msgstr "تحديثات: "
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:208
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "يجري إطلاق دراكونكت (drakconnect)\n"
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:212
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريك --بريمج (mdkupdate --applet)\n"
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:216
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "يبدو أنّ ماندريك أُنلاين مثبّت من جديد،ياجريإعادة تحميل البريمج..."
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:224
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "يجري حساب التّحديثات الجديدة...\n"
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:226
msgid "Connecting to"
msgstr "الإتّصال بـ"
-#: ../mdkapplet:242
+#: ../mdkapplet:249
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "يجري الفحص... التّحديثات متوفّرة\n"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:253
+msgid "Development release not supported by service"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:254
+msgid "Too old release not supported by service"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:255
msgid "Unknown state"
msgstr "حالة مجهولة"
-#: ../mdkapplet:247
+#: ../mdkapplet:256
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "الخدمات على الخطّ معطّلة. اتّصل بموقع ماندريك أُنلاين\n"
-#: ../mdkapplet:248
+#: ../mdkapplet:257
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "كلمة مرور خاطئة.\n"
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:258
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "فعل أو مضيف أو إسم دخول خاطئ.\n"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:259
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -169,39 +183,39 @@ msgstr ""
"هناك شيء خاطئ في إعدادات شبكتك (إفحص الطّريق، الجدار النّاري أو إعدادات "
"البروكسي الخاصّة بك)\n"
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:263
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "النّظام محدّث\n"
-#: ../mdkapplet:339
+#: ../mdkapplet:348
msgid "No check"
msgstr "دون فحص"
-#: ../mdkapplet:352
+#: ../mdkapplet:361
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "يجري فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n"
-#: ../mdkapplet:355
+#: ../mdkapplet:364
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "يجري فحص ملفّ الإعداد: غير موجود\n"
-#: ../mdkapplet:403
+#: ../mdkapplet:412
msgid "Logs"
msgstr "السّجلّات"
-#: ../mdkapplet:419
+#: ../mdkapplet:428
msgid "Clear"
msgstr "إمحي"
-#: ../mdkapplet:446
+#: ../mdkapplet:455
msgid "About..."
msgstr "حَوْل..."
-#: ../mdkapplet:447
+#: ../mdkapplet:456
msgid "Always launch on startup"
msgstr "أطلق دوما عند البدأ"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:458
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
@@ -312,7 +326,7 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"أخيرا، سيوفّر لك بريد إلكتروني على شكل username@mandrakeonline.net."
-#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236
+#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238
msgid "Finish"
msgstr "إنهي"
@@ -373,27 +387,27 @@ msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "يجري بعث الإعداد..."
-#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: ../mdkonline:212
+#: ../mdkonline:214
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "يحدث مشكل عند تحميل الملفّات، حاول مجدّدا من فضلك"
-#: ../mdkonline:253
+#: ../mdkonline:255
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-#: ../mdkonline:277
+#: ../mdkonline:279
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "تعذّر الإتّصال بـماندريك أنلاين. يرجى تجديد المحاولة فيما بعد"
-#: ../mdkonline:289
+#: ../mdkonline:291
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: ../mdkonline:289
+#: ../mdkonline:291
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -409,7 +423,7 @@ msgstr ""
" عليك أن تكتب إسم الماكينة أيضا \n"
" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)"
-#: ../mdkupdate:53
+#: ../mdkupdate:51
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -425,19 +439,18 @@ msgstr ""
"\n"
"الاستعمال:\n"
-#: ../mdkupdate:58
+#: ../mdkupdate:56
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - إظهار رسالة المساعدة هذه.\n"
-#: ../mdkupdate:59
+#: ../mdkupdate:57
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - تشغيل ماندريك أبدايت تلقائيّاً.\n"
-#: ../mdkupdate:60
+#: ../mdkupdate:58
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - تشغيل ماندريك أبدايت.\n"
-#: ../mdkupdate:61
+#: ../mdkupdate:59
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - تحديث المفاتيح\n"
-