summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-13 00:52:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-13 00:52:16 +0000
commitc9dccd19dc66260cdd75736b4e03948fc98dc03c (patch)
tree45fd0d00e8914f8f5d8ee3b7861974be0fd3b91d
parent83ff8b2d9d12000a1952ced00d203e9633642d7f (diff)
downloadmgaonline-c9dccd19dc66260cdd75736b4e03948fc98dc03c.tar
mgaonline-c9dccd19dc66260cdd75736b4e03948fc98dc03c.tar.gz
mgaonline-c9dccd19dc66260cdd75736b4e03948fc98dc03c.tar.bz2
mgaonline-c9dccd19dc66260cdd75736b4e03948fc98dc03c.tar.xz
mgaonline-c9dccd19dc66260cdd75736b4e03948fc98dc03c.zip
updated po files
-rw-r--r--po/ar.po6
-rw-r--r--po/az.po199
2 files changed, 45 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 150eb2e7..5cb3a2d7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -27,7 +27,9 @@ msgstr "النّظام محدّث"
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
-msgstr "مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline.net"
+msgstr ""
+"مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline."
+"net"
#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
@@ -280,7 +282,6 @@ msgid "Send Configuration"
msgstr "إبعث الإعداد"
#: ../mdkonline:138
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -441,4 +442,3 @@ msgstr " --applet - تشغيل ماندريك أبدايت.\n"
#: ../mdkupdate:61
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - تحديث المفاتيح\n"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c8609dd3..35926cbb 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1,59 +1,62 @@
+# translation of mdkonline-az.po to Azerbaijani
# Mandrakeonline-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../mdkapplet:61
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Sisteminiz yenidir"
#: ../mdkapplet:67
-#, fuzzy
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
-"Hər hansı problem üçün support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin\n"
+"Xidmət qurğu xətası. Xahiş edirik qeydlərdəki xətanı tapın və "
+"support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin."
#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem məşğuldur. Xahiş edirik gözləyin..."
#: ../mdkapplet:79
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Sisteminiz üçün yeniləmələr mövcuddur"
#: ../mdkapplet:85
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
+"Xidmət quraşdırılmayıb. Xahiş edirik \"Xidməti quraşdır\" düyməsinə basın"
#: ../mdkapplet:91
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Şəbəkə fəal deyil. Xahiş edirik şəbəkənizi quraşdırın"
#: ../mdkapplet:97
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
+"Xidmət fəallaşdırılmayıb. Xahiş edirik \"Online Veb Saytı\" düyməsinə basın"
#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150
msgid "Install updates"
-msgstr "Yeniləmələrin qurulması"
+msgstr "Yeniləmələri qur"
#: ../mdkapplet:102
-#, fuzzy
msgid "Configure the service"
-msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
+msgstr "Xidməti quraşdır"
#: ../mdkapplet:103
msgid "Check Updates"
@@ -68,13 +71,12 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
#: ../mdkapplet:106
-#, fuzzy
msgid "Configure Now!"
-msgstr "Quraşdır"
+msgstr "İndi Quraşdır!"
#: ../mdkapplet:138
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələri Appleti"
+msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələr Appleti"
#: ../mdkapplet:148
msgid "Actions"
@@ -117,74 +119,72 @@ msgid "Last check: "
msgstr "Son yoxlama:"
#: ../mdkapplet:197
-#, fuzzy
msgid "Updates: "
-msgstr "Yeni Yeniləmələr:"
+msgstr "Yeniləmələr:"
#: ../mdkapplet:201
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Drakconnect başladılır\n"
#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "mdkupdate --applet başladılır\n"
#: ../mdkapplet:209
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeonline yenidən qurulub, applet yenidən yüklənir ..."
#: ../mdkapplet:217
-#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr "Yeniləmələri Yoxla"
+msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n"
#: ../mdkapplet:219
-#, fuzzy
msgid "Connecting to"
-msgstr "Bağlantı problemi"
+msgstr "Bağlanır"
#: ../mdkapplet:242
msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yoxlanır... Yeniləmələr mövcuddur\n"
#: ../mdkapplet:246
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "Naməlum vəziyyət"
#: ../mdkapplet:247
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr ""
+msgstr "Online xidmətlər qeyri-fəaldır. Mandrakeonline ilə əlaqə qurun\n"
#: ../mdkapplet:248
msgid "Wrong Password.\n"
-msgstr "Səhv parol\n"
+msgstr "Səhv Şifrə.\n"
#: ../mdkapplet:249
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Səhv gedişat, qovşaq ya da giriş.\n"
#: ../mdkapplet:250
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
+"Şəbəkə qurğularınızda səhv bir çey var. (router, atəş divarı ya da vəkil "
+"qurğularınızı yoxlayın)\n"
#: ../mdkapplet:254
msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem yenidir\n"
#: ../mdkapplet:339
-#, fuzzy
msgid "No check"
-msgstr "Son yoxlama:"
+msgstr "Yoxlama"
#: ../mdkapplet:352
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n"
#: ../mdkapplet:355
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "Quraşdırma faylı Yoxlanır: Mövcud deyil\n"
#: ../mdkapplet:403
msgid "Logs"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Haqqında..."
#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"
#: ../mdkapplet:449
msgid "Quit"
@@ -278,9 +278,8 @@ msgid "Machine name:"
msgstr "Kompüter adı:"
#: ../mdkonline:137
-#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
-msgstr "Qurğular"
+msgstr "Qurğuları Göndər"
#: ../mdkonline:138
msgid ""
@@ -384,6 +383,7 @@ msgstr "Bağlantı problemi"
#: ../mdkonline:212
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
+"Fayllar göndərilirkən xəta yaranır, xahiş edirik daha sonra yenidən sınayın"
#: ../mdkonline:253
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -436,128 +436,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - bu yardım ismarışını göstər.\n"
#: ../mdkupdate:59
-#, fuzzy
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
-msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n"
+msgstr " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
#: ../mdkupdate:60
-#, fuzzy
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n"
+msgstr " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:61
-#, fuzzy
msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n"
-
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Update-i Başlat"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Qurğular"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Mövcuddur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Bağlanır ...\n"
-
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "Mövcud Deyil"
-
-#~ msgid "Creation"
-#~ msgstr "Yaradılış"
-
-#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-#~ msgstr "İstifadəçi adı və şifrə 12 hərfdən qısa olmalıdır\n"
-
-#~ msgid "Special characters"
-#~ msgstr "Xüsusi hərflər"
-
-#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
-#~ msgstr "Xüsusi hərflər işlədilə bilməz\n"
-
-#~ msgid "Empty fields"
-#~ msgstr "Boş sahələr"
-
-#~ msgid "Please fill in all fields\n"
-#~ msgstr "Xahiş edirik bütün sahələri doldurun\n"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Epoçt"
-
-#~ msgid "Email not valid\n"
-#~ msgstr "Epoçt ünvanı hökmsüzdür\n"
-
-#~ msgid "Account already exist\n"
-#~ msgstr "Hesab onsuz da mövcuddur\n"
-
-#~ msgid "Change account"
-#~ msgstr "Hesabı dəyişdir"
-
-#~ msgid "Problem connecting to server \n"
-#~ msgstr "Vericiyə bağlanma xətası\n"
-
-#~ msgid "Server Problem"
-#~ msgstr "Verici Problemi"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "mdkupdate mediyumundan paketlər yenilənə bilmədi.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-#~ msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Update-i Başlat"
-
-#~ msgid "Yes I want automated updates"
-#~ msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm"
-
-#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "Mandrakeupdate sayt ilə bağlantı qura bilmədi, yenidən sınayacaq."
-
-#~ msgid "Register Now!"
-#~ msgstr "İndi Qeyd Ol!"
-
-#~ msgid "About Online Applet"
-#~ msgstr "Onlayn Appleti Haqqında"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Online Team"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Onlayn Komandası"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Update Notification Applet"
-#~ msgstr "Yeniləmə Bildirişi Appleti"
-
-#~ msgid "Team:"
-#~ msgstr "Komanda:"
-
-#~ msgid "This Software is under GPL"
-#~ msgstr "Bu proqram GPL lisenziyası altındadır"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Buraxılış:"
-
-#~ msgid "Start Mandrakeupdate"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate-i Başlat"
-
-#~ msgid " --security - use only security media.\n"
-#~ msgstr " --security - yalnız təklükəsiz mühidi işlət.\n"
-
-#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
-#~ msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakeonline üstündə hesaba ehtiyacınız var, ya da qeydinizi "
-#~ "yeniləməlisiniz."
-
-#~ msgid "Your login or password may be wrong"
-#~ msgstr "Sizin giriş adınız və ya şifrəniz səhv ola bilər"
-
-#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "mdkupdate mediyumu yaradıla bilmədi.\n"
+msgstr " --update - Update keys\n"