diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-09 12:34:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-09 12:34:45 +0000 |
commit | b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61 (patch) | |
tree | cbc1e985d5273a935b777813f9e1231fa047d6c2 | |
parent | 0e62afe45dc8fad130f4f24e6166eef3e32b63e5 (diff) | |
download | mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.gz mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.bz2 mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.xz mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.zip |
Updated pot file and made mdkupdate strings translatable
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 143 |
42 files changed, 3884 insertions, 2095 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 3f1e64f2..9ddb4fb7 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1 +1,2 @@ mdkonline +mdkupdate @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n" "Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n" "Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n" @@ -14,83 +14,83 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "أفريقيا" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "آسيا" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "أمريكا الشمالية" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "أمريكا الجنوبية" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "انهاء" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في MandrakeOnline و أريد أن" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "اشتراك" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "جاري الا تصال...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +122,35 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سياسة خصوصية Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "مصادقة" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "اسم الدخول:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "إسم الجهاز:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "جاري ارسال اعداداتك" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "" "\n" "اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "انتهى" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -211,44 +211,44 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "اختر موقعك الجغرافي" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -258,22 +258,65 @@ msgstr "" "للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" "للخروج فعلا اضغط 'خروج'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" -#: mdkonline:627 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:628 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "أهلا بكم" -#: mdkonline:652 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "اغلاق" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-25 13:52GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,87 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asiya" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Avropa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Cənubi Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Cənubi Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Arxaya" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Qeyd Ol" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Bağlantı problemi" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " "sınayın" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" "açın.\n" " Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,36 +127,36 @@ msgstr "" "xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Tanıtma" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı " "veriləcəkdir." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Qurtardı" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,47 +221,47 @@ msgstr "" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " "işləyəcəkdir\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Coğrafı yerinizi seçin" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -271,22 +271,67 @@ msgstr "" "Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n" "tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Xoş Gəldiniz" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Qapat" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " +"sınayın" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "ABŞ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr " " -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr " " -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " MandrakeOnline, " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr ", " -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr " " -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr " MandrakeOnline, -" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" " 1 " "Mandrakeonline." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,36 +123,36 @@ msgstr "" "( ) , \n" " .\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " " -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr " MandrakeOnline :" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr ":" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr ":" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "mandrakeexpert.com.\n" " - - \\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" " \"\" ." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr " !" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,48 +217,48 @@ msgstr "" " , \n" " , MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" " \n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr " " -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr " " -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr " " -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr " : %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" "*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,24 +268,67 @@ msgstr "" " , '',\n" " - ''." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "100 % " -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" "*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr " MandrakeOnline, -" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:20GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Sljedei" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Kraj" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Zavri" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline account i elim " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Upii se" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, elim automatizovani update" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konektujem ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa konekcijom" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Pogrena ifra" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv maine \n" " (unesite samo alfabetske znakove)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "" "(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Upiite svoje MandrakeOnline korisniko ime, ifru i naziv maine:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Korisniko ime:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "ifra:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Naziv maine:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "aljem vaa podeavanja" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Greka prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n" "Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Zavreno" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Va upload bio je uspjean!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,45 +217,45 @@ msgstr "" "Od sada ete primati obavjetenja o\n" "sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujui MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-e\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizovna nadogradnja" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izaberite vau geografsku lokaciju" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "itam konfiguraciju\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,21 +265,65 @@ msgstr "" "Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" "da prekinete pritisnite 'Zavri'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Dobro doli" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Zatvori" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "SAD" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -14,86 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Segent" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-te" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'est sortint de l'auxiliar\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Avs: no s'ha indicat cap navegador" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema de connexi" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexi" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "ms tard" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "Us caldr tornar-los a escriure, o b crear un compte a MandrakeOnline.\n" " En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,36 +125,36 @@ msgstr "" "per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " "altres millores.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autenticaci" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Introduu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Nom d'usauri:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "S'est enviant la vostra configuraci" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Per ltim, us facilitarem un lies de correu electrnic amb el vostre nom " "d'usuari\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "S'ha produt un error en enviar la informaci" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "Feu clic a Segent per tornar-ho a provar." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Finalitzat" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -222,45 +222,45 @@ msgstr "" "A partir d'ara, grcies a MandrakeOnline, rebreu\n" "avisos d'actualitzacions i millores de seguretat." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "S'est enviant la vostra configuraci" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,18 +270,63 @@ msgstr "" "Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancella';\n" "per sortir feu clic a 'Surt'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Benvingut" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Tanca" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " +"ms tard" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,84 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Austrlie" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Jin Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Jin Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Dal" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Zpt" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci si se " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Pihlsit" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ano, chci automatick aktualizace" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukonuji prvodce\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varovn: Nen zvolen prohle" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Pipojuji se ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problmy pi spojen" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "patn heslo" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" " Uvdomte si, e muste tak zadat jmno potae \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vt vs MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +126,35 @@ msgstr "" "kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n" "potebnch aktualizacch.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukrom firmy MandrakeSoft" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Ovovn" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadejte jmno, heslo a jmno potae pro MandrakeOnline:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Jmno:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Jmno potae:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poslat konfiguraci" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "" "informovat o vech bezpenostnch a potebnch aktualizacch.\n" "Tak vm bude poskytnuta emailov adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Chyba pi zasln informac" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "" "\n" "Stisknte tlatko Dal pro dal pokus o zasln informac" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "V upload se zdail!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,44 +216,44 @@ msgstr "" "Od tto chvle budete dky slub MandrakeOnline\n" "informovni o bezpenostnch a dalch aktualizacch." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline nabz monost automatizovat aktualizace." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Program, kter bude bet v systmu a ekat na aktualizace\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatick aktualizace" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nast konfiguraci\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nelze otevt soubor %s pro ten" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -263,21 +263,64 @@ msgstr "" "Pro nvrat do prvodce stisknte 'Zruit',\n" "pokud chcete skonit, stisknte 'Konec'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Skuten skonit? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Vtejte" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Zavt" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -13,84 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Affrica" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Awstralia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Ewrop" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "De America" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "De America" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Gorffen" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Nôl" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Tanysgrifio" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Gadael y Dewin\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Cysylltu...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem cysylltu" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Y gyfrinair anghywir" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" "Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n" "((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) " -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Croeso i MandrakeOnline " -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,36 +123,36 @@ msgstr "" "(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n" "modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Dilysu" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Mewngofnod:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Enw'r peiriant" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn " "cael ei ddarparu ar eich cyfer." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "" "\n" "Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Gorffenwyd" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,44 +218,44 @@ msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n" "ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Diweddariadau awtomatig" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Iawn" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,21 +265,64 @@ msgstr "" "I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n" "i orffen cliciwch 'Gadael'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Croeso" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Cau" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "UDA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-17 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -13,83 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Nste" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "abonnere" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jeg nsker automatiserede opdateringer" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Afslutter guiden\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Tilslutter...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" "Vr opmrksom p at du ogs skal angive et maskinnavn \n" "(Kun bogstaver er tilladt)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Godkendelse" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Brugernavn:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfiguration" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "Der vil ogs blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "" "\n" "Tryk Nste for at prve at sende din konfiguration igen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din oplgning lykkedes!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -213,45 +213,45 @@ msgstr "" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opdateringer takket vre MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Et program vil kre jvnligt p dit system der venter p nye opdateringer\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserede upgraderinger" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vlg din geografiske placering" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lser konfiguration\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Kan ikke bne denne fil for lsning: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -261,22 +261,65 @@ msgstr "" "Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n" "Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:627 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:628 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:652 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Luk" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-28 10:07+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,87 +13,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Südamerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Südamerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Anmelden" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Den Wizard beenden\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Verbindungsprobleme" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsprobleme" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n" "bitte versuchen Sie es später erneut." -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "" "einen Rechnernamen angeben müssen \n" "(nur Buchstaben sind erlaubt)." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -129,36 +129,36 @@ msgstr "" "damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n" "unterrichten können.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Datenschutz" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Authentifizierung" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Kennzeichen:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Rechnername:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" "Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n" "Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fehler beim Senden der Informationen" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Fertig" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -225,48 +225,48 @@ msgstr "" "Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n" "von MandrakeOnline erhalten." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu " "automatisieren." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatische Aktualisierungen" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -276,22 +276,70 @@ msgstr "" "Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n" "mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Wilkommen" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Schließen" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n" +"bitte versuchen Sie es später erneut." + +#: mdkupdate:110 +#, fuzzy +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" +"Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!\n" +"Versuchen Sie es bitte erneut." + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -302,11 +350,6 @@ msgstr "Schließen" #~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" #~ msgstr "Ihre persönlichen Informationen werden nun bei MdkOnline gehalten." -#~ msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again" -#~ msgstr "" -#~ "Ihr Kennzeichen oder Ihr Passwort war verkehrt!\n" -#~ "Versuchen Sie es bitte erneut." - #~ msgid "Mandrake Online" #~ msgstr "Mandrake Online" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n" "Last-Translator: Nick Niktaris( ) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -14,87 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr " " -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr " " -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " Mandrake Online " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr " " -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr " " -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" " MandrakeOnline, " "" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" " \n" " ( )" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnlline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -129,37 +129,37 @@ msgstr "" "(, ) \n" " .\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" " , " "MandrakeOnline:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr " : " -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr " : " -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr " :" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" " " "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "" "\n" " ." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr " !" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -225,48 +225,48 @@ msgstr "" " \n" " MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" " MandrakeOnline ." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" " " "\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr " " -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr " " -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr " " -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr " : %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -276,21 +276,66 @@ msgstr "" " '',\n" " ''." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " ; - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +" MandrakeOnline, " +"" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Sekva" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Finu" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Reen" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Abonu" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Eliras Sorilon\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Konektproblemo" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Konektproblemo" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Malusta pasvorto" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -102,11 +102,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -114,35 +114,35 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Salutnomo:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -162,87 +162,129 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Eraro dum mi sendas informon" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Finis" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "En Ordo" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Bonvenon" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Fermu" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-28 11:17-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "frica" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "Norteamrica" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Sudamrica" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "S, quiero automatizar las actualizaciones" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saliendo del asistente\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: No especific ningn navegador" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connectando ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexin" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms " "tarde" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasea incorrecta" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" " Tenga presente que tambin debe proporcionar un nombre de Mquina \n" " (slo se admiten caracteres alfabticos)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,37 +126,37 @@ msgstr "" "(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n" "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentificacin" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduzca su nombre de usuario, contrasea y nombre de mquina de " "MandrakeOnline:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Usuario:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Contrasea:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nombre de mquina:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando su configuracin" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Finalmente, se le conceder un alias de correo del estilo\n" "nombreusuario\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Pulse Siguiente para intentar enviar su configuracin de nuevo." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Acabado" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Actualizacin exitosa" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,47 +221,47 @@ msgstr "" "Desde ahora, recibir anuncions de seguridad\n" "y actualizaciones gracias a MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Se ejecutar regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas " "actualizaciones\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "actualizaciones automatizadas" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Seleccione su ubicacin geogrfica" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leyendo la configuracin\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -271,22 +271,67 @@ msgstr "" "Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n" "Para salir realmente, pulse 'Salir'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Concluir realmente? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Cerrar" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms " +"tarde" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Estados Unidos" @@ -1,99 +1,97 @@ # Euskara translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. -# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001 +# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001, 2002 # Josu Walio <josu@elhuyar.com>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:45GMT+1\n" -"Last-Translator: Josu Walio <josu@elhuyar.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-08 19:52+0200\n" +"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 -#, fuzzy +#: mdkonline:75 msgid "North America" -msgstr "Hego Amerika" +msgstr "Ipar Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Hego Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Morroitik irteten\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu" -#: mdkonline:287 -#, fuzzy +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Konexio-arazoa" +msgstr "Konektatzen ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitza oker" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +109,11 @@ msgstr "" "Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n" " (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,35 +125,35 @@ msgstr "" "datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n" "eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikazioa" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Izena:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Makinaren izena:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +188,11 @@ msgstr "" "Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure erabiltzaile_izena" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Errorea informazioa bidaltzean" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +202,15 @@ msgstr "" "\n" "Egin klik 'Hurrengoa'n, berriro saiatzeko konfigurazioa bidaltzen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Amaituta" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,47 +218,46 @@ msgstr "" "Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n" "informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera ematen dizu." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " "ikusteko\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "bertsio-berritze automatizatuak" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Aukeratu zure kokaleku geografikoa" -#: mdkonline:444 -#, fuzzy +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen" +msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ezin da fitxategi hau ireki irakurtzeko: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Ados" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,22 +267,65 @@ msgstr "" "Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n" "benetan irteteko egin klik 'Irten'en." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benetan abortatu? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Itxi" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "AEB" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:07EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrikka" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Aasia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Eurooppa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Etel-Amerikka" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Etel-Amerikka" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Valmis" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Liitty" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Kyll, haluan automaattiset pivitykset" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Yhteysongelma" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ei yhteytt MandrakeOnlineen, kokeile myhemmin uudelleen" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Vr salasana" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" "yhteyden MandrakeOnlineen.\n" " Tiedoksi: sinun pit antaa mys koneen nimi (vain kirjaimet hyvksytn)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +126,35 @@ msgstr "" "sinut voitaisiin pit ajan tasalla turvapivityksist ja hydyllisist\n" "pivityksist.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Aidonnus" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Syt MandrakeOnline-kyttjtunnuksesi, salasanasi sek koneesi nimi:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Koneen nimi:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Lhetn asetuksesi" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Virhe lhetettess tietoja" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "" "\n" "Paina Seuraava lhettksesi asetuksesi uudelleen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Imurointi onnistui!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -204,47 +204,47 @@ msgstr "" "Tst lhtien saat turva- ja pivitysilmoitukset\n" "suoraan MandrakeOnlinesta." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline mahdollistaa pivitysten automatisoinnin." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Ohjelma kynnistyy snnllisesti jrjestelmsssi odottamaan uusia " "pivityksi\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automaattiset pivitykset" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lhetn asetuksesi" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "tt tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -254,21 +254,64 @@ msgstr "" "Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n" "jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Sulje" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Ei yhteytt MandrakeOnlineen, kokeile myhemmin uudelleen" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Yhdysvallat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,83 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrique" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "Amrique du Nord" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Amrique du Sud" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Souscrire" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oui, je veux automatiser les mises--jour" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Fermeture de l'assistant\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Alerte:aucun navigateur spcifi" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connexion ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problme de connexion" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" " Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n" " (seuls les caractres alphabtiques sont autoriss)." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenue MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,37 +123,37 @@ msgstr "" "paquetages, configuration matrielle) vers une base de donnes centralise,\n" "afin de vous maintenir inform des mises--jour de scurit.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake et votre vie prive" # (in english : authentication !) -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Authentification" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Identifiant:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nom de machine:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Envoi de votre configuration" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Enfin, un alias d'adresse lectronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline." "net vous sera fourni." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erreur l'envoi des informations" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur Suivant pour ressayer." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Termin" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succs!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,46 +219,46 @@ msgstr "" " partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n" "enverra les annonces de scurit et de mises--jour." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises--jour." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Un programme se lancera rgulirement sur votre machine en attente de " "nouvelles mises--jour.\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "mises--jour automatises" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Choisir la localisation gographique" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lecture de la configuration\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,21 +268,64 @@ msgstr "" "Pour revenir l'assistant appuyez sur Annuler,\n" "pour quitter appuyez sur Quitter." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Fermer" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "tats-Unis d'Amrique" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,83 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "In Aice" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Croch" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Ealu" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Riomh" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Fscrobh" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "irigh as Draodir\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr " " -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Pasfhocal Mcheart" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -100,11 +100,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Filte go dt MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -112,36 +112,36 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "Deimni MandrakeOnline" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Logann:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Pasfhocal:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,87 +161,129 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Teip ag cuir na h-eolais" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Crochnaithe" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Ceart go Leor" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Filte" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Dn" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Slijedee" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Zavri" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Unazad" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemam MandrakeOnline raun i elim " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Pretplatiti se" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, elim automatske dogradnje" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Spajam se ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem s vezom" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" " Budite upozoreni da morate takoer omoguiti ime raunala \n" " (samo alfabetski karakteri se priznaju)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +126,35 @@ msgstr "" "(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" "bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Unesite va MandrakeOnline login,lozinku i ime raunala:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Ime raunala:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "aljemo vau Konfiguraciju" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Na kraju, biti e vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Greka prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Slijedee da probate poslati konfiguraciju ponovno." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Zavreno" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vae slanje je bilo uspjeno!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,45 +220,45 @@ msgstr "" "Od sada ete primati obavijesti o sigurnosti\n" "i dogradnjama zahvaljujui MandrakeOnlineu." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline nudi vam mogunost automatiziranja dogradnji." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Program e se pokrenuti redovno na vaem sustavu ekajui nove dogradnje\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizirane Dogradnje" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izaberite vau zemljopisnu lokaciju" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "itam postavke\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,21 +268,65 @@ msgstr "" "Za povratak u arobnjak pritisnite 'Odustani',\n" "za izlaz pritisnite 'Izlaz'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Dobro doli" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Zatvori" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "SAD" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-24 23:41GMT+1\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -15,83 +15,83 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "zsia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Ausztrlia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Eurpa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "szak-Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Dl-Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Kvetkez" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Befejezs" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Kilps" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nincs MandrakeOnline azonostm, de szeretnk egyet " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozs" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Szeretnk automatikus frisstseket" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilps a Varzslbl\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Figyelmeztets: nincs megadva bngsz" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kapcsolds ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelsz" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline-hoz.\n" "Egy gpnevet is meg kell adnia; a nv csak norml betket tartalmazhat." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "dvzli a MandrakeOnline!" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +125,35 @@ msgstr "" "(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n" "hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Azonosts" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonostjt, jelszavt s a gpnevet:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Azonost:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Jelsz:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Gpnv:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfigurci kldse" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Egy j e-mail-cmet is rendelkezsre bocstunk:\n" "felhasznlnv\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Hiba az adatok kldse kzben" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja le a 'Kvetkez' gombot, ha szeretn jra megprblni." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Ksz" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "A feltlts sikeresen megtrtnt." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,45 +221,45 @@ msgstr "" "Mostantl kezdve informcikat fog kapni a biztonsgi\n" "s egyb frisstsekrl - a MandrakeOnline-nak ksznheten." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "A MandrakeOnline lehetsget nyjt a frisstsek automatizlsra." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Egy program fog futni rendszeresen az n gpn, a frisstseket figyelve\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizlt frisstsek" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vlassza ki a fldrajzi helyt" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfigurci beolvassa\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nem nyithat meg olvassra: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,18 +269,61 @@ msgstr "" "A Varzslhoz val visszatrshez nyomjon 'Mgsem'-et;\n" "ha viszont ki szeretne lpni, nyomjon 'Kilps'-t." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Valban kilp? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:627 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:628 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "dvzljk" -#: mdkonline:652 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Bezrs" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:52+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -13,84 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Eropa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Sedang dihubungkan...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem koneksi" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katasandi" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karakter alfabet)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,35 +123,35 @@ msgstr "" "(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" "diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Otentifikasi" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error saat mengirim informasi" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda sukses!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -213,44 +213,44 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "upgrade otomatis" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Pilih letak geografis Anda" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Baca konfigurasi\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "gagal membaca file: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -260,22 +260,65 @@ msgstr "" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Tutup" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Amerika Serikat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-28 09:47GMT\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -14,87 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Africa" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Sud America" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Sud America" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Non ho un account su Mandrake Online e vorrei " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Iscrivermi" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Termine della procedura guidata in corso\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema di connessione" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema di connessione" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare più " "tardi" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" " Ricorda che devi fornire anche un nome per il Computer \n" " (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvenuti su Mandrake Online" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -128,35 +128,35 @@ msgstr "" "per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del " "software.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica della privacy di Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autenticazione" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Immetti login, password e nome computer per Mandrake Online:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nome computer:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Invio della configurazione in corso" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Infine, un alias di posta elettronica username\\@mandrakeonline.net verrà " "creato per te!" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Premi 'avanti' per riprovare ad inviarle." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Operazioni completate" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Operazione di upload completata con successo" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,46 +221,46 @@ msgstr "" "Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n" "aggiornamenti grazie a MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "Mandrake online ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Il programma girerà automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aggiornamento automatico" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Scegli la tua zona geografica" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Invio della configurazione in corso" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s in lettura" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,21 +270,66 @@ msgstr "" "Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n" "per uscire premi 'Esci'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Chiudi" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare più " +"tardi" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,84 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "დაბრუნება" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "გაწევრიანება" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" "ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,36 +124,36 @@ msgstr "" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "დასრულდა" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -220,45 +220,45 @@ msgstr "" "დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "ო-ქეი" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,18 +268,61 @@ msgstr "" "თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n" "თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "სტუმარი ღვთისაა" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "დახურვა" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-15 10:14--500\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -13,84 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "ī" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "ƽþ" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Ʈϸ" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Ƹī" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Ƹī" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Ϸ" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "ڷ" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ǵ巹ũ ¶ο , ͽϴ." -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr ", ڵ Ʈϰ ͽϴ." -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": ʾҽϴ." -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr " ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ." -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "߸ ȣ" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" " ǻ ̸ Էؾ Ѵٴ ˾Ƶμ.\n" "(ǻ ̸ Ĺ ˴ϴ.)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ." -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "" "̴ Բ Ʈ ̵忡 ˸ Դ" ".\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "ǵ巹ũ ̹ å" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "ǵ巹ũ¶ ڸ, ȣ, ǻ ̸ Էϼ:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "α:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "ȣ:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "ǻ ̸:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" " ֽϴ.\n" ", ڸ\\@mandrakeonline.net ̸ Ī οް ˴ϴ." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "" "\n" " ٽ , ." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Ϸ߽ϴ." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr " ۵Ǿϴ!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,47 +215,47 @@ msgstr "" " Ȱ ̵忡 \n" "ǵ巹ũ ¶ ֽϴ." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "ǵ鷹ũ ¶ Բ ڵƮ մϴ." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "ο Ʈ Ȯϱ Ͽ α Դϴ.\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "ڵ ̵" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr " ϴ ϼ." -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr " д \n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr " ϴ: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Ȯ" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,24 +265,67 @@ msgstr "" " ư ҡ ,\n" " Ϸ ." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " մϱ? - ǵ巹ũ ¶" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--16-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr " ," -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "ݱ" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ." + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "̱" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Tlk" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Atpaka" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vlos " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Parakstties" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no meistara\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Brdinjums: Prlks nav nordts" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problma ar pieslgumu" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problma ar pieslgumu" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nevar pislgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz biku vlk" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Kda parol" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" "kontu.\n" " Otr gadjum - ejiet atpaka uz pirmo soli, lai pieslgtos Mandrake Online." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni ldzam Mandrake Online" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" @@ -126,37 +126,37 @@ msgstr "" "uz centraliztu datubzi, is viss tiek darts ar mri, lai Js tiktu\n" "informts par drobas uzlabojumiem un citiem vrtgiem jaunumiem.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake konfidencialittes polise" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "Mandrake Online autentifikcija" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ievadiet Jsu Mandrake Online lietotju un paroli:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Lietotjs:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Stu Jsu konfigurciju" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "piegdt Jums informciju par drobas uzlabojumiem un \n" "citiem programmu juninjumiem." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ah, kda nostot informciju :(" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "Atgadjs kdia stot Jsu personisko informcinu :(\n" "Uzspiediet Tlk, lai pamintu stt vlreiz." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Pabiegts" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -219,45 +219,45 @@ msgstr "" "Nu tagad Js saemsiet zias par visiem\n" "drobas u.c. juninjumiem pateicoties MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Stu Jsu konfigurciju" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Labi" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,22 +267,65 @@ msgstr "" "Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n" "lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tiem prtraukt? - Mandrake Online" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Laipni ldzam" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Aizvrt" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Nevar pislgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz biku vlk" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" #~ msgstr "Jsu personisk informcija tagad glabjas MdkOnline" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index b7f5ebdc..386149d4 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,83 +14,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -101,11 +101,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -113,35 +113,35 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -161,87 +161,129 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:627 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:628 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "" -#: mdkonline:652 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:11+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Eropa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Amerika Selatan" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Ikut" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Awas: Tiada browser spesifik" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Masalah perhubungan" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katalaluan" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +125,35 @@ msgstr "" "(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n" "diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Peribadi Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Otentifikasi" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Error semasa mengirim informasi" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Lanjut untuk mencuba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda berjaya!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,46 +217,46 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n" "dari MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "upgrade automatik" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Pilih letak geografi Anda" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "gagal membaca fail: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -266,21 +266,64 @@ msgstr "" "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Tutup" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Amerika Syarikat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-17 12:25CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -31,66 +31,67 @@ msgid "Europe" msgstr "Ewropa" #: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "Stati Uniti" +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Amerika t'Isfel" #: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Amerika t'Isfel" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Li Jmiss" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Spiċċa" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Lura" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Nabbona" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kollegament għaddej...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Password ħażina" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -103,13 +104,14 @@ msgstr "" "Il-login jew password kien ħażin.\n" "Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' MandrakeOnline.\n" "F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' MandrakeOnline.\n" -"Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss aċċettati)" +"Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss " +"aċċettati)" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,35 +123,35 @@ msgstr "" "(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" "tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal MandrakeOnline:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Isem tal-kompjuter:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -185,11 +187,11 @@ msgstr "" "minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n" "Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -199,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Lest" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,46 +217,48 @@ msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" "sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." -msgstr "MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament." +msgstr "" +"MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" +msgstr "" +"Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3," -"-*-lucidux serif-*-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" +"-*-times new roman-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" +"r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -264,21 +268,66 @@ msgstr "" "Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n" "biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3," -"-*-lucidux serif-*-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" +"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" +"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Merħba" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Agħlaq" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "Stati Uniti" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 21:34GMT\n" "Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -14,84 +14,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Azië" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "Noord Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Zuid Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Vorige" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil er een" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, ik wil automatische updates" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard afsluiten\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Waarschuwing: geen browser aangegeven" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Verbinden ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" " Wees ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +125,35 @@ msgstr "" "(pakketten, hardware configuratie) naar een centrale database om\n" "u op de hoogte te houden van beveiligings updates en nuttige upgrades.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privé Beleid" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Authenticatie" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Computernaam:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Bezig met versturen van configuratie" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fout bij het versturen van informatie" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "" "\n" "Druk op 'volgende' om opnieuw te proberen uw configuratie te versturen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Voltooid" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Het versturen is gelukt!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,46 +219,46 @@ msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n" "update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates " "zijn\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "geautomatiseerde Updates" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Kies uw geografische locatie" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kon dit bestand niet openen om te lezen: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,21 +268,65 @@ msgstr "" "Druk op 'Annuleren' om naar de Wizard terug te keren,\n" "druk op 'Afsluiten' om werkelijk af te sluiten." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Wilt u echt stoppen? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:627 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:628 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: mdkonline:652 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Sluiten" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,86 +15,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Sr Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Sr Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnere" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja jeg nsker automatiske oppdateringer" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutter veiviser\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kobler til ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere " "tidspunkt" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" "maskinnavn \n" " (bare alfabetiske tegn er tillatt)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -128,35 +128,35 @@ msgstr "" "(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for kunne\n" "holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Skriv inn ditt MandrakeOnline brukernavn, passord og maskinnavn:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Brukernavn:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sender din konfigurasjon" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli " "gitt til deg." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Feil ved sending av informasjon" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Trykk neste for prve igjen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Opplastingen din var vellykket!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,46 +221,46 @@ msgstr "" "Fra n av vil du f sikkerhets- og\n" "oppdateringsmeldinger takket vre MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline gir deg muligheten til automatisere oppdateringene." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Et program vil kjre regelmessig i systemet ditt og vente p " "nyeoppdateringer\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiserte oppgraderinger" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Velg din geografiske lokasjon" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leser konfigurasjon\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan ikke pne denne filen for lesing: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -270,22 +270,67 @@ msgstr "" "For returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n" "for avslutt trykk 'Avslutt'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Lukk" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere " +"tidspunkt" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonlie\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 20:11+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afryka" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Azja" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "Ameryka Pnocna" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Ameryka Poudniowa" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Zakocz" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Wyjd" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Cofnij" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nie posiadam konta MandrakeOnline i chc je otrzyma " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Zasubskrybuj" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Tak, chc automatyczne uaktualnienia" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wychodzenie z kreatora\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Ostrzeenie: Brak zdefiniowanej przegldarki" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Nawizywanie poczenia ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem z poczeniem" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Nie mona nawiza poczenia z MandrakeOnline, sprbuj to zrobi pniej" +msgstr "" +"Nie mona nawiza poczenia z MandrakeOnline, sprbuj to zrobi pniej" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Niepoprawne haso" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "" " z MandrakeOnline. Zauwa, e naley take poda nazw komputera\n" " (przyjmowane s tylko znaki alfanumeryczne)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Witaj w MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,35 +122,35 @@ msgstr "" "(pakiety, konfiguracja sprztowa) do centralnej bazy danych aby\n" "mc lepiej informowa ci o odpowiednich uaktualnieniach.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Zastrzeenie prywatnoci Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentykacja" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Wprowad swj login MandrakeOnline, haso i nazw komputera:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Haso:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nazwa komputera:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Przesyanie konfiguracji systemu" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "" "na www.mandrakeexpert.com.\n" "Zostanie przypisany do ciebie take alias z loginem\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Bd w trakcie wysyania informacji" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -197,15 +198,15 @@ msgstr "" "\n" "Kliknij \"Dalej\", aby sprbowa wysa je ponownie." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Zakoczono" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Informacje zostay pomylnie przesane!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -213,44 +214,44 @@ msgstr "" "Od tej chwili bdziesz otrzymywa informacje\n" "o wykrytych bedach i uaktualnieniach dziki MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline oferuje ci moliwo automatyzacji uaktualnie." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Program bdzie uruchamia si regulanie i oczekiwa na uaktualnienia\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatyczne uaktualnienia" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Wybierz swoje pooenie geograficzne" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nie mona otworzy tego pliku do odczytu: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -260,18 +261,62 @@ msgstr "" "Aby powrci do Kreatora nacinij \"Anuluj\",\n" "aby opuci program nacinij \"Wyjd\"." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Czy na pewno chcesz przerwa? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Witaj" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Zamknij" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"Nie mona nawiza poczenia z MandrakeOnline, sprbuj to zrobi pniej" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 37fc6e8c..d3b100eb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 12:11GMT\n" "Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -14,86 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "África" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Ásia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "América do Sul" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "América do Sul" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Fim" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Eu nõatenho uma conta MandrakeOnLine e desejo abrir uma" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Subscrever" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Sim,. eu desejo atualizações automáticas" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo do assistente\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problema de conexão" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexão" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Senha incorreta" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "criar uma conta no MandrakeOnLine. No último caos, volte ao primeiro passo " "para se conectar ao MandrakeOnLine." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine." -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,36 +125,36 @@ msgstr "" "de dados centralizada, para mantê-lo informado sobre atualizações \n" "e upgrades úteis.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade Mandrake." -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autenticação " -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Digite seu login e senha MandrakeOnLine: " -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Login: " -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Enviando sua configuração" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Concluindo, um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n" "foi criado para você." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erro enviando informações." -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "" "\n" "Aperte 'próximo' para tentar novamente." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Fim" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "O envio teve êxito." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,47 +219,47 @@ msgstr "" "A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança e anúncios de " "MandrakeOnLine." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnLine oferece a você a facilidade de automatizar suas atualizações. " -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as atualizações.\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Upgrades automáticos." -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Escolha sua região geográfica." -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Enviando sua configuração" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Não consigo abrior este arquivo para leitura: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,22 +268,66 @@ msgstr "" "Você deseja mesmo concelar MandrakeOnLine? Para retornar ao assistente, " "tecle 'Cancelar', para sair, tecle 'sair'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Você deseja sair mesmo? - MandrakeOnLine." -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Benvindo." -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Fechar" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "EUA" @@ -2,95 +2,96 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Ovidiu Constantin <ovidiu.soft@xnet.ro>, 2002. # - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:21+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.soft@xnet.ro>\n" -"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." +"sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Africa" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "America de nord" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "America de sud" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "nainte" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Terminare" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Ieire" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "napoi" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline i vreau s" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "M nscriu" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, doresc actualizri automate" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminare asistent\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Atenie: Nici un navigator specificat" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Conectare ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problem la conectare" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v rog ncercai din nou mai trziu" +msgstr "" +"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v rog ncercai din nou mai trziu" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Parol greit" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" " Va trebui de asemenea s furnizai un nume al mainii \n" " (doar caracterele alfabetice sunt permise)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +125,36 @@ msgstr "" "(pachete, configuraie hardware) la o baz de date centralizat pentru\n" "a v ine la curent cu actualizrile de securitate i nouti utile.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica de protejare a intimitii" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "- Autentificare" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Introducei contul utilizator MandrakeOnline, parola i numele mainii:" +msgstr "" +"Introducei contul utilizator MandrakeOnline, parola i numele mainii:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Cont:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nume main:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Trimitere configuraie" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -178,21 +180,22 @@ msgstr "" "1) lista pachetelor pe care le avei instalate n sistem,\n" "2) configuraia hardware.\n" "\n" -"Dac nu suntei de acord cu acest lucru, sau nu dorii s beneficiai de acest " -"serviciu,\n" +"Dac nu suntei de acord cu acest lucru, sau nu dorii s beneficiai de " +"acest serviciu,\n" "v rog apsai 'Anulare'. Apsnd 'nainte', ne permitei s v inem " "informat\n" -"despre actualizri de securitate sau folositoare prin alerte email personalizate.\n" +"despre actualizri de securitate sau folositoare prin alerte email " +"personalizate.\n" "Mai mult, beneficiai de discount la serviciile de suport pltit la\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "n fine, un alias email cu numeutilizator\\@mandrakeonline.net v va fi " "furnizat." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Eroare la trimiterea informaiilor" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -202,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Apsai nainte pentru a ncerca s trimitei configuraia din nou." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Terminat" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trimiterea a fost reuit!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -218,44 +221,45 @@ msgstr "" "De acum vei primi anunuri despre securitare\n" "i actualizri cu ajutorul MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline v ofer posibilitatea s automatizai actualizrile." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastr ateptnd actualizri\n" +msgstr "" +"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastr ateptnd actualizri\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Actualizri automate" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Alegei locaia dumneavoastr geografic" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire confuguraie\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nu pot deschide acest fiier pentru citire: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,18 +269,62 @@ msgstr "" "Pentru a reveni la asistent apsai 'Anulare',\n" "pentru a iei ntr-adevr apsai 'Ieire'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "ntr-adevr anulai? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "nchide" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v rog ncercai din nou mai trziu" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr " MandrakeOnline " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr ", " -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": " -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr " " -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" " MandrakeOnline , " -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr " " -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" " , \n" " ( )" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr " MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,35 +127,35 @@ msgstr "" " \n" " .\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr " MandrakeOnline , :" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr ":" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr ":" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr " :" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr " " -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" ", , \n" " @mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr " " -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "" "\n" " , ." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr " !" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" " \n" " , MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" " MandrakeOnline ." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" " , " "\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr " " -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr " " -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr " \n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr " : %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -272,21 +272,65 @@ msgstr "" " , '',\n" " , ''." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr " ? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr " " -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +" MandrakeOnline , " + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 09:25+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "zia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Austrlia" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Eurpa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Jun Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Jun Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "alej" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Dokoni" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Sp" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemm konto na MandrakeOnline, ale chcem ho" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlsi" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "no, chcem automatizovan aktualizciu" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukonujem sprievodcu\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: nieje pecifikovan prehliada" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problm s pripojenm" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problm s pripojenm" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Zl heslo" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" " Upozorujeme Vs e muste zada nzov stroja \n" " (povolen s len psmen)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vtajte v Mandrake Online" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "" "(balky, hardvrovu konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n" "Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpenostn politika Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikcia" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno,heslo a nzov stroja k MandrakeOnline:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nzov stroja:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zasielam Vau konfigurciu" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Nakoniec Vm bude vytvoren emailovy alias v tvare vaemeno\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Poas zasielania informci nastala chyba" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "Prosm stlate alej pre optovn pokus o zaslanie." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "spene ukonene" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zaslanie bolo spen!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,45 +217,45 @@ msgstr "" "Odteraz budete dostva bezpenostn\n" "a aktualizan oznmenia cez MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline Vm umouje automatizova aktualizciu." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Program bude pravidelne span a bude hada nove aktualizcie\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatik aktualizcia" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Zvote Vau geografick pozciu" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zasielam Vau konfigurciu" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nemem otvori tento sbor na tanie: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,21 +265,64 @@ msgstr "" "Ak sa chcete vrti sp stlate 'Zrui',\n" "ak chcete skoni tak stlate 'Koniec'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Naozaj prerui? - Mandrake Online" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Vtajte" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Zatvori" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 08:35GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -15,84 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Azija" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Avstralija" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Juna Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Konaj" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Rauna MandrakeOnline e nimam in se elim " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Prijava" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Nadgradnje elim avtomatizirati" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapuam arovnika\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Povezujem se ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vspostaviti, poskusite kasneje" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Napano geslo" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" " Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime raunalnika\n" " (samo rke so sprejete)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,36 +126,36 @@ msgstr "" "(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" "obveeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Prijava v sistem" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Vnesite vae MandrakeOnline uporabniko ime in geslo ter ime raunalnika:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Uporabnik:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Ime raunalnika:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Poiljanje vaih nastavitev" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabnikimimenom" "\\@mandrakeonline.net. " -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Napaka pri poiljanju informacij" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite naprej, e elite poskusiti poslati nastavitve e enkrat." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Konano" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Poiljanje je bilo uspeno!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,44 +221,44 @@ msgstr "" "Od zdaj naprej bo prejemal varnostna\n" "in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ti omogoa, da avtomatizira nadgradnje." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Program bo tekel redno v vaem sistemu akajo na nove nadgradnje\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Berem nastavitve\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "datoteke %s ne morem odpreti za branje" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,21 +268,64 @@ msgstr "" "e se hoe vrnitni do arovnika pritisni 'Preklii',\n" "e pa hoe zares konati pritisni 'Konaj'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Resnino prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Pozdravljeni" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Zapri" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vspostaviti, poskusite kasneje" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "ZDA" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:08+0100\n" "Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,85 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Nsta" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webblsare specificerad" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Ansluter...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle." -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lsenord" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "" " Var medveten om att du mste ange ett datornamn \n" " (bara alfabetiska tecken r tilltna)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vlkommen till Mandrake Online" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -128,35 +128,35 @@ msgstr "" "databas fr att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar\n" "och andra anvndbara uppdateringar.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, lsenord och datornamn:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Anvndarnamn:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Lsenord:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Datornamn:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Skickar din konfiguration" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "Slutligen kommer ett e-postalias med ditt anvndarnamn\\@mandrakeonline.net " "att tillhandahllas dig." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fel vid sndning av information" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "" "\n" "Klicka p \"Nsta\" fr att frska skicka den igen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din uppladdning lyckades!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "Frn och med nu kommer du att f skerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline erbjuder dig mjligheten att automatisera uppdateringarna" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Ett program kommer regelbundet att kras p ditt system och vnta p nya " "uppdateringar\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiska uppdateringar" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Vlj din geografiska placering" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lser konfiguration\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte ppna den hr filen fr lsning: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -273,21 +273,65 @@ msgstr "" "Fr att terg till guiden, klicka p \"Avbryt\",\n" "fr att verkligen avsluta klicka p \"Avsluta\"." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Vlkommen" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Stng" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle." + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,84 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Hавбатӣ" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Итмом" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Қафо" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Обуна шудан" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Проблемаи пайвастагӣ" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" "Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум " "равед." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,36 +127,36 @@ msgstr "" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Саҳеҳӣ" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди\\@mandrakeonline.net шумо " "ба““шумо таъмин карда мешавад.”" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "" "”“\n" "”“Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ Навбатӣ-ро пахш кунед.”" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Тамом шуд" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -224,45 +224,45 @@ msgstr "" "Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n" "эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -272,18 +272,61 @@ msgstr "" "Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n" "барои ҳақиқатан баромадан ’Баромадан’-ро пахш кунед." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Марҳамат" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-25 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-24 03:21+0200\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -14,83 +14,83 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asya" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Austuralya" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "Kuzey Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Gney Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "leri" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Son" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "k" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabm yok ve yeni hesap atrmak istiyorum " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Kayt Ol" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Evet Otomatikmen Gncellemeleri istiyorum" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sihirbaz Kapatlyor\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Uyar: nternet Taraycs Bulunamad" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Balanlyor ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Balant problemi" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Yanl Parola" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" " Bir makine Ad tanmladnza emin olun. \n" " ( sadece karakter bazl makine adlar geerlidir)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline 'a Hogeldiniz" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +125,35 @@ msgstr "" "oluturulacak ve sisteminiz hakknda gvenlik yamalar ve gncellemelerden\n" "her an haberdar olacaksnz.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Gizlilik Poliesi" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Kimlikleme" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline kullancad , parolanz ve makine adn giriniz:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Kullancad:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Makine Ad:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Yaplandrmanz Yollanyor" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz hakknda yeni kan gncellemelerden haberdar olacaksnz.Bunun " "sonucunda kullancadnz\\@mandrakeonline.net size ayrlacaktr." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Bilgi yollama esnasnda HATA" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "" "\n" "leri tuuna basarak yeniden deneyiniz." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Bitti" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Gndermeniz Tamamlanmtr!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,47 +217,47 @@ msgstr "" "hakknda ki tm gelimeler ve gvenlik aklar size bildirilecektir.\n" "MandrakeSoft Teekkrlerini Sunar..." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline otamatikmen uygulanabilecek gncellemeleri teklifedecektir." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Sistemizde belirli aralklarla alacak ve\n" "gncellemeleri takip edecek olan bir programdr\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Otomatikmen Gncellemeler" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Sizin Corafik konumunuzu belirtin" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Yaplandrmanz okunuyor \n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "%s dosyas okunmak amac ile alamyor." -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "TAMAM" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Vazge" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,18 +267,61 @@ msgstr "" "Sihirbaza gnmek iin 'Vazge'i tklayn,\n" "kmak istediinizden eminseniz 'k' Tuuna basnz." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Gerekten ptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online" -#: mdkonline:627 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" -#: mdkonline:628 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Hogeldiniz" -#: mdkonline:652 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Kapat" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,84 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Chu Phi" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Chu " -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Chu c" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Chu u" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Nam M" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Nam M" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Tip theo" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Kt thc" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Thot" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Quay li" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ti khng c account Mandrake Online v mun lp mt account " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "ng k" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Vng, ti mun t ng cp nht" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ang thot khi thut\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Cnh bo: Bn cha ch nh trnh duyt" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "ang kt ni ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Trc trc kt ni" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Sai mt khu" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" " Cn bit l bn cng phi cung cp tn my tnh \n" " (ch chp nhn cc k t trong bng ch ci)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Cho mng MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "" "(cc gi, cu hnh phn cng) n c s d liu tp chung nhm\n" "duy tr thng bo cho bn v cc cp nht bo mt v nng cp hu ch.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Chnh sch ring t ca Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Chng thc" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Hy in tn ng nhp MandraleOnline, mt khu v tn my:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "ng nhp:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Mt khu:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Tn my tnh:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "ang gi cu hnh ca bn" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Cui cng, bn s c cung cp mt b danh th vi tn ngi dng ca bn " "@mandrakeonline.net " -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Li khi ang gi thng tin" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "Hy nhn Tip theo th gi li cu hnh ca bn." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Kt thc" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr " hon thnh vic ti ln!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,45 +217,45 @@ msgstr "" "T by gi, bn s nhn c cc thng\n" "bo v cp nht bo mt thng qua MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline cung cp kh nng t ng cp nht." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mt chng trnh s chy thng quy trong h thng i cc cp nht mi\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "t ng Nng cp" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Chn v tr a l ca bn" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "ang c cu hnh\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "khng th m file ny c: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "B qua" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,22 +265,66 @@ msgstr "" " tip tc thut, hy nhn 'B qua',\n" " thot ra, hy nhn 'Thot'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Hy b thc s? - Mandrake Online" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Cho mng" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "ng" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau" + +#: mdkupdate:110 +#, fuzzy +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Tn ng nhp hoc mt khu ca bn khng ng, hy nhp li" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "Hoa k" @@ -290,9 +334,6 @@ msgstr "ng" #~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" #~ msgstr "By gi, thng tin c nhn ca bn c lu ti MdkOnline " -#~ msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again" -#~ msgstr "Tn ng nhp hoc mt khu ca bn khng ng, hy nhp li" - #~ msgid "Mandrake Online" #~ msgstr "Mandrake Online" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -13,83 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrike" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Aseye" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "Amerike bijhrece" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Amerike nonnrece" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" -msgstr "Shvant" +msgstr "Shuvant" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Mouss fo" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" -msgstr "n er" +msgstr "En er" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Dj'a nn di conte MandrakeOnline, et dji voreu bn onk " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Soscrire" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djo otomatikes" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant li Macrea\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Raloyaedje ...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l'raloyaedje" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Dji n'a polou m'raloy a MandrakeOnline, sayz on p pus trd" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Mva scret" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"Vos avoz dn on mva login ou on mva scret.\n" -"I vos les ft rtaper, oudobn i vos ft f on conte so MandrakeOnline.\n" +"Vos avoz dn on mva no d'elodjaedje ou on mva scret.\n" +"I vos les ft rtaper, oudonbn i vos ft f on conte so MandrakeOnline.\n" "Po 'dierin cas, potchz al prumire tape po s'raloy a MandrakeOnline.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d'ndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Wilicome MandrakeOnline" +msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,35 +121,36 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke cp k'i gn r on metaedje a djo\n" "di svrit, oudobn ahessve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Dinez vosse login, scret et no d'ndjole po MandrakeOnline:" +msgstr "" +"Dinez vosse no d'elodjaedje, sicret et no d'ndjole po MandrakeOnline:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" -msgstr "Login:" +msgstr "No d'elodjaedje:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Sicret:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "No d'ndjole:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Evoyant vost apontiaedje" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -171,13 +172,13 @@ msgstr "" "Por vos vormint profiter des siervices di MandrakeOnline,\n" "vos aloz evoy des informcions so voste apontiaedje.\n" "\n" -"Li macrea evoyr torade a MandrakeSoft les informcions shvantes:\n" -"1) li djvye des pacaedjes ki vos avoz astal so voste ndjole,\n" +"Li macrea evoyr torade a MandrakeSoft les informcions shuvantes:\n" +"1) li djivye des pacaedjes ki vos avoz astal so voste ndjole,\n" "2) l'apontiaedje di voste ndjolreye.\n" "\n" "Si vos n'voeyoz nn volt l'idye d'evoy ces informcions la,\n" "ou si vos n'voloz nn profiter di 'siervice chal, adon clitchz\n" -"so Rinonc. Si vos clitchz so Shvant vos nos otorijhz a vos\n" +"so Rinonc. Si vos clitchz so Shuvant vos nos otorijhz a vos\n" "tni inform so les metaedjes a djo di svrit ou ahessves, dtruvi\n" "di messaedjes emiles d'abranle.\n" "Ossu, vos roz des pris pus bas sol sopoirt payant di www.mandrakeexpert." @@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "" "Et po fini, vos ruroz on alias emile del cogne\n" "nodavosse@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "k n'a nn st tot evoyant les informcions" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -197,17 +198,17 @@ msgid "" msgstr "" "k n'a nn st tot evoyant les informcions personeles da vosse.\n" "\n" -"Clitchz so Shvant po say dels evoy cor on cp." +"Clitchz so Shuvant po say dels evoy cor on cp." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vosse metaedje a djo a st comuft!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -215,75 +216,119 @@ msgstr "" "A prti d'asteure vos ruroz les anonces di svrit\n" "et di metaedjes a djo vi MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline vos ofere li possibilit di f des metaedjes a djo " "otomatikes." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinem po cweri aprs des " +"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinme po cweri aprs des " "noveas metaedjes a djo\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "metaedjes a djo otomatikes" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Tchoezixhoz vost eplaemint sol Daegn" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji l vost apontiaedje\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dji n'sai drovi ci fitch chal pol lere: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" -msgstr "I va" +msgstr "'l est bon" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -"Volez ve vormint cwiter MandrakeOnline?\n" +"Voloz vs vormint cwiter MandrakeOnline?\n" "Po rivni Macrea, clitchz so Rinonc,\n" "po mouss fo po d'bon, clitchz so Mouss fo." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Vormint rnonc? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Bnvnowe" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Clre" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "mdkupdate modye %s" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr ") . _(" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr ", $VERSION );" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "/root/.mdkupdate" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + +#: mdkupdate:83 +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeUpdate n'a polou s'raloy site, on sayr on p pus trd" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Vosse sicret ou vosse no d'elodjaedje n'est nn corek" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" +"Vos dvroz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbn mete a djo vost " +"abounmint" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Po tot l'minme k problinme, emilez a support\\@mandrakeonline.net\n" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget n'est nn la\n" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Dji vous k'ci zeu (loc) chal rujhe les abranles" +#~ msgstr "Dji vou k'cist uzeu (loc) chal rujhe les abranles" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f9d44035..f551b9d2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 10:30+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "ŷ" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "һ" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "˳" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "һ" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "û MandrakeOnline ʻ, Ҫ" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Ԥ" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr ", ҪԶ" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "˳\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr ": ûָ" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "ӵ MandrakeOnline, Ժ" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" " Ҫʻ, صһ, MandrakeOnline.\n" " עṩһ(ֻܰĸ)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline ӭ" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +122,35 @@ msgstr "" "ϴݿ\n" "ǿԼʱ֪ͨйصİȫõĸ.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ˽" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "֤" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr " MandrakeOnline ¼, ͻ:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "¼:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr ":" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr ":" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" ", Żݼ۸ www.mandrakeexpert.com õշѵ֧.\n" ", ǽṩµ email תַ: your.username\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ϣ" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "" "\n" "Ҫ³Է, ѡ 'һ' " -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Ѿɹ" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -212,45 +212,45 @@ msgstr "" "յ MandrakeOnline \n" "ȫ֪ͨ." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline ΪṩԶ" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "ϵͳᶨڵһ, µ\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Զ" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "ѡĵλ" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ļжȡ: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "ȷ" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "ȡ" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -260,22 +260,65 @@ msgstr "" "Ҫصѡ 'ȡ',\n" "Ҫ˳ѡ '˳'. " -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Ҫ˳? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "ӭ" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "ر" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "ӵ MandrakeOnline, Ժ" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2362960a..bfd9484b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 06:50+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Dw" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Ȭw" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Dw" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "ڬw" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "n" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "n" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "U@B" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "W@B" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "٨S Mandrake Online bAڧƱn " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "U" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "ڧƱϥΦ۰ʤƧs" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "b]wF\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "i: Sws" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "suD" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "suD" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "KX~" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "Ц^De{siާ@AHKsW\n" "Mandrake Online AȡC" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "wӨ MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +126,35 @@ msgstr "" "oӨBJANѱzwiHήMs\n" "TC\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pF" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "{ҽT{" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "пJzb MandrakeOnline Wb ID PKX" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "bG" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr " KXG" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "W١G" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "eXzպAe" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "ӨBJAMandrake N^Ѥ@ username@mandrakeonline.net\n" "ϥΪ̱bnѵzϥΡC" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "eXTɵoͿ~" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "еsAյoezӤHTC" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "F" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "wg\WǸT!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -220,45 +220,45 @@ msgstr "" "{b}lAzN|wӦ۩MandrakeOnline\n" "oewPsץMiTC" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline z۰ʶisʧ@C" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "tαN|ws{ˬd̷ssT\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "۰ʤɯ" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "ܱzϰm" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "eXzպAe" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "LkŪɮ: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Tw" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,22 +268,65 @@ msgstr "" "^쥻FeAЫU \"\" sA\n" "Ϊ̬OiH \"\" {C" -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "TwnH - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "w" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "" |