summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2005-07-15 04:32:05 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2005-07-15 04:32:05 +0000
commit92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d (patch)
tree833d579200de5af59e98e8ec9bba73016894be1e
parentbac5288e7738d81ef0392727995167f4e4dd693c (diff)
downloadmgaonline-92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d.tar
mgaonline-92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d.tar.gz
mgaonline-92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d.tar.bz2
mgaonline-92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d.tar.xz
mgaonline-92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d.zip
Updated translation.
-rw-r--r--po/nn.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 24bc1eaa..270ab291 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,13 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-03 19:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mdkapplet:62
#, c-format
@@ -46,8 +47,7 @@ msgstr "Tenesta er ikkje sett opp enno. Vel «Set opp tenesta»."
#: ../mdkapplet:92
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr ""
-"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
+msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
#: ../mdkapplet:98
#, c-format
@@ -333,8 +333,7 @@ msgstr "Oppretting eller autentisering av konto"
#: ../mdkonline:123
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandriva Online-kontoen:"
+msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandriva Online-kontoen:"
#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160
#, c-format
@@ -575,24 +574,24 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: ../mdkupdate:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n"
-msgstr " --auto – Mandrakeupdate køyrd automatisk.\n"
+msgstr " --auto – Mandriva Update køyrd automatisk.\n"
#: ../mdkupdate:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n"
-msgstr " --applet – Køyr Mandrakeupdate.\n"
+msgstr " --applet – Køyr Mandriva Update.\n"
#: ../mdkupdate:68
#, c-format
msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --mnf – Køyr mnf-spesifikke skript.\n"
#: ../mdkupdate:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n"
-msgstr " --auto – Mandrakeupdate køyrd automatisk.\n"
+msgstr " --noX – Tekstutgåva av Mandriva Update.\n"
#: ../mdkupdate:77
#, c-format
@@ -600,14 +599,14 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "Fann inga «%s»-fil. Du må køyra mdkonline-vegvisaren først."
#: ../mdkupdate:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
msgstr "Klarte ikkje kontakta nettstaden, men vil prøva på nytt."
#: ../mdkupdate:149
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Vel pakkane du vil installera, og trykk så «OK»"
#: ../mdkupdate:171
#, c-format
@@ -618,3 +617,4 @@ msgstr "Installerer pakkar ...\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n"
+