diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-08 10:31:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-08 10:31:02 +0300 |
commit | 3d6db545872096e43e35c761fb8bff8ed1af4cfd (patch) | |
tree | 98d51f6ee8a8356d7e2e69e889c6ec5a9d29ef5a | |
parent | 335c87ec109cf2201f12fc8fa23d0d116cf42cd5 (diff) | |
download | mgaonline-3d6db545872096e43e35c761fb8bff8ed1af4cfd.tar mgaonline-3d6db545872096e43e35c761fb8bff8ed1af4cfd.tar.gz mgaonline-3d6db545872096e43e35c761fb8bff8ed1af4cfd.tar.bz2 mgaonline-3d6db545872096e43e35c761fb8bff8ed1af4cfd.tar.xz mgaonline-3d6db545872096e43e35c761fb8bff8ed1af4cfd.zip |
Update Hindi translation from Tx
-rw-r--r-- | po/hi.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018 +# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020 # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma), 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-15 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:33+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "hi/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:82 #, c-format msgid "Will check updates at %s" -msgstr "" +msgstr "%s बजने पर अपडेट खोजी जाएँगी" #: ../mgaapplet:90 #, c-format @@ -32,37 +32,37 @@ msgstr "आपका सिस्टम नवीनतम है" #: ../mgaapplet:95 #, c-format msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s." -msgstr "" +msgstr "सर्वर विन्यास त्रुटि। कृपया लोग फाइल चेक कर %s पर संपर्क करें।" #: ../mgaapplet:101 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..." +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों खोजें जा रहे हैं ..." #: ../mgaapplet:106 #, c-format msgid "New updates are available for your system" -msgstr "आपके तंत्र हेतु नये अपडेट उपलब्ध है" +msgstr "आपके सिस्टम हेतु नई अपडेट उपलब्ध है" #: ../mgaapplet:112 #, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released" -msgstr "" +msgstr "मजिया का नवीन संस्करण प्रकाशित हो चुका है" #: ../mgaapplet:123 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "नेटवर्क डॉउन है । कृपया अपने नेटवर्क की संरचना करें" +msgstr "नेटवर्क बंद है। कृपया अपना नेटवर्क विन्यस्त करें" #: ../mgaapplet:129 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "सेवा सक्रिय नहीं है । कृपया \"ऑनलाइन वेब-स्थल\" पर क्लिक करें" +msgstr "सेवा निष्क्रिय है। कृपया \"ऑनलाइन वेबसाइट\" पर क्लिक करें" #: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "urpmi डेटाबेस अवरुद्ध है" #: ../mgaapplet:145 #, c-format @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:418 #, c-format msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +msgstr "मजिया" #: ../mgaapplet:419 #, c-format @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है #: ../mgaapplet:634 #, c-format msgid "Mageia Online %s" -msgstr "" +msgstr "मजिया ऑनलाइन%s" #: ../mgaapplet:635 ../mgaapplet:636 #, c-format @@ -297,47 +297,47 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet:690 #, c-format msgid "Add media" -msgstr "" +msgstr "मीडिया जोड़ें" #: ../mgaapplet:709 #, c-format msgid "About..." -msgstr "के बारे में ।" +msgstr "बारे में ..." #: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:43 ../mgaapplet-config:64 #, c-format msgid "Updates Configuration" -msgstr "" +msgstr "अपडेट विन्यास" #: ../mgaapplet:713 #, c-format msgid "Always launch on startup" -msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" +msgstr "सदैव सिस्टम आरंभ होने के साथ शुरू करें" #: ../mgaapplet:715 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "निकास" +msgstr "बंद करें" #: ../mgaapplet-config:65 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "" +msgstr "यहाँ से अपडेट एप्लेट को विन्यस्त करें" #: ../mgaapplet-config:67 #, c-format msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "" +msgstr "अपडेट आवृत्ति (घंटों में)" #: ../mgaapplet-config:75 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgstr "अपडेट खोज विलंब (मिनटों में)" #: ../mgaapplet-config:83 #, c-format msgid "Check for newer Mageia releases" -msgstr "" +msgstr "मजिया के नवीन संस्करण खोजें" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:86 #, c-format @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:284 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "संसाधन असफ़ल" +msgstr "इंस्टॉल विफल रहा" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:142 #, c-format msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "" +msgstr "इंस्टॉल लॉग फ़ाइल यहाँ '%s' देखें" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 #, c-format msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "पुनः प्रयास करें" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:152 #, c-format @@ -369,32 +369,32 @@ msgstr "बधाई हो" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:156 #, c-format msgid "Upgrade to Mageia %s release was successful." -msgstr "" +msgstr "मजिया संस्करण %s हेतु अपडेट प्रक्रिया सफल रही।" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:158 #, c-format msgid "You must restart your system." -msgstr "" +msgstr "अपना सिस्टम अवश्य ही पुनः आरंभ करें।" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:159 #, c-format msgid "Reboot" -msgstr "रीबूट" +msgstr "पुनः आरंभ करें" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:170 #, c-format msgid "Unable to download distro list" -msgstr "" +msgstr "संस्करण सूची डाउनलोड करने में विफल" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 #, c-format msgid "Distribution version %s was not found in the update list" -msgstr "" +msgstr "अपडेट सूची में संस्करण %s नहीं मिला" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:185 #, c-format msgid "Preparation Required" -msgstr "" +msgstr "तैयारी आवश्यक है" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:185 #, c-format @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:197 #, c-format msgid "Next Steps" -msgstr "" +msgstr "अगले चरण" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:227 #, c-format @@ -433,27 +433,27 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:285 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." +msgstr "मीडिया जोड़ते समय विफलता" #: ../mgaapplet.pm:18 #, c-format msgid "Error updating media" -msgstr "" +msgstr "मीडिया अपडेट करते समय त्रुटि" #: ../mgaapplet_gui.pm:176 #, c-format msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता अकाउंट संबंधी अधिक जानकारी" #: ../mgaapplet_gui.pm:183 #, c-format msgid "Your email" -msgstr "" +msgstr "आपका ईमेल" #: ../mgaapplet_gui.pm:184 #, c-format msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "आपका कूटशब्द" #: ../mgaapplet_gui.pm:191 #, c-format @@ -537,24 +537,24 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Upgrade Helper" -msgstr "" +msgstr "मजिया अपग्रेड सहायक उपयोग करें" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper" -msgstr "" +msgstr "मजिया अपग्रेड सहायक उपयोग करने हेतु प्रमाणीकरण आवश्यक है" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "मजिया अपडेट साधन उपयोग करें" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2 msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "मजिया अपडेट साधन उपयोग करने हेतु प्रमाणीकरण आवश्यक है" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Media Updater" -msgstr "" +msgstr "मजिया पैकेज मीडिया अपडेट साधन उपयोग करें" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" -msgstr "" +msgstr "मजिया पैकेज मीडिया अपडेट साधन उपयोग करने हेतु प्रमाणीकरण आवश्यक है" |