summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-08 07:46:44 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-08 07:46:44 +0000
commit126ae578d9661375235b0712b5ab61361b4c9d85 (patch)
tree7e918007f958038a03f51dd961894f39c02596e1
parent01e01931effd0bc99ed6a7bb29052b15aad4deaf (diff)
downloadmgaonline-126ae578d9661375235b0712b5ab61361b4c9d85.tar
mgaonline-126ae578d9661375235b0712b5ab61361b4c9d85.tar.gz
mgaonline-126ae578d9661375235b0712b5ab61361b4c9d85.tar.bz2
mgaonline-126ae578d9661375235b0712b5ab61361b4c9d85.tar.xz
mgaonline-126ae578d9661375235b0712b5ab61361b4c9d85.zip
updated po file
-rw-r--r--po/ca.po10
-rw-r--r--po/cs.po4
-rw-r--r--po/ga.po136
-rw-r--r--po/hu.po4
-rw-r--r--po/mk.po13
-rw-r--r--po/nn.po11
-rw-r--r--po/pt.po11
-rw-r--r--po/ru.po5
-rw-r--r--po/sk.po100
-rw-r--r--po/zh_CN.po3
-rw-r--r--po/zh_TW.po73
11 files changed, 169 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 47ea83be..bb76a17b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -260,7 +260,8 @@ msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n"
#: ../mdkapplet:328
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "S'està comprovant l'existència del fitxer de configuració: No està present\n"
+msgstr ""
+"S'està comprovant l'existència del fitxer de configuració: No està present\n"
#: ../mdkapplet:360
#, c-format
@@ -523,7 +524,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n"
+msgstr ""
+"Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n"
#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
@@ -590,7 +592,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "Mandrakeupdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
+msgstr ""
+"Mandrakeupdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
#: ../mdkupdate:186
#, c-format
@@ -843,4 +846,3 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n"
#~ msgid "Sans Italic 17"
#~ msgstr "Sans Italic 17"
-
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6f67025f..6212a89d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -592,7 +592,8 @@ msgstr " --applet - spustí Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-msgstr "Nebyl nalezen soubor %s. Spusťte prosím nejprve průvodce pro MandrakeOnline"
+msgstr ""
+"Nebyl nalezen soubor %s. Spusťte prosím nejprve průvodce pro MandrakeOnline"
#: ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -605,4 +606,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n"
-
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index bdd70d97..290b01d3 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -21,7 +21,9 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:69
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrakeonline.net"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:75
@@ -69,7 +71,8 @@ msgstr ""
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89 ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Fan go fóill, le do thoil"
@@ -156,16 +159,12 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:220
#, c-format
-msgid ""
-"Launching drakconnect\n"
-""
+msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:224
#, c-format
-msgid ""
-"Launching mdkupdate --applet\n"
-""
+msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:227
@@ -175,9 +174,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
-msgid ""
-"Computing new updates...\n"
-""
+msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:240
@@ -187,16 +184,12 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid ""
-"Response from Mandrakeonline server\n"
-""
+msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
-msgid ""
-"Checking... Updates are available\n"
-""
+msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:270
@@ -216,42 +209,36 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid ""
-"Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-""
+msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
-msgid ""
-"Wrong Password.\n"
-""
+msgid "Wrong Password.\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:275
#, c-format
-msgid ""
-"Wrong Action or host or login.\n"
-""
+msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:276
#, c-format
msgid ""
-"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n"
-""
+"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
+"proxy settings)\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:278
#, c-format
-msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team"
+msgid ""
+"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"team"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
-msgid ""
-"System is up-to-date\n"
-""
+msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:312
@@ -261,16 +248,12 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:325
#, c-format
-msgid ""
-"Checking Network: seems disabled\n"
-""
+msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:328
#, c-format
-msgid ""
-"Checking config file: Not present\n"
-""
+msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:360
@@ -315,9 +298,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:89
#, c-format
-msgid ""
-"Reading configuration\n"
-""
+msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline:93
@@ -331,7 +312,6 @@ msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-""
msgstr ""
#: ../mdkonline:114
@@ -369,8 +349,10 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com."
@@ -395,8 +377,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandrakeonline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrakeonline.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandrakeonline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
@@ -421,7 +405,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
-""
msgstr ""
#: ../mdkonline:163
@@ -431,9 +414,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:163
#, c-format
-msgid ""
-"Not a valid mail address!\n"
-""
+msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline:169
@@ -441,7 +422,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
-""
msgstr ""
#: ../mdkonline:178
@@ -461,7 +441,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-""
msgstr ""
#: ../mdkonline:180
@@ -481,9 +460,7 @@ msgstr "Comhghairdeas"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid ""
-"Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-""
+msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline:219
@@ -498,49 +475,39 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:221
#, c-format
-msgid "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/firewall bad settings"
+msgid ""
+"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"firewall bad settings"
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
-msgid ""
-"Login and password should be less than 12 characters\n"
-""
+msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
-msgid ""
-"Special characters are not allowed\n"
-""
+msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
-msgid ""
-"Please fill in all fields\n"
-""
+msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"Email not valid\n"
-""
+msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:70
#, c-format
-msgid ""
-"Account already exist\n"
-""
+msgid "Account already exist\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:76
#, c-format
-msgid ""
-"Problem connecting to server \n"
-""
+msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr ""
#: ../mdkupdate:58
@@ -548,31 +515,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-""
msgstr ""
#: ../mdkupdate:63
#, c-format
-msgid ""
-" --help - print this help message.\n"
-""
+msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
#: ../mdkupdate:64
#, c-format
-msgid ""
-" --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
-""
+msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
#: ../mdkupdate:65
#, c-format
-msgid ""
-" --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-""
+msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr ""
#: ../mdkupdate:73
@@ -587,8 +548,5 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate:186
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to update packages from update_source medium.\n"
-""
+msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr ""
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c8f5e7c2..abea8f72 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -56,7 +56,8 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot."
#: ../mdkapplet:99
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
#: ../mdkapplet:105
#, c-format
@@ -801,4 +802,3 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.
#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline"
#~ msgstr "Valóban kilép? - Mandrakeonline"
-
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 2662ca9c..deca4c8b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# translation of mdkonline-mk.po to Macedonian
# translation of mdkonline.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002.
-# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004.
+# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-25 17:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-07 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -248,6 +248,8 @@ msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr ""
+"Се појави проблем при поврзување со серверот. Ве молиме контактирајте со "
+"тимот за поддршка"
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
@@ -604,6 +606,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од медиумот update_source.\n"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од медиумот mdkupdate.\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 4383824f..a18b4a60 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -46,7 +46,8 @@ msgstr "Tenesta er ikkje sett opp enno. Vel «Set opp tenesta»."
#: ../mdkapplet:93
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
+msgstr ""
+"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
#: ../mdkapplet:99
#, c-format
@@ -238,7 +239,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
-msgstr "Det oppstod ein feil ved tilkopling til tenaren. Ta kontakt med kundestøttetenesta."
+msgstr ""
+"Det oppstod ein feil ved tilkopling til tenaren. Ta kontakt med "
+"kundestøttetenesta."
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
@@ -330,7 +333,8 @@ msgstr "Oppretting eller autentisering av konto"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandrakeonline-kontoen:"
+msgstr ""
+"Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandrakeonline-kontoen:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -594,4 +598,3 @@ msgstr "Klarte ikkje kontakta nettstaden, men vil prøva på nytt."
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bf364a5b..d3979793 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "Novas actualizações disponíveis para o seu sistema"
#: ../mdkapplet:87
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "O serviço não está configurado. Por favor clique em \"Configurar o serviço\""
+msgstr ""
+"O serviço não está configurado. Por favor clique em \"Configurar o serviço\""
#: ../mdkapplet:93
#, c-format
@@ -66,7 +67,8 @@ msgstr "O serviço não está activado. Por favor clique em \"Website Online\""
#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou versão de desenvolvimento)"
+msgstr ""
+"Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou versão de desenvolvimento)"
#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
@@ -249,8 +251,8 @@ msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr ""
-"O problema ocorre enquanto se conecta ao servidor, por favor contacte a equipa "
-"de suporte"
+"O problema ocorre enquanto se conecta ao servidor, por favor contacte a "
+"equipa de suporte"
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
@@ -606,4 +608,3 @@ msgstr "O Mandrakeupdate não conseguiu contactar o site, irá tentar outra vez.
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Incapaz de actualizar os pacotes a partir da média update_source.\n"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9e0358f9..74426bba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -243,7 +243,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
-msgstr "Возникла проблема при обращении к серверу, пожалуйста свяжитесь с командой поддержки"
+msgstr ""
+"Возникла проблема при обращении к серверу, пожалуйста свяжитесь с командой "
+"поддержки"
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
@@ -602,4 +604,3 @@ msgstr "Невозможно связаться с сайтом Mandrakeonline,
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Невозможно обновить пакеты из источника update_source.\n"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5f2e53c4..c42c6b64 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -22,8 +22,12 @@ msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný"
#: ../mdkapplet:69
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrakeonline.net"
-msgstr "Nastal problém v konfigurácii služby. Prosím skontrolujte log súbory a pošlite e-mail na support@mandrakeonline.net"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrakeonline.net"
+msgstr ""
+"Nastal problém v konfigurácii služby. Prosím skontrolujte log súbory a "
+"pošlite e-mail na support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -38,7 +42,8 @@ msgstr "Sú dostupné nové aktualizácie pre váš systém"
#: ../mdkapplet:87
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "Služba nie je nakonfigurovaná. Prosím kliknite na \"Konfigurovať službu\""
+msgstr ""
+"Služba nie je nakonfigurovaná. Prosím kliknite na \"Konfigurovať službu\""
#: ../mdkapplet:93
#, c-format
@@ -53,10 +58,10 @@ msgstr "Služba nie je aktivovaná. Prosím kliknite na \"Online web\""
#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Táto verzia nie je podporovaná (je príliš stará alebo je vo fáze vývoja)"
+msgstr ""
+"Táto verzia nie je podporovaná (je príliš stará alebo je vo fáze vývoja)"
-#: ../mdkapplet:110
-#: ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Inštalácia aktualizácií"
@@ -71,20 +76,13 @@ msgstr "Nastaviť službu"
msgid "Check Updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
-#: ../mdkapplet:113
-#: ../mdkapplet:167
-#: ../mdkapplet:228
-#: ../mdkonline:89
-#: ../mdkonline:93
-#: ../mdkonline:131
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím čakajte"
-#: ../mdkapplet:113
-#: ../mdkapplet:166
-#: ../mdkapplet:167
-#: ../mdkapplet:228
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
@@ -104,8 +102,7 @@ msgstr "Nastaviť sieť"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Nastaviť teraz!"
-#: ../mdkapplet:152
-#: ../mdkapplet:232
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux aktualizačný applet"
@@ -130,8 +127,7 @@ msgstr "Nahliadnuť do logov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../mdkapplet:176
-#: ../mdkapplet:370
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
@@ -156,8 +152,7 @@ msgstr "Dole"
msgid "Last check: "
msgstr "Posledná kontrola:"
-#: ../mdkapplet:215
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Meno počítača:"
@@ -234,13 +229,20 @@ msgstr "Nesprávna akcia, hostiteľ alebo prihlasovacie údaje\n"
#: ../mdkapplet:276
#, c-format
-msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n"
-msgstr "Niečo s nastavením vašej siete nie je v poriadku (skontrolujte pripojenie firewall alebo nastavenie proxy)\n"
+msgid ""
+"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
+"proxy settings)\n"
+msgstr ""
+"Niečo s nastavením vašej siete nie je v poriadku (skontrolujte pripojenie "
+"firewall alebo nastavenie proxy)\n"
#: ../mdkapplet:278
#, c-format
-msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team"
-msgstr "Nastal problém pri pripájaní na server, prosím kontaktujte podporný tím"
+msgid ""
+"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"team"
+msgstr ""
+"Nastal problém pri pripájaní na server, prosím kontaktujte podporný tím"
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
@@ -287,8 +289,7 @@ msgstr "Spustiť po štarte"
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../mdkonline:52
-#: ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"
@@ -334,14 +335,12 @@ msgstr "Vytváranie účtu a autorizácia"
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "Zadajte vaše prihlasovacie meno, heslo a názov počítača:"
-#: ../mdkonline:125
-#: ../mdkonline:156
+#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"
-#: ../mdkonline:126
-#: ../mdkonline:157
+#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -361,8 +360,10 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com."
@@ -374,16 +375,16 @@ msgstr ""
"1) zoznam balíkov ktoré ste si nainštalovali\n"
"2) vašu hardvérovú konfiguráciu\n"
"\n"
-"Ak sa vám nepozdáva tento nápad alebo nevyžadujete používanie takýchto služieb\n"
-"kliknite na 'Zrušiť'. Kliknutím na 'Pokračovať' nám umožníte, aby sme vás informovali\n"
+"Ak sa vám nepozdáva tento nápad alebo nevyžadujete používanie takýchto "
+"služieb\n"
+"kliknite na 'Zrušiť'. Kliknutím na 'Pokračovať' nám umožníte, aby sme vás "
+"informovali\n"
"o bezpečnostných aktualizáciách a užitočných iných vylepšeniach pomocou\n"
"personalizovaného emailu.\n"
"Môžete tiež zúžitkovať rôzne zľavy pre platené podporné služby na\n"
"www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:141
-#: ../mdkonline:180
-#: ../mdkupdate:131
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Problém s pripojením"
@@ -402,13 +403,16 @@ msgstr "nesprávne heslo:"
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandrakeonline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrakeonline.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandrakeonline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je nesprávne.\n"
-" Predtým ako sa ich pokúsite zadať znova, mali by ste si vytvoriť účet na Mandrakeonline.\n"
+" Predtým ako sa ich pokúsite zadať znova, mali by ste si vytvoriť účet na "
+"Mandrakeonline.\n"
" V opačnom prípade sa vráťte na prvý krok v pripojení k Mandrakeonline.\n"
" Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n"
" (akceptované sú iba abecedné znaky)"
@@ -511,8 +515,12 @@ msgstr "Nastal problém so zasielaním nastavenia"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
-msgid "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/firewall bad settings"
-msgstr "Nebolo možné pripojiť sa na stránku mandrakeonline: nesprávne meno/heslo alebo nastavenie firewallu"
+msgid ""
+"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"firewall bad settings"
+msgstr ""
+"Nebolo možné pripojiť sa na stránku mandrakeonline: nesprávne meno/heslo "
+"alebo nastavenie firewallu"
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
@@ -549,7 +557,8 @@ msgstr "Problém s pripojením k serveru\n"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -588,4 +597,3 @@ msgstr "Mandrakeupdate sa nedokáže pripojiť, prosím skúste to neskôr znova
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média update_source.\n"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8e5104ed..d22dab5b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -235,8 +235,7 @@ msgstr "您的网络设置可能有错(请检查您的路由器、防火墙或
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
-msgstr ""
-"连接到服务器时发生问题,请联系支持团队"
+msgstr "连接到服务器时发生问题,请联系支持团队"
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 457d80c3..ba04bb3d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -26,8 +26,11 @@ msgstr "您的系統在最新的狀態"
#: ../mdkapplet:69
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrakeonline.net"
-msgstr "服務設定發生問題,請檢查錯誤紀錄並寄封電子郵件至 support@mandrakeonline.net"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrakeonline.net"
+msgstr ""
+"服務設定發生問題,請檢查錯誤紀錄並寄封電子郵件至 support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -59,8 +62,7 @@ msgstr "服務沒有啟動。請點選「線上網站」"
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "版本不支援 (您使用的版本過舊或是開發者版本)"
-#: ../mdkapplet:110
-#: ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安裝升級"
@@ -75,20 +77,13 @@ msgstr "設定本服務"
msgid "Check Updates"
msgstr "檢查更新"
-#: ../mdkapplet:113
-#: ../mdkapplet:167
-#: ../mdkapplet:228
-#: ../mdkonline:89
-#: ../mdkonline:93
-#: ../mdkonline:131
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
-#: ../mdkapplet:113
-#: ../mdkapplet:166
-#: ../mdkapplet:167
-#: ../mdkapplet:228
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "檢查更新"
@@ -108,8 +103,7 @@ msgstr "設定網路連線"
msgid "Configure Now!"
msgstr "立即設定!"
-#: ../mdkapplet:152
-#: ../mdkapplet:232
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux 自動更新面板程式"
@@ -134,8 +128,7 @@ msgstr "查看日誌"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: ../mdkapplet:176
-#: ../mdkapplet:370
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
@@ -160,8 +153,7 @@ msgstr "向下"
msgid "Last check: "
msgstr "最近一次檢查:"
-#: ../mdkapplet:215
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "電腦名稱:"
@@ -238,12 +230,16 @@ msgstr "錯誤的動作、主機或帳號。\n"
#: ../mdkapplet:276
#, c-format
-msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n"
+msgid ""
+"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
+"proxy settings)\n"
msgstr "您的網路設定發生錯誤 (請檢查您的路由器、防火牆或代理伺服器設定)\n"
#: ../mdkapplet:278
#, c-format
-msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team"
+msgid ""
+"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"team"
msgstr "連結到伺服器發生錯誤,請聯繫支援團隊"
#: ../mdkapplet:280
@@ -291,8 +287,7 @@ msgstr "總是在啟動時執行"
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../mdkonline:52
-#: ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"
@@ -337,14 +332,12 @@ msgstr "帳號建立或認證"
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "請輸入您在 Mandrakeonline 上的帳號、密碼與電腦名稱:"
-#: ../mdkonline:125
-#: ../mdkonline:156
+#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "帳號:"
-#: ../mdkonline:126
-#: ../mdkonline:157
+#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr " 密碼:"
@@ -364,8 +357,10 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com."
@@ -385,9 +380,7 @@ msgstr ""
"此外,您可以在 http://www.mandrakeexpert.com 使用付費的機制獲得\n"
"更多服務與支援。"
-#: ../mdkonline:141
-#: ../mdkonline:180
-#: ../mdkupdate:131
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "連線問題"
@@ -406,8 +399,10 @@ msgstr "密碼錯誤:"
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandrakeonline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrakeonline.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandrakeonline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
@@ -514,7 +509,9 @@ msgstr "上傳組態設定時發生問題"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
-msgid "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/firewall bad settings"
+msgid ""
+"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"firewall bad settings"
msgstr "無法連線到 Mandrakeonline 網站:錯誤的帳號/密碼或路由器/防火牆設定"
#: ../mdkonline.pm:66
@@ -552,7 +549,8 @@ msgstr "連線到伺服器出問題\n"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -591,4 +589,3 @@ msgstr "Mandrakeupdate 無法連線到網站,我們將再試一次。"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "無法由 update_source 媒體更新套件。\n"
-