summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJani Välimaa <wally@mandriva.org>2010-02-10 17:51:41 +0000
committerJani Välimaa <wally@mandriva.org>2010-02-10 17:51:41 +0000
commitd64e45fa7f5c62f12c3c4f4a93b3e26140deec38 (patch)
tree537f9509bd6471f9b73e28fc43217e345cac410b
parent6abc8dc082f9ae7bfaf22d1e31a9bc136ae993bd (diff)
downloadmgaonline-d64e45fa7f5c62f12c3c4f4a93b3e26140deec38.tar
mgaonline-d64e45fa7f5c62f12c3c4f4a93b3e26140deec38.tar.gz
mgaonline-d64e45fa7f5c62f12c3c4f4a93b3e26140deec38.tar.bz2
mgaonline-d64e45fa7f5c62f12c3c4f4a93b3e26140deec38.tar.xz
mgaonline-d64e45fa7f5c62f12c3c4f4a93b3e26140deec38.zip
updated fi translation
-rw-r--r--po/fi.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0f74d7c5..486108c5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 09:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:90
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja..."
+msgstr "Etsitään saatavilla olevia paketteja..."
#: ../mdkapplet:95
#, c-format
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
"Perusylläpito jakelulle on päättynyt. Kiitos ylläpitolaajennuksen "
-"tilauksesta, järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti."
+"tilauksesta, nyt järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti."
#: ../mdkapplet:400
#, c-format
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Lataa kaikki paketit kerralla"
#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
-msgstr "(Varoitus: Tarvitaan aika paljon vapaata levytilaa)"
+msgstr "(Varoitus: Tarvitaan hyvin paljon vapaata levytilaa)"
#: ../mdkapplet:442
#, c-format
@@ -395,12 +395,13 @@ msgstr "Uusi lähde saatavilla"
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
-msgstr "Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin."
+msgstr ""
+"Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin."
#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
-msgstr "Asennetaanko lisäohjelmalähde?"
+msgstr "Asennetaanko lisäpakettilähde?"
#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
@@ -459,14 +460,14 @@ msgstr "Enterprise"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr "Anna käyttäjätilin tunnus lisäpakettilähteen lisäämiseksi"
+msgstr "Täytä my.mandriva.com -tilin tiedot lisäpakettilähteen lisäämiseksi"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
-msgstr "Lisätietoja käyttäjätilistä"
+msgstr "Lisätietoja my.mandriva.com -tilistä"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Virhe"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
-msgstr "Salasana ja sähköpostiosoite eivät voi olla tyhjiä."
+msgstr "Salasanaa ja sähköpostiosoitta ei voi jättää tyhjäksi."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "OK"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
-msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole %sin lataustilausta."
+msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy %iin lataustilausta."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
@@ -571,7 +572,7 @@ msgid ""
"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
"base updates (up to the %s) for distributions."
msgstr ""
-"Mandriva toimittaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s "
+"Mandriva tarjoaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s "
"asti) ja 18 kuukauden ajan jakelun peruspaketteihin (%s asti)."
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
@@ -604,7 +605,7 @@ msgid ""
"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
"have subscribed online"
msgstr ""
-"Täytä Mandriva-tunnuksen tiedot, jotta lisäpakettilähde voidaan lisätä "
+"Täytä my.mandriva.com -tilin tiedot, jotta lisäpakettilähde voidaan lisätä "
"Online-tilauksen jälkeen."
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
@@ -612,13 +613,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
"enabled."
-msgstr "Mandriva-käyttäjätililtä ei löydy tilattua ylläpitolaajennusta."
+msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy tilattua ylläpitolaajennusta."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "Mandriva-käyttäjätililtä ei löydy PowerPackin lataustilausta."
+msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy PowerPackin lataustilausta."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format