summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-07-05 07:51:48 +0000
committerGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-07-05 07:51:48 +0000
commit2b74db137817a8ef8958f088acd2fa099c3aaa09 (patch)
tree31cdd3b1ed7bff0f444969d92977d37aecdb4cee
parent001ac788cc668a790756e5f28aaf98059034475d (diff)
downloadmgaonline-2b74db137817a8ef8958f088acd2fa099c3aaa09.tar
mgaonline-2b74db137817a8ef8958f088acd2fa099c3aaa09.tar.gz
mgaonline-2b74db137817a8ef8958f088acd2fa099c3aaa09.tar.bz2
mgaonline-2b74db137817a8ef8958f088acd2fa099c3aaa09.tar.xz
mgaonline-2b74db137817a8ef8958f088acd2fa099c3aaa09.zip
Update Greek translation
-rw-r--r--po/el.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7ecd1c26..04ab1581 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 20:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-05 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:65
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr "Θα γίνει έλεγχος για αναβαθμίσεις στις %s"
+msgstr "Θα γίνει έλεγχος ενημερώσεων στις %s"
#: ../mdkapplet:74
#, c-format
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα δ
#: ../mdkapplet:93
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Υπάρχουν νέες αναβαθμίσεις για το σύστημά σας"
+msgstr "Υπάρχουν νέες ενημερώσεις για το σύστημά σας"
#: ../mdkapplet:100
#, c-format
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-"Έχεις ήδη, ένα ή περισσότερα μέσα αναβάθμισης ρυθμισμένα,\n"
-"αλλά προς το παρόν, είναι όλα, ανενεργά. Πρέπει να εκτελέσεις\n"
+"Έχεις ήδη, ένα ή περισσότερα μέσα ενημέρωσης ρυθμισμένα,\n"
+"αλλά προς το παρόν, είναι όλα, ανενεργά. Πρέπει να εκτελέσεις\n"
"το Διαχειριστή Μέσων Λογισμικού για να ενεργοποιήσεις\n"
"τουλάχιστον ένα από αυτά (επέλεξέ το στη στήλη \"%s\").\n"
"\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:155
#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr "Ενεργοποίηση;"
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: ../mdkapplet:168
#, c-format
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων"
#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634
#, c-format
msgid "Install updates"
-msgstr "Εγκατάσταση αναβαθμίσεων"
+msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
#: ../mdkapplet:204
#, c-format
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέου μέσου πακέτων"
#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Check Updates"
-msgstr "Ελεγχος αναβαθμίσεων"
+msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων"
#: ../mdkapplet:206
#, c-format
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr " --debug\t\t\t- καταγραφή γενόμενων\n"
#: ../mdkupdate:98
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
-msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το μέσο update_source.\n"
+msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των πακέτων από το μέσο update_source.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "You are using '%s' distribution."