summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2010-01-28 08:45:50 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2010-01-28 08:45:50 +0000
commit47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902 (patch)
tree4706964214ce23a0060c08c00e4e2de6f73f4501
parente44493a1c03bc3666db2ed8753c32fc61baa8ea9 (diff)
downloadmgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.tar
mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.tar.gz
mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.tar.bz2
mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.tar.xz
mgaonline-47e70822ee5284d8e2d6f208582b7cd7a43df902.zip
Updated Estonian translation.
-rw-r--r--po/et.po20
1 files changed, 13 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a77a7b44..6eb6b066 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,6 +144,8 @@ msgid ""
"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date "
"until %s"
msgstr ""
+"Selle distributsiooni põhihooldusperiood on läbi. Kuna olete tellinud "
+"hooldusperioodi pikendamise, hoitakse Teie süsteemi uuendatuna kuni %s"
#: ../mdkapplet:399
#, c-format
@@ -216,6 +218,8 @@ msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
+"Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, "
+"et te ei saa enam tarkvara uuendusi."
#: ../mdkapplet:466
#, c-format
@@ -230,21 +234,21 @@ msgstr "Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
-msgstr ""
+msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada."
#: ../mdkapplet:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-"Distributsiooni see versioon ei ole enam toetatud. Sellele ei tule rohkem "
-"uuendusi. Teil tasuks uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale."
+"Te võite hooldusperioodi pikendada või siis uuendada %si distributsiooni "
+"uuema versiooni peale."
#: ../mdkapplet:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
-msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?"
+msgstr "Te võite uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale.?"
#: ../mdkapplet:494
#, c-format
@@ -257,6 +261,8 @@ msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
+"Osta selle versiooni hooldusperioodi pikendamise (%s) ja hoida oma süsteemi "
+"sinnamaani töös."
#: ../mdkapplet:588
#, c-format