aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 149d0302d8b30f3842db56c028c876b648a2401e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
# #-#-#-#-#  manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
# This file is distributed under the same license as the ManaTools package.
#
# #-#-#-#-#  manadesktop.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 13:41+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:247 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:317
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2381 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:190
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:441
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
"Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1730
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia community"
msgstr "Copyright (C) %s Mageia 社区"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:445
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:355 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094
msgid "GPLv2"
msgstr "GPLv2"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:253
msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
msgstr "mpan 是集成了各类工具的 ManaTools 管理器。"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
"                                    <ul><li>%s</li>\n"
"                                        <li>%s</li>\n"
"                                        <li>%s</li>\n"
"                                    </ul>\n"
"                                    <h3>Translators</h3>\n"
"                                    <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>开发者</h3>\n"
"    <ul><li>%s</li>\n"
"        <li>%s</li>\n"
"        <li>%s</li>\n"
"    </ul>\n"
"    <h3>翻译</h3>\n"
"    <ul>%s</ul>"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703
msgid "File"
msgstr "文件"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:380 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:298
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2437 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2525
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:408
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:295 modules/rpmdragora/rpmdragora:662
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1208
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:392 lib/ManaTools/MainDisplay.pm:393
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2449
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1699
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2180
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:394 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:294 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2451
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2523 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:447
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:606 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:821
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:241 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:325
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:402
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
msgid "&About"
msgstr "关于(&A)"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:567
#, perl-format
msgid ""
"Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a "
"string"
msgstr "配置文件有误,%s 没有 xml:lang 属性,推测它是一个字符串"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590
#, perl-format
msgid "Configuration file %s is missing"
msgstr "配置文件 %s 缺失"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595
#, perl-format
msgid "Reading configuration file %s"
msgstr "读取配置文件 %s 出错"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:612
#, perl-format
msgid "Load settings: %s content is <<%s>>"
msgstr "加载设置:%s 内容为“%s”"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:768
#, perl-format
msgid "Parsing category file %s"
msgstr "解析编录文件 %s"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:779
#, perl-format
msgid "Load categories: title content is <<%s>>"
msgstr "加载编录:标题内容为“%s”"

#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:814
#, perl-format
msgid "Load categories: module title is <<%s>>"
msgstr "加载编录:模块标题为“%s”"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:125 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:171
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:215 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:265
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:1078 lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:426
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:361 lib/ManaTools/Module/Users.pm:607
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:908 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2049
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2209 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:516
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:365 lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:254
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:657 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:309
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308
msgid "&Ok"
msgstr "确定(&O)"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:360
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:431 lib/ManaTools/Module/Users.pm:522
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:606 lib/ManaTools/Module/Users.pm:907
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2048 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2208
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:515 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:174
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:258 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:448
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:607 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:822
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:918
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:242 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:326
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:893 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:930
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:307
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:525
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1307
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:318
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:319
msgid "No"
msgstr "否"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924
msgid "&Select"
msgstr "选择(&S)"

#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73
msgid ""
"<dir> optional directory containing localization strings (developer only)"
msgstr "<dir> 包含用于本地化的字符串的目录(可选,仅用于开发者)"

#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83
msgid "Prints this usage information."
msgstr "显示用法信息。"

#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "名称字段为空,请提供一个名称"

#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:388
msgid ""
"The name must start with a letter and contain only lower cased latin "
"letters, numbers, '.', '-' and '_'"
msgstr "名称必须以字母开头,写只能包含小写字母、数字、“.”、“-”和“_”"

#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391
#, perl-format
msgid "Name is too long. Maximum length is %d"
msgstr "名称太长,最多只能含有 %d 个字符"

#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:179
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1017
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1113
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1186
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819
#, perl-format
msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group"
msgstr "您无法将用户 <%s> 从其基础组中移除"

#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172
msgid "Locked"
msgstr "已锁定"

#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172
msgid "Expired"
msgstr "已过期"

#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:367
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:126
msgid "None (installed)"
msgstr "无(已安装)"

#: lib/ManaTools/Shared/urpmi_backend/tools.pm:371
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:127
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:189
msgid "Keep custom rules"
msgstr "保留自定义规则"

#: lib/ManaTools/Shared/Shorewall.pm:190
msgid "Drop custom rules"
msgstr "删除自定义规则"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:87
msgid "start using yui gtk plugin implementation"
msgstr "开始使用 gtk 实现的 yui 图形界面插件"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:93
msgid "start using yui ncurses plugin implementation"
msgstr "开始使用 ncurses 实现的 yui 图形界面插件"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:99
msgid "start using yui qt plugin implementation"
msgstr "开始使用 qt 实现的 yui 图形界面插件"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105
msgid "use full screen for dialogs"
msgstr "全屏显示对话框"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111
msgid "no window manager border for dialogs"
msgstr "对话框没有被窗口管理器渲染"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119
msgid ""
"<dir> optional directory containing configuration files for each module (e."
"g. modulename/config_files)"
msgstr "<dir> 包含每个模块的配置文件的目录(例如:modulename/config_files)"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:420
msgid "&Reset"
msgstr "重置(&R)"

#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:427
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:917
#, perl-format
msgid "%s enabled but stopped - disabling it"
msgstr "已启用 %s,但其已停止 - 将会禁用它"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374
msgid "Global"
msgstr "全球"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377
msgid "Africa"
msgstr "非洲"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:378
msgid "Asia"
msgstr "亚洲"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:379
msgid "Europe"
msgstr "欧洲"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:380
msgid "North America"
msgstr "北美洲"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:381
msgid "Oceania"
msgstr "大洋洲"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:382
msgid "South America"
msgstr "南美洲"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:385 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:608
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386
msgid "Tanzania"
msgstr "坦桑尼亚"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613
msgid "China"
msgstr "中国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392
msgid "India"
msgstr "印度"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亚"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:395 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:596
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:396 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:598
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:397 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:599
msgid "Korea"
msgstr "韩国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398
msgid "Malaysia"
msgstr "马来西亚"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399
msgid "Philippines"
msgstr "菲律宾"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610
msgid "Thailand"
msgstr "泰国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:403
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯联合酋长国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:408 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:578
msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亚"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592
msgid "France"
msgstr "法国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586
msgid "Germany"
msgstr "德国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593
msgid "Greece"
msgstr "希腊"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:419
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:420 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:597
msgid "Italy"
msgstr "意大利"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602
msgid "Poland"
msgstr "波兰"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:426 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:603
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:427
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄罗斯"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亚"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436
msgid "Yugoslavia"
msgstr "南斯拉夫"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440
msgid "Guatemala"
msgstr "危地马拉"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:442 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:614
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:615 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:616
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:617 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:618
msgid "United States"
msgstr "美国"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:445 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:577
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446
msgid "New Zealand"
msgstr "新西兰"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:450 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:580
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804
msgid "All servers"
msgstr "所有服务器"

#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:956
msgid "user does not have the rights to change configuration file, skipped"
msgstr "用户无权修改配置文件,已跳过"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:238
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "监听并分发来自内核的 ACPi 事件"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:239
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "启动 ALSA(高级Linux声音体系)系统"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:240
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron 是一个周期行命令执行器。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:241
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd 用于监控电池状态,并将其记录到系统日志。\n"
"它也可用于在电量低时关闭系统。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:243
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr "在指定时间运行预先安排的命令,并在系统空闲时运行批处理命令。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:245
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi 是一个实现了 mDNS 栈的零配置守护进程"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246
msgid "An NTP client/server"
msgstr "一个 NTP 客户端/服务器"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "CPU 频率设置"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron 是用于定时运行用户命令的标准 UNIX 程序。vixie cron 在 UNIX cron\n"
"的基础上添加了一系列特性,如更好的安全性和更强大的配置选项。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:251
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "通用 UNIX 打印系统(CUPS)是高级的打印调度系统"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:252
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "启动图形显示管理器"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:253
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM 是文件监控守护进程,用于监视文件更改并发出通知。\n"
"用于 GNOME 和 KDE 桌面应用程序"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:255
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and\n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded\n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default,\n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and\n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
"G15Daemon 允许用户访问所有额外的按键,通过解码后经 Linux UINPUT 驱动发回内核"
"来操纵按键。同时,也提供 G15 LCD 的支持。默认情况下,若没有其他活动的客户端,"
"g15daemon 将显示一个时钟。客户端程序和脚本可以通过简单的 API 访问 LCD。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:260
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM 为 Linux 命令行程序(如 Midnight Commander)提供鼠标支持。\n"
"它也可以用于提供鼠标的剪切-粘贴操作,以及终端中弹出菜单的支持。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:263
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr "HAL 是控制和维护硬件信息的守护进程"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:264
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr "HardDrake 执行硬件探测认为,并可对新硬件或更改后的硬件进行配置。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:266
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache 是一个 WWW 服务器,用于提供 HTML 文件和执行 CGI 脚本。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"互联网超级服务器守护进程(inetd)用于启动各类互联网服务,\n"
"如 telnet、ftp、rsh、rlogin 等。\n"
"若被禁用,则相关服务也会被禁用。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:271
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "使用 ip6tables 配置自动化包过滤防火墙"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:272
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "使用 iptables 配置自动化包过滤防火墙"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:273
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr "在多个 CPU 间平衡 IRQ 负载以增强性能"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:274
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"此软件包加载 /etc/sysconfig/keyboard 配置中设定的键盘映射,可以使用\n"
"kbdconfig 工具来调整配置。\n"
"多数机器需要启用该服务。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:277
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"根据/usr/include/linux/{autoconf,version}.h 自动生成\n"
" /boot 下的内核头部文件"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:279
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "在启动时自动检测并配置硬件。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:280
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "微调系统行为以延长电池寿命"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:281
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr "Linuxconf 可用于操作引导时的各类任务,以便维护系统配置。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:283
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr "lpd 是 lpr 所需的打印守护进程。它是用于调度打印任务的服务器。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:285
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr "Linux 虚拟服务器,用于构建高性能、高可用性的服务器。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:287
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)"
msgstr "监视网络(交互式防火墙和无线网络)"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:288
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "监视和管理软 RAID"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:289
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr "Dbus 是用于广播系统事件及其他消息的守护进程"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:290
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "系统启动时启用 MSEC 安全策略"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:291
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr "named(BIND)是用于解析主机名的域名服务器(DNS)。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:292
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "初始化网络终端登录"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:293
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"挂载/卸载所有网络文件系统(NFS)、SMB(局域网管理器/\n"
"Windows)以及 NCP(NetWare)的挂载点。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr "在启动时启用/禁用所有网络接口。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:297
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "若启用了网络,则激活它"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:298
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "等待热插拔网络被激活"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:299
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS 是一个在 TCP/IP 网络上进行文件共享的协议。\n"
"此服务提供 NFS 服务器相关功能,并根据 /etc/exports 文件进行配置。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:302
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS 是一个在 TCP/IP 网络上进行文件共享的协议。\n"
"此服务提供 NFS 文件锁功能。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:304
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "使用网络时间协议(NTP)同步系统时钟"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:305
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr "在启动时的终端和 Xorg 环境下自动切换数字键盘锁(NumLock)。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:307
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "支持 OKI 4w 和兼容的 winprinters 打印机。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:308
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "检查某个分区的空间是否即将用尽"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:309
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA 常用于支持笔记本的以太网卡和调制解调器。\n"
"为了安全起见,只有手动配置后才会启动。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:312
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper 管理用于 NFS 和 NIS 协议的 RPC 链接。\n"
"portmapper 服务器必须运行于使用 RPC 机制作为通讯协议的服务器上。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:315
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "保留部分 TCP 端口"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:316
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr "Postfix 是一个邮件传输代理,用于在不同机器间传递邮件。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:317
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr "保存/恢复系统熵池,以便生成高质量的随机数。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:319
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"为块设备指定原始设备(例如硬盘驱动器上的分区),用于 Oracle 或\n"
"DVD 播放器"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:321
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "域名服务器信息管理器"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small "
"networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"后台服务 routed 允许通过 RIP 协议自动更新的 IP 路由表。在小型网络上广泛的\n"
"采用 RIP,然而在更复杂的网络上需要更复杂的路由协议。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr "rstat 协议允许用户获取同一网络上任意机器的性能指标。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:327
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog 是诸多守护进程用于记录消息(系统日志)的工具。最好确保 rsyslog 能够运"
"行。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:328
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr "rusers 协议允许用户获取网络中其他机器上的登录用户。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:330
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rhwo 协议允许远程用户获取所有运行 rwho 守护进程的机器上的登录\n"
"用户(与 finger 类似)。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:332
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr "SANE(简易扫描仪)用于访问扫描仪、摄像头等设备。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "包过滤防火墙"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:334
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr "SMB/CIFS 用于分享文件和打印机,并且集成了 Windows 服务器域的功能。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:335
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "启动声音系统"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:336
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "语音分析层"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:337
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr "Secure Shell 是用于在安全通道间交换数据的网络协议"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:338
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog 是诸多守护进程用于记录消息(系统日志)的工具。\n"
"最好确保 rsyslog 能够运行。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:340
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "将生成的永久 udev 规则移动到 /etc/udev/rules.d"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:341
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "从 USB 设备加载驱动。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:342
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "轻量级网络流量监控程序"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:343
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "启动 X 前端服务器。"

#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:344
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "按需启动其他守护进程。"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81
#, perl-format
msgid "%s - Log viewer"
msgstr "%s - 日志查看"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "用于管理日志的工具"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:160
msgid "Matching"
msgstr "匹配"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:164
msgid "but not matching"
msgstr "但不匹配"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173
msgid "Last boot"
msgstr "上一次启动"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186
msgid "Since"
msgstr "自"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191
msgid "Until"
msgstr "至"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218
msgid "Select a unit"
msgstr "选择一个 unit"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240
msgid "From priority"
msgstr "从优先级"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260
msgid "To priority"
msgstr "至优先级"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278
msgid "&Find"
msgstr "查找(&F)"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281
msgid "Log content"
msgstr "日志内容"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:297
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322
msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr "Log viewer 是一个 systemd 日志查看器"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
"                                                    <ul><li>%s</li>\n"
"                                                        <li>%s</li>\n"
"                                                    </ul>\n"
"                                                    <h3>Translators</h3>\n"
"                                                    <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>开发者</h3>\n"
"    <ul><li>%s</li>\n"
"        <li>%s</li>\n"
"    </ul>\n"
"    <h3>翻译</h3>\n"
"    <ul>%s</ul>"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341
msgid "Empty log found"
msgstr "找到空日志"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:434
msgid "manalog - running in user mode"
msgstr "manalog - 以用户模式运行"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:435
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n"
"but you may still browse all the others."
msgstr ""
"您以普通用户的身份启动此程序。\n"
"您将无法读取未授权的系统日志,但可以查看其他日志。"

#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:457
msgid "Save as.."
msgstr "另存为..."

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107
#, perl-format
msgid "%s - Users Management Tool"
msgstr "%s - 用户管理工具"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295
msgid "User Data"
msgstr "用户数据"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296
msgid "Account Info"
msgstr "账户信息"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:297
msgid "Password Info"
msgstr "密码信息"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:298 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2532
msgid "Groups"
msgstr "组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301
msgid "Group Data"
msgstr "组数据"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302
msgid "Group Users"
msgstr "组用户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336
msgid "Choose group"
msgstr "选择组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344
msgid "A group with this name already exists.  What would you like to do?"
msgstr "此组已存在。您希望如何操作?"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350
msgid "Add to the existing group"
msgstr "添加到现存的组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:354
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "添加到“user”组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:397 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426
#, perl-format
msgid "Do you really want to delete the group %s?"
msgstr "您真的想要删除组“%s”吗?"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347
msgid "&Delete"
msgstr "删除(&D)"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:452
#, perl-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
"%s 是用户 %s 的基础组\n"
"请先移除该用户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:459
#, perl-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "移除组:%s"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:506
msgid "Delete files or not?"
msgstr "删除文件吗?"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:513
#, perl-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
"Also perform the following actions\n"
msgstr ""
"删除用户 %s\n"
"同时进行下列操作\n"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:516
#, perl-format
msgid "Delete Home Directory: %s"
msgstr "删除主目录:%s"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:518
#, perl-format
msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s"
msgstr "删除邮件箱:/var/spool/mail/%s"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546
#, perl-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "移除用户:%s"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578
msgid "Create New Group"
msgstr "创建新组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625
msgid "Group Name:"
msgstr "组名称:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "手动指定组 ID"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600
msgid "GID"
msgstr "GID"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "组已存在,请选择其他的组名"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:641
#, perl-format
msgid " Group Gid is < %n"
msgstr "组 GID 为 < %n"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:642
#, perl-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than %d is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
"不推荐创建 GID 小于 %d 的组。\n"
"您真的希望这样做吗?\n"
"\n"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:650
msgid " Group ID is already used "
msgstr "组 ID 已被使用"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:651
msgid ""
"Creating a group with a non unique GID?\n"
"\n"
msgstr ""
"确定要创建一个共享 GID 的组吗?\n"
"\n"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663
#, perl-format
msgid "Adding group: %s "
msgstr "添加组:%s"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719
msgid "Full Name:"
msgstr "全名:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:728
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:211
msgid "Login:"
msgstr "登录名:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:738 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:218
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:927
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:760
msgid "Confirm Password:"
msgstr "确认密码:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:769
msgid "Login Shell:"
msgstr "登录 Shell:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808
#, perl-format
msgid "&Icon (%s)"
msgstr "图标 (%s)(&S)"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:841 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2406
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:138 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:147
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39
msgid "root privileges required"
msgstr "需要 root 权限"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856
msgid "Create New User"
msgstr "创建新用户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871
msgid "Create Home Directory"
msgstr "创建主目录"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875
msgid "Home Directory:"
msgstr "主目录:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "为用户创建一个私有组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "手动指定用户 ID"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899
msgid "Click on icon to change it"
msgstr "点击图标进行更改"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "用户已存在,请选择其他的用户名"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904
msgid "Password Mismatch"
msgstr "密码不匹配"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:960 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1910
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
msgstr ""
"密码过于简单。\n"
"应当指定长于 6 个字符的强密码"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:967
#, perl-format
msgid ""
"Home directory <%s> already exists.\n"
"Please uncheck the home creation option, or change the directory path name"
msgstr ""
"主目录 <%s> 已存在。\n"
"请取消创建主目录的选项,或改变目录的路径"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:980
#, perl-format
msgid "User Uid is < %d"
msgstr "用户 UID 为 < %d"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981
#, perl-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than %d is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
"不推荐创建 UID 小于 %d 的用户。\n"
"您真的希望这样做吗?\n"
"\n"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:996
#, perl-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr "将 %s 添加到“users”组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1009
#, perl-format
msgid "Creating new group: %s"
msgstr "创建新组:%s"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023
msgid "Adding user: "
msgstr "添加用户:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024
#, perl-format
msgid "Adding user: %s"
msgstr "添加用户:%s"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090
msgid "User Name"
msgstr "用户名"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839
msgid "Primary Group"
msgstr "私有组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093
msgid "Full Name"
msgstr "全名"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094
msgid "Login Shell"
msgstr "登录 Shell"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095
msgid "Home Directory"
msgstr "主目录"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136
msgid "Group Name"
msgstr "组名称"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137
msgid "Group ID"
msgstr "组 ID"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138
msgid "Group Members"
msgstr "组成员"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552
msgid "Home:"
msgstr "主目录:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1651
msgid "Enable account expiration"
msgstr "启用账户过期功能"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1654
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "账户过期时间(格式:YYYY-MM-DD):"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1661
msgid "Lock User Account"
msgstr "锁定用户账户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1665
msgid "Click on the icon to change it"
msgstr "点击图标进行更改"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1695
msgid "User last changed password on: "
msgstr "用户最近一次更改密码于:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1708
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "启用密码过期功能"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1712
msgid "Days before change allowed:"
msgstr "在此日期后允许更改(天数):"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1720
msgid "Days before change required:"
msgstr "在此日期后需要更改(天数):"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1728
msgid "Days warning before change:"
msgstr "在此日期后发出变更警告(天数):"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1736
msgid "Days before account inactive:"
msgstr "在此日期后禁用账户(天数):"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1765
msgid "Select the users to join this group:"
msgstr "选择要加入此组的用户:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1769
msgid "User"
msgstr "用户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1810
msgid "Select groups that the user will be member of:"
msgstr "选择此用户要加入的组:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139
msgid "Group"
msgstr "组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1916
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "请至少选择一个组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1942
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
msgstr "请指定账户过期的年、月、日"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1958
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "请填写密码过期设置中的所有字段\n"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971
#, perl-format
msgid "Problem in modifying user %s"
msgstr "修改用户%s时出现问题"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997
msgid "Strong"
msgstr "强密码"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997
msgid "Weak"
msgstr "弱密码"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2010
msgid "Edit User"
msgstr "编辑用户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2163 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2266
msgid "Cannot create tab widgets"
msgstr "无法创建标签页组件"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2179
msgid "Edit Group"
msgstr "编辑组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2344 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2468
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2345 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2473
msgid "Add Group"
msgstr "添加组"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2346 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:436
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2348
msgid "Install guest account"
msgstr "添加 guest 账户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383
msgid "manauser"
msgstr "manauser"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387
msgid ""
"manauser is a Mageia user management tool \n"
"(from the original idea of Mandriva userdrake)."
msgstr ""
"manauser 是 Mageia 的用户管理工具\n"
"(类似 Mandriva 中的 userdrake)。"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
"                                    <ul><li>%s</li>\n"
"                                        <li>%s</li>\n"
"                                    </ul>\n"
"                                    <h3>Translators</h3>\n"
"                                    <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>开发者</h3>\n"
"    <ul><li>%s</li>\n"
"        <li>%s</li>\n"
"     </ul>\n"
"    <h3>翻译</h3>\n"
"    <ul>%s</ul> "

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2444
msgid "Actions"
msgstr "动作"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2448
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:286 modules/rpmdragora/rpmdragora:756
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2450
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758
msgid "Report Bug"
msgstr "报告缺陷"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2155
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2483
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2502
msgid "Filter system users"
msgstr "筛选系统用户"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2509
msgid "Apply &filter"
msgstr "应用筛选条件(&F)"

#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2528
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79
#, perl-format
msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "%s - 日期、时钟和时区设置"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:197
msgid ""
"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date "
"and time"
msgstr "日期、时钟与时区设置允许用户设置时区并调整时间"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
"                                              <ul><li>%s</li></ul>\n"
"                                              <h3>Translators</h3>\n"
"                                              <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>开发者</h3>\n"
"    <ul><li>%s</li></ul>\n"
"    <h3>翻译</h3>\n"
"    <ul>%s</ul>"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214
msgid "Restore data"
msgstr "恢复数据"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215
msgid "Restore date and time only?"
msgstr "仅恢复日期和时间吗?"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:241
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:567 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:652
msgid "not defined"
msgstr "未定义"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:269
msgid "Set local RTC failed"
msgstr "设置本地 RTC 失败"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:284
msgid "Set time zone failed"
msgstr "设置时区失败"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:329
msgid "Set NTP Configuration failed"
msgstr "设置 NTP 配置失败"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:345
msgid "Set NTP failed"
msgstr "设置 NTP 失败"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:368
msgid "Set system time failed"
msgstr "设置系统时钟失败"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:399
msgid "Setting date and time"
msgstr "设置日期和时间"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:417
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "启用 NTP(网络时间协议)"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429
msgid "manaclock: NTP service missed"
msgstr "manaclock:找不到 NTP 服务"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:430
msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage"
msgstr "请安装 NTP 服务(如 chrony 或 ntp)来进行管理"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:446
msgid "Choose &NTP server"
msgstr "选择 &NTP 服务器"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462
msgid "NTP server - DrakClock"
msgstr "NTP 服务器 - DrakClock"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463
msgid "Choose your NTP server"
msgstr "选择一个 NTP 服务器"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:494
msgid "&Local NTP server"
msgstr "本地 NTP 服务器(&L)"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507
msgid "Set local NTP server"
msgstr "选择一个本地 NTP 服务器"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:511
msgid "Please set your local NTP server"
msgstr "请设置您的本地 NTP 服务器"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:565 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:650
msgid "Current:"
msgstr "当前:"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:590
msgid "TimeZone"
msgstr "时区"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:592
msgid "Change &Time Zone"
msgstr "改变时区(&T)"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:605 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:613
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "时区 - DrakClock"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:606
msgid "Failed to retrieve timezone list"
msgstr "获取时区列表失败"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:614
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您在哪一个时区?"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:626
msgid "GMT - manaclock"
msgstr "GMT - manaclock"

#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:627
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "您的硬件时钟是否为 GMT 时间?"

#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:155
msgid "no active media found\n"
msgstr "找不到活动的媒介\n"

#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:179
msgid "== Processing "
msgstr "== 处理中"

#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:184
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:193
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:203
msgid "protocol in use: "
msgstr "使用的协议:"

#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:185
msgid "trying with "
msgstr "尝试"

#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:206
msgid " downloaded successfully\n"
msgstr "下载成功\n"

#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:211
msgid "no packages passed as argument\n"
msgstr "参数中未指定软件包\n"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48
#, perl-format
msgid "%s - manage hosts definitions"
msgstr "%s - 管理主机定义"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:147
msgid "Pretty Hostname"
msgstr "完整主机名"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:152
msgid "Static Hostname"
msgstr "静态主机名"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:157
msgid "Chassis"
msgstr "机箱"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:162
msgid "Icon Name"
msgstr "图标名称"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:449 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:608
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:823 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:919
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769
msgid "&OK"
msgstr "确定(&O)"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420
msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:239
msgid "Host aliases"
msgstr "主机别名"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314
msgid "Add the information"
msgstr "添加信息"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348
msgid "Modify the information"
msgstr "修改信息"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "管理主机定义"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422
msgid "Host Aliases"
msgstr "主机别名"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:435
msgid "A&dd"
msgstr "添加(&d)"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:437
msgid "&Remove"
msgstr "移除(&R)"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438
msgid "&Hostname"
msgstr "主机名(&H)"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481
msgid "Are you sure to drop this host?"
msgstr "您确定要删除此主机吗?"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti"
msgstr "Copyright (C) %s Matteo Pasotti"

#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498
msgid "Graphical manager for hosts definitions"
msgstr "管理主机配置的图形化工具"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86
#, perl-format
msgid "%s - Firewall Manager"
msgstr "%s - 防火墙管理"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200
msgid "Port scan detection"
msgstr "端口扫描检测"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:415 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:422
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1008
msgid "Firewall configuration"
msgstr "防火墙配置"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:416
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"                    This configures a personal firewall for this Mageia "
"machine."
msgstr ""
"drakfirewall 配置工具\n"
"                    用于配置 Mageia 的个人防火墙。"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:423
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall 配置器\n"
"请确定您在继续任何操作前已经用 drakconnect 配置了您的局域网\n"
"/ 互联网。"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "交互式防火墙"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
"您可以选择在有人访问本机上的服务或试图入侵您的计算机时得到警报。\n"
"请选择应监视何种网络活动。"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "使用交互式防火墙"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658
msgid "Graphical manager for interactive firewall rules"
msgstr "用于配置交互式防火墙规则的图形化工具"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "您想要本机上开放哪些服务?"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713
#, perl-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "这些设置将会保存在网络配置文件 <b>%s</b> 中"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "全部(无防火墙)"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820
msgid "A&dvanced"
msgstr "高级(&d)"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854
msgid "Graphical manager for firewall rules"
msgstr "用于配置防火墙规则的图形化工具"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:886
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports.\n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"您可以输入各种端口。\n"
"例如:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp。\n"
"请参考 /etc/services 文件。"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:891
msgid "Define miscellaneus ports"
msgstr "定义多种端口"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906
msgid "Other ports"
msgstr "其它端口"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "在系统日志中记录防火墙消息"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:969
msgid "Invalid port given"
msgstr "指定的端口无效"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:970
#, perl-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\",\n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"指定的端口无效: %s\n"
"正确的格式是“port/tcp”或“port/udp”, \n"
"其中 port 要在 1 和 65535 之间。\n"
"\n"
"您也可以给出端口范围(如:24300:24350/udp)"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1009
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
"请选择想要被防火墙所保护的接口。\n"
"\n"
"所有直接连接到 Internet 的接口都应该选中,而连接到局域网的接口可以不选。\n"
"\n"
"如果您想要使用 Mageia Internet 连接共享,请不要选择将连接到局域网的接口。\n"
"\n"
"您需要保护哪个接口?\n"

#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1098
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"    rules that may conflict with the configuration that has just been set "
"up.\n"
"    What do you want to do?"
msgstr ""
"您的防火墙配置经过手动编辑,其中包含的规则可能与刚刚设置的配置冲突。\n"
"您想要怎么处理?"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54
#, perl-format
msgid "%s - Display Manager"
msgstr "%s - 显示管理"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89
msgid "LightDM (The Light Display Manager)"
msgstr "LightDM(轻量级显示管理器)"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM(GNOME 显示管理器)"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:91
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM(KDE 显示管理器)"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM(X 显示管理器)"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175
msgid "X Restart Required"
msgstr "需要重启 X 服务"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "您需要注销后重新登录,以便所做更改生效。"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178
msgid "Display Manager"
msgstr "显示管理器"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "选择一个显示管理器"

#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:265
msgid "Graphical configurator for system Display Manager"
msgstr "配置显示管理器的图形化工具"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53
#, perl-format
msgid "%s - Proxy configuration"
msgstr "%s - 代理配置"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "代理服务器应该以 http:// 开头"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:215
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "代理应该以 http:// 或 https:// 开头"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:220
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 应该以“ftp:”或“http:”开头"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:232
msgid "Proxies configuration"
msgstr "代理配置"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:282
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "您可以在此处设定您的代理服务器配置(如 http://my_caching_server:8080)"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTPS 连接也使用 HTTP 代理"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS 代理"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 代理"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "以下地址不使用代理(用逗号分隔):"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s"
msgstr "版权所有 (C) %s"

#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349
msgid "Graphical manager for proxies"
msgstr "配置代理服务器的图形化工具"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86
#, perl-format
msgid "%s - Services and daemons"
msgstr "%s - 服务和守护程序"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280
msgid "Start when requested"
msgstr "按需启动"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283
msgid "running"
msgstr "运行中"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:283
msgid "stopped"
msgstr "已停止"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:362
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "启用/禁用系统服务"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370
msgid "Service"
msgstr "服务"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372
msgid "On boot"
msgstr "启动时"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:383 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1093
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:391
msgid "&Start"
msgstr "启动(&S)"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:394
msgid "S&top"
msgstr "停止(&)"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:407
msgid "&Refresh"
msgstr "刷新(&R)"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446
msgid ""
"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n"
"\n"
"                                                       (from the original "
"idea of Mandriva drakxservices)."
msgstr ""
"manaservice 是 Mageia 的服务/守护进程管理工具\n"
"\n"
"                                                       (类似 Mandriva 的 "
"drakxservices)。"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
"                                                    <ul><li>%s</li>\n"
"                                                           <li>%s</li>\n"
"                                                       </ul>\n"
"                                                       <h3>Translators</h3>\n"
"                                                       <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>开发者</h3>\n"
"    <ul><li>%s</li>\n"
"        <li>%s</li>\n"
"    </ul>\n"
"    <h3>翻译</h3>\n"
"    <ul>%s</ul>"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516
#, perl-format
msgid "Starting %s"
msgstr "启动 %s"

#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:536
#, perl-format
msgid "Stopping %s"
msgstr "停止 %s"

#: lib/ManaTools/Module.pm:108
#, perl-format
msgid "%s - Management Tool"
msgstr "%s - 管理工具"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161
msgid "Software Update"
msgstr "软件更新"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161
msgid "Mageia Update"
msgstr "Mageia 更新"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "请输入访问代理服务器所需的认证信息\n"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188
msgid "User name:"
msgstr "用户名:"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:274
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "软件包删除"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
msgid "Software Packages Update"
msgstr "软件包升级"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:276
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "软件包安装"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:353
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下次不再询问"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361
msgid "&Yes"
msgstr "是(&Y)"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362
msgid "&No"
msgstr "否(&N)"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖关系"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296
msgid "Please wait"
msgstr "请稍候"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:581
msgid "Britain"
msgstr "英国"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:584
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:587
msgid "Danmark"
msgstr "丹麦"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:588
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多尔"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:604
msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:696 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:738 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:969 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:994
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:697 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:708
#, perl-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法添加介质,报告了错误:\n"
"\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232
msgid "Medium: "
msgstr "介质:"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:720
msgid "Unable to create medium."
msgstr "无法创建介质。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:725
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "添加介质失败"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:726
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"添加介质的过程中发生了问题:\n"
"\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:754
msgid "rpmdragora"
msgstr "rpmdragora"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:760
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "正在更新介质,请稍候..."

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:783
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "获取软件包出错"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:784
#, perl-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
"order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
"无法从介质“%s”上获取新软件包列表,可能此更新介质配置不正确。您可以在软件介质"
"管理器中删除此介质,然后重新添加以进行重新配置。另外一种情况可能是,该介质目"
"前不可用,您应该稍后再试。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:812
#, perl-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "正在复制介质“%s”的文件..."

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:815
#, perl-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "正在检查介质“%s”的文件..."

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:818
#, perl-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "正在检查介质“%s”的远程文件..."

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:822
msgid " done."
msgstr " 完成。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:826
msgid " failed!"
msgstr " 失败!"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:831
#, perl-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "介质 %2$s 中的 %1$s"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:835
#, perl-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "正在开始下载“%s”..."

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:839
#, perl-format
msgid ""
"Download of `%s'\n"
"time to go:%s, speed:%s"
msgstr "下载“%s”,剩余时间: %s,速度: %s"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:842
#, perl-format
msgid ""
"Download of `%s'\n"
"speed:%s"
msgstr "下载“%s”,速度: %s"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "未找到活动的介质。您必须启用某些介质才能进行更新。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704
msgid "Update media"
msgstr "更新介质"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875
msgid "Media"
msgstr "介质"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:293
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653
msgid "&Select all"
msgstr "全选(&A)"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:895 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:294
msgid "&Update"
msgstr "更新(&U)"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:974
#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
"Errors:\n"
"%s"
msgstr ""
"无法更新介质;该介质将被自动禁用。\n"
"\n"
"错误如下:\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:999
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"需要访问 Internet 才能获得镜像列表。\n"
"请检查您的网络是否运转正常。\n"
"\n"
"确定继续吗?"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1003 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:298
msgid ""
"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"需要访问 Mageia 网站以获取镜像列表。\n"
"请检查当前的网络状况。\n"
"\n"
"是否确定继续?"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1007 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1043
msgid "Mirror choice"
msgstr "镜像选择"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1019
msgid "Error during download"
msgstr "下载出错"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1021
#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"%s\n"
"\n"
"The network, or the website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"下载镜像列表时出错:\n"
"%s\n"
"\n"
"网络或网站目前不可用。\n"
"请稍后重试。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024
#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"%s\n"
"\n"
"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"下载镜像列表时出错:\n"
"%s\n"
"\n"
"网络或 Mageia 网站目前不可用。\n"
"请稍后重试。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031
msgid "No mirror"
msgstr "无镜像"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1033
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "找不到适合的任何镜像。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1034
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mageia Official Updates."
msgstr ""
"找不到任何适合的镜像。\n"
"此问题可能有很多原因;最常见的就是您的处理器架构不为 Mageia\n"
"官方更新所支持。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "请选择喜欢的镜像站点。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071
#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 %s 版本(%s)不匹配。\n"
"该介质将被禁用。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1074
#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia "
"you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
"您用于更新的介质“%s”与您正在运行的 Mageia 版本(%s)不匹配。\n"
"该介质将被禁用。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1104
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "请稍候,正在下载镜像地址。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1105
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website."
msgstr "正在从 Mageia 网站下载镜像站点的地址,请稍候。"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1127
#, perl-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr "获取[%s]失败"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1163
msgid "Help launched in background"
msgstr "正在后台调用帮助"

#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1164
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "已经启动帮助窗口,稍后桌面上将会出现。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:148 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:127
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:176 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:189
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1673
msgid "(none)"
msgstr "(无)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207
msgid "Installation finished"
msgstr "安装成功"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647
msgid "Select a package"
msgstr "选择软件包"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238
msgid "Remove new file"
msgstr "移除新文件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239
msgid "Use new file"
msgstr "使用新文件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:240
msgid "Do nothing"
msgstr "无操作"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "请稍后,正在查找……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1579
msgid "Fatal error"
msgstr "致命错误"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1580
#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "发生了致命错误:%s。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141
#, perl-format
msgid "Getting information from %s..."
msgstr "从 %s 获取信息……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:145
#, perl-format
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "从 XML 元数据获取“%s”……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:162
#, perl-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr "没有有关媒介“%s”的 XML 信息,只能找到有关软件包 %s 的部分信息"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164
#, perl-format
msgid ""
"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "没有有关媒介“%s”的 XML 信息,无法获取有关软件包 %s 的信息"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:351
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:368
msgid "(Not available)"
msgstr "(不可用)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:219 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:224
#, perl-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "正在下载软件包“%s”……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:226
#, perl-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr "        已完成 %s%% 中的 %s 个,预计时间 = %s,速度 = %s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:227
#, perl-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr "        已完成 %s%%,速度 = %s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:268
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"需要访问 Mageia 网站以获取软件包更新。\n"
"请检查当前的网络状况。\n"
"\n"
"是否确定继续?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286
msgid "Already existing update media"
msgstr "现存的更新媒介"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287
#, perl-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n"
"column).\n"
"\n"
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
"您以及配置了至少一种更新媒介,但当前它们均被禁用。\n"
"您应当在软件媒介管理器中启用它们(在“%s”一栏中点击)。\n"
"\n"
"然后,重启“%s”以继续操作。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1642
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1669
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2057
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:297
msgid ""
"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any "
"update media."
msgstr "您尚未配置更新媒介。MageiaUpdate 无法在缺少更新媒介的情况下继续。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "如何手动选择镜像"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306
#, perl-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
"updates' medium.\n"
"\n"
"Then, restart %s."
msgstr ""
"您可以手动选择所需镜像:\n"
"启动软件媒介管理器,然后添加一个“安全更新”媒介。\n"
"\n"
"然后,重启 %s 以继续操作。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478
msgid "Reading updates description"
msgstr "读取更新描述"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "请稍后,正在查找可用软件包……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "请稍后,正在列出基础软件包……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "请稍后,正在查找已安装的软件包……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630
msgid "Upgrade information"
msgstr "升级信息"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "这些软件包包含升级信息"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "所有软件包均已成功更新。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955
msgid "Problem during installation"
msgstr "安装时出现问题"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"安装时出现了一个问题:\n"
"\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:766
msgid "Checking validity of requested packages..."
msgstr "检查所需安装的软件包的完整性……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:789
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "无法获取源代码软件包。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:790
#, perl-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "无法获取源代码软件包,抱歉。%s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:791
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"出现错误:\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:959
msgid ""
"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
"Rpmdragora will then restart."
msgstr ""
"需要先更新 Rpmdragora 或其所依赖的软件。Rpmdragora 将会重启以继续更新。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809
msgid "The following package is going to be installed:"
msgstr "将会安装下列软件包:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1494
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "部分软件包需要被移除"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815
msgid "Remove one package?"
msgstr "移除软件包吗?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "为了更新,将移除以下软件包:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "为了更新,将移除下列软件包:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "是否确定继续?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833
msgid "Initializing..."
msgstr "正在初始化……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034
msgid "Orphan packages"
msgstr "孤立软件包"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841
msgid "The following orphan package will be removed."
msgstr "将移除下列孤立软件包。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858
msgid "Preparing package installation..."
msgstr "准备安装软件包……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863
#, perl-format
msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..."
msgstr "安装软件“%s”(%d/%d)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864
#, perl-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "总计:%d/%d"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928
msgid "Change medium"
msgstr "改变媒介"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929
#, perl-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "请插入名为“%s”的媒介"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "检验软件包签名"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956
#, perl-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d 个安装事务失败"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:970
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "出现无法恢复的错误:找不到安装所需的软件包,抱歉。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:973
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr "检查配置文件……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:981
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
"\n"
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
"已完成安装,所有文件均已被正确处理。\n"
"\n"
"创建了部分以“.rpmnew”或“.rpmsave”的配置文件,\n"
"您现在可以查看它们,并决定如何操作:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:987
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr "查看“README”文件……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1025
#, perl-format
msgid "RPM transaction %d/%d"
msgstr "RPM 事务 %d/%d"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026
msgid "Unselect all"
msgstr "全部不选"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027
msgid "Details"
msgstr "细节"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "请稍后,正在移除软件包……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085
msgid "Problem during removal"
msgstr "移除软件包时出现问题"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086
#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"移除下列软件包时发现问题:\n"
"\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552
msgid "All"
msgstr "全部"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42
msgid "Accessibility"
msgstr "辅助"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:43 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47
msgid "Archiving"
msgstr "归档"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44
msgid "Backup"
msgstr "备份"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45
msgid "Cd burning"
msgstr "CD 烧录"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46
msgid "Compression"
msgstr "压缩"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:47 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147
msgid "Other"
msgstr "其它"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:48 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55
msgid "Communications"
msgstr "通信"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49
msgid "Bluetooth"
msgstr "蓝牙"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50
msgid "Dial-Up"
msgstr "拨号"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51
msgid "Fax"
msgstr "传真"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52
msgid "Mobile"
msgstr "手机"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53
msgid "Radio"
msgstr "广播"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54
msgid "Serial"
msgstr "串行"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55
msgid "Telephony"
msgstr "电话"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62
msgid "Databases"
msgstr "数据库"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:57 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:70
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:202
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:203 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204
msgid "Development"
msgstr "开发"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59
msgid "C"
msgstr "C"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60
msgid "C++"
msgstr "C++"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61
msgid "C#"
msgstr "C#"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63
msgid "Debug"
msgstr "调试"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64
msgid "Erlang"
msgstr "Erlang"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME 和 GTK+"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66
msgid "Java"
msgstr "Java"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE 和 Qt"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68
msgid "Kernel"
msgstr "内核"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73
msgid "Python"
msgstr "Python"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77
msgid "Editors"
msgstr "编辑器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78
msgid "Education"
msgstr "教育"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79
msgid "Emulators"
msgstr "模拟器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80
msgid "File tools"
msgstr "文件工具"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:86
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91
msgid "Games"
msgstr "游戏"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82
msgid "Adventure"
msgstr "探险"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83
msgid "Arcade"
msgstr "街机"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84
msgid "Boards"
msgstr "棋类"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85
msgid "Cards"
msgstr "卡牌"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87
msgid "Puzzles"
msgstr "解谜"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88
msgid "Shooter"
msgstr "射击"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89
msgid "Simulation"
msgstr "扮演"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90
msgid "Sports"
msgstr "体育"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91
msgid "Strategy"
msgstr "策略"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92
msgid "Geography"
msgstr "地理"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110
msgid "Graphical desktop"
msgstr "图形桌面"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119
msgid "Graphics"
msgstr "图像"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114
msgid "3D"
msgstr "3D"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180
msgid "Editors and Converters"
msgstr "编辑器和转换器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183
msgid "Utilities"
msgstr "实用工具"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117
msgid "Photography"
msgstr "摄影"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118
msgid "Scanning"
msgstr "扫描"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119
msgid "Viewers"
msgstr "查看器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120
msgid "Monitoring"
msgstr "监视"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169
msgid "Networking"
msgstr "网络"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122
msgid "File transfer"
msgstr "文件传输"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123
msgid "IRC"
msgstr "IRC"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124
msgid "Instant messaging"
msgstr "即时通讯"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209
msgid "Mail"
msgstr "邮件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126
msgid "News"
msgstr "新闻"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128
msgid "Remote access"
msgstr "远程访问"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129
msgid "WWW"
msgstr "WWW"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138
msgid "Office"
msgstr "办公"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131
msgid "Dictionary"
msgstr "词典"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132
msgid "Finance"
msgstr "金融"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133
msgid "Management"
msgstr "管理"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134
msgid "Organizer"
msgstr "组织"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136
msgid "Spreadsheet"
msgstr "报表"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137
msgid "Suite"
msgstr "套件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138
msgid "Word processor"
msgstr "文字处理"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139
msgid "Publishing"
msgstr "出版"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:140 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:147
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148
msgid "Sciences"
msgstr "自然"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:141
msgid "Astronomy"
msgstr "天文"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:142
msgid "Biology"
msgstr "生物"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:143
msgid "Chemistry"
msgstr "化学"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:144
msgid "Computer science"
msgstr "计算机科学"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:145
msgid "Geosciences"
msgstr "地理"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:146
msgid "Mathematics"
msgstr "数学"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:148
msgid "Physics"
msgstr "物理"

#. #-#-#-#-#  manaconf.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. (itstool) path: category/title
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:149 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:77
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:43
msgid "Security"
msgstr "安全"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:150
msgid "Shells"
msgstr "Shell"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:151 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156
msgid "Sound"
msgstr "声音"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:153
msgid "Midi"
msgstr "MIDI"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:154
msgid "Mixers"
msgstr "混音器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:155 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181
msgid "Players"
msgstr "播放器"

#. #-#-#-#-#  manaconf.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. (itstool) path: category/title
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:157 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:173
#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manaservice.conf.in:4
#: extras/conf/mpan/categories.conf.d/manauser.conf.in:4
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:23
msgid "System"
msgstr "系统"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:158
msgid "Base"
msgstr "基础"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159
msgid "Boot and Init"
msgstr "引导和 Init"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160
msgid "Cluster"
msgstr "簇"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187
msgid "Configuration"
msgstr "配置"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:162 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165
msgid "Fonts"
msgstr "字体"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:163
msgid "True type"
msgstr "True type"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:164
msgid "Type1"
msgstr "Type1"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:165
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 位图"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:166
msgid "Internationalization"
msgstr "国际化"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:167
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "内核和硬件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:168
msgid "Libraries"
msgstr "库"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170
msgid "Packaging"
msgstr "打包"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171
msgid "Printing"
msgstr "打印"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:172
msgid "Servers"
msgstr "服务器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:176
msgid "Terminals"
msgstr "终端"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:177
msgid "Text tools"
msgstr "文本工具"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:178
msgid "Toys"
msgstr "玩具"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:179 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:181 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:182
msgid "Television"
msgstr "电视"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:186 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195
msgid "Workstation"
msgstr "工作站"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:188
msgid "Console Tools"
msgstr "命令行工具"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190
msgid "Game station"
msgstr "游戏工作站"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191
msgid "Internet station"
msgstr "互联网工作站"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192
msgid "Multimedia station"
msgstr "多媒体工作站"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "互联网客户端"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194
msgid "Office Workstation"
msgstr "办公工作站"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "科研工作站"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135
msgid "Graphical Environment"
msgstr "图形桌面"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME 工作站"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Icewm 桌面"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE 工作站"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "其他图形界面"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212
msgid "Server"
msgstr "服务器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207
msgid "Database"
msgstr "数据库"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208
msgid "Firewall/Router"
msgstr "防火墙/路由"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "邮件/组件/新闻"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211
msgid "Network Computer server"
msgstr "互联网服务器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212
msgid "Web/FTP"
msgstr "网络/FTP"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [选项]..."

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68
msgid "  --auto                 assume default answers to questions"
msgstr "  --auto                 对所有问题使用默认回答"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69
msgid ""
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window"
msgstr "  --changelog-first      在描述信息前显示变更日志"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70
msgid "  --media=medium1,..     limit to given media"
msgstr "  --media=medium1,..     指定所用媒介"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71
msgid ""
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr "  --merge-all-rpmnew     指定合并所有找到的 .rpmnew/.rpmsave 文件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:72
msgid "  --mode=MODE            set mode (install (default), remove, update)"
msgstr "  --mode=MODE            设置模式(install(默认)、remove、update)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:73
msgid ""
"  --justdb               update the database, but do not modify the "
"filesystem"
msgstr "  --justdb               更新数据库,但不修改文件系统"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:74
msgid ""
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr "  --no-confirmation      在更新模式中,不显示有关确认的提示"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:75
msgid "  --no-media-update      don't update media at startup"
msgstr "  --no-media-update      在启动时不更新媒介"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:76
msgid "  --no-verify-rpm        don't verify package signatures"
msgstr "  --no-verify-rpm        不检验软件包签名"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:77
msgid ""
"  --parallel=alias,host  be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
msgstr ""
"  --parallel=alias,host  在平行模式中,使用“alias”组,并且使用“host”系统来显"
"示所需依赖关系"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:78
msgid "  --rpm-root=path        use another root for rpm installation"
msgstr "  --rpm-root=path        在 RPM 安装时使用其他路径作为根目录"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:79
msgid ""
"  --urpmi-root           use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
"  --urpmi-root           在执行 urpmi db 和 rpm 安装时使用其他路径作为根目录"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:80
msgid "  --run-as-root          force to run as root"
msgstr "  --run-as-root          强制以 root 身份执行"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:81
msgid "  --search=pkg           run search for \"pkg\""
msgstr "  --search=pkg           运行“pkg”搜索"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:82
msgid ""
"  --test                 only verify if the installation can be achieved "
"correctly"
msgstr "  --test                 只检查文件可以被正确写入的安装项目"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:83
msgid ""
"  --version              print this tool's version number\n"
"                    "
msgstr ""
"  --version              显示此工具的版本号\n"
"                    "

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175
msgid "Running in user mode"
msgstr "以用户模式运行"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:176
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
"您以普通用户的身份启动此程序。\n"
"您将无法对系统进行修改,但可以查看现有数据库。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85
msgid "Local"
msgstr "本地"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79
msgid "Removable"
msgstr "可移动设备"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80
msgid "rsync"
msgstr "rsync"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83
msgid "Mirror list"
msgstr "镜像列表"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125
msgid "Choose media type"
msgstr "选择媒介类型"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:126
msgid ""
"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
"up\n"
"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
"set\n"
"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n"
"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n"
"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
"set\n"
"of sources."
msgstr ""
"为了确保您的系统安全和稳定,部分官方安全更新和稳定更新必须被选中。您也可以选"
"择完整的 Mageia 官方仓库,以便安装更多的软件。请选择软件源的类型(仅更新源,"
"或所有源)。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134
msgid "Full set of sources"
msgstr "所有软件源"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134
msgid "Update sources only"
msgstr "仅更新软件源"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147
#, perl-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
"\n"
"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"将会更新与安装该发行版(%s)相关的所有官方源。\n"
"\n"
"需要访问 Internet 才能获得镜像列表。\n"
"请检查您的网络是否运转正常。\n"
"\n"
"确定继续吗?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "正在添加介质,请稍候..."

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206
msgid "Browse..."
msgstr "浏览……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239
msgid "Add a medium"
msgstr "添加介质"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250
msgid "Adding a medium:"
msgstr "添加一个介质:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255
msgid "Type of medium:"
msgstr "介质类型:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260
msgid "Local files"
msgstr "本地文件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260
msgid "Medium path:"
msgstr "介质路径:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 服务器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262
msgid "RSYNC server"
msgstr "rsync 服务器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP 服务器"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264
msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)"
msgstr "可移动设备(CD-ROM、DVD 等)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265
msgid "Path or mount point:"
msgstr "路径或挂载点:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283
msgid "Medium name:"
msgstr "介质名称:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "为整个发行版创建介质"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301
msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "将此介质标记为更新介质"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "您需要填写前两项。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347
#, perl-format
msgid ""
"There is already a medium called <%s>,\n"
"do you really want to replace it?"
msgstr ""
"名为 <%s> 的介质已经存在,\n"
"您是否希望替换它?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425
msgid "Global options for package installation"
msgstr "软件安装的全局选项"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "检验要安装的 RPM:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439
msgid "never"
msgstr "从不"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439
msgid "always"
msgstr "总是"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457
msgid "Download program to use:"
msgstr "用于下载的程序:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480
msgid "XML meta-data download policy:"
msgstr "XML 元数据下载策略:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "Never"
msgstr "从不"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "On-demand"
msgstr "按需"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "Update-only"
msgstr "仅更新"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "Always"
msgstr "总是"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609
msgid "Source Removal"
msgstr "移除源"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "您确定移除源“%s”吗?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612
msgid "Are you sure you want to remove the following sources?"
msgstr "您确定移除下列源吗?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "请稍后,正在移除介质……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710
msgid "Edit a medium"
msgstr "编辑介质"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719
#, perl-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "编辑介质“%s”:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731
msgid "Downloader:"
msgstr "下载器:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2060
msgid "Updates"
msgstr "更新"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771
msgid "&Proxy..."
msgstr "代理(&P)……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "请插入介质以继续"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "要保存更改,请先将介质插入驱动器。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878
msgid "Configure proxies"
msgstr "配置代理"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889
#, perl-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "介质“%s”的代理设置"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890
msgid "Global proxy settings"
msgstr "全局代理设置"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
"若使用代理,请输出主机名和(可选的)端口号(语法:<proxyhost[:port]>):"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901
msgid "Enable proxy"
msgstr "启用代理"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "代理主机名:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910
msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:"
msgstr "您可以为代理服务器的认证指定用户名和密码:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918
msgid "User:"
msgstr "用户:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028
msgid "Add a parallel group"
msgstr "添加一个并发组"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "编辑并发组"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052
msgid "Add a medium limit"
msgstr "添加介质限制"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052
msgid "Choose a medium to add to the media limit:"
msgstr "选择要添加到介质限制中的介质:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069
msgid "Add a host"
msgstr "添加一个主机"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "请输入要添加的主机的主机名或 IP 地址:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083
#, perl-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "编辑并发组“%s”:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087
msgid "Group name:"
msgstr "组名称:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088
msgid "Protocol:"
msgstr "协议:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090
msgid "Media limit:"
msgstr "介质限制:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1371
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1664
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2161
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1096
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1105
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1166
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1372
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1662
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2151
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099
msgid "Hosts:"
msgstr "主机:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "配置并发 urpmi(分布式执行 urpmi)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139
msgid "Protocol"
msgstr "协议"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139
msgid "Media limit"
msgstr "介质限制"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1140
msgid "Command"
msgstr "命令"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1170
msgid "Edit..."
msgstr "编辑……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1178
msgid "Add..."
msgstr "添加……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "管理有数字签名的软件包的密钥"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2067
msgid "Medium"
msgstr "介质"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249
msgid "Keys"
msgstr "密钥"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "没有找到此名称,RPM 密钥环中没有此密钥!"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319
msgid "Add a key"
msgstr "添加密钥"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320
#, perl-format
msgid "Choose a key to add to the medium %s"
msgstr "请选择要添加到介质 %s 的密钥"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343
msgid "Remove a key"
msgstr "移除密钥"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1344
#, perl-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key <br>%s<br> from medium %s?<br>(name "
"of the key: %s)"
msgstr ""
"您确定需要从介质 %2$s 中移除密钥 <br>%1$s<br> 吗?<br>(密钥名称:%3$s)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117
#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法更新介质,已报告错误:\n"
"\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1967
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2144
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:38
msgid "Configure media"
msgstr "配置介质"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1581
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582
msgid "Add a specific media mirror"
msgstr "添加特定介质镜像"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583
msgid "Add a custom medium"
msgstr "添加自定义介质"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594
msgid "&Options"
msgstr "选项(&O)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595
msgid "Global options"
msgstr "全局选项"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1596
msgid "Manage keys"
msgstr "管理密钥"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1597
msgid "Parallel"
msgstr "并发"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1598
msgid "Proxy"
msgstr "代理"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757
msgid "Manual"
msgstr "手动"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2064
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680
msgid "Up"
msgstr "上"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1681
msgid "Down"
msgstr "下"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1995
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1095
msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool."
msgstr "Rpmdragora 是 Mageia 的软件包管理工具。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1832
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?"
msgstr "需要更新此介质后才能使用它。是否现在更新?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975
msgid "/_Update"
msgstr "/更新(_U)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975
msgid "<control>U"
msgstr "<Ctrl>U"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976
msgid "/Add a specific _media mirror"
msgstr "/添加特定的介质镜像(_M)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976
msgid "<control>M"
msgstr "<Ctrl>M"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977
msgid "/_Add a custom medium"
msgstr "/添加自定义介质(_A)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977
msgid "<control>A"
msgstr "<Ctrl>A"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978
msgid "/Close"
msgstr "/关闭"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978
msgid "<control>W"
msgstr "<Ctrl>W"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980
msgid "/_Global options"
msgstr "/全局选项(_G)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980
msgid "<control>G"
msgstr "<Ctrl>G"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981
msgid "/Manage _keys"
msgstr "/按键密钥(_K)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981
msgid "<control>K"
msgstr "<Ctrl>K"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982
msgid "/_Parallel"
msgstr "/并发(_P)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982
msgid "<control>P"
msgstr "<Ctrl>P"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983
msgid "/P_roxy"
msgstr "/代理(_R)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983
msgid "<control>R"
msgstr "<Ctrl>R"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1985
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1987
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1986
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/报告缺陷(_R)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1988
msgid "/_About..."
msgstr "/关于……(_A)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1991
msgid "Rpmdragora"
msgstr "Rpmdragora"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "版权所有 (C) %s Mandriva"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2203
msgid ""
"The Package Database is locked. Please close other applications\n"
"working with the Package Database. Do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?"
msgstr ""
"软件包数据库被锁定。请使用其他程序来操作软件包数据库。\n"
"您是否正在其他桌面上使用介质管理器,或者正在安装软件包?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196
#, perl-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr "将会使用 %s 额外的磁盘空间。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197
#, perl-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "将会释放 %s 磁盘空间。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202
#, perl-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "将会下载 %s 个软件包。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106
msgid "Search results"
msgstr "查找结果"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106
msgid "Search results (none)"
msgstr "查找结果(无)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150
msgid "Security advisory"
msgstr "安全建议"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160
msgid "No description"
msgstr "没有描述"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174
msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia."
msgstr "此软件包不被 Mageia 官方支持。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175
msgid "It may <b>break</b> your system."
msgstr "它可能会破坏系统的软件关联。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177
msgid "This package is not free software"
msgstr "此软件包不是自由软件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180
msgid "This package contains a new version that was backported."
msgstr "此软件包包含已移植的新版本。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184
msgid "This package is a potential candidate for an update."
msgstr "此软件包是可能被收录的更新。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189
msgid "This is an official update which is supported by Mageia."
msgstr "此软件包是 Mageia 官方支持的更新。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190
msgid "This is an unofficial update."
msgstr "此软件包是非官方更新。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194
msgid "This is an official package supported by Mageia"
msgstr "此软件包是 Mageia 官方支持的软件包。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205
msgid "Notice: "
msgstr "注释:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212
msgid "Importance: "
msgstr "重要性:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213
msgid "Reason for update: "
msgstr "更新原因:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227
msgid "Version: "
msgstr "版本:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228
msgid "Currently installed version: "
msgstr "当前已安装版本:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229
msgid "Group: "
msgstr "组:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230
msgid "Architecture: "
msgstr "架构:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231
msgid "Size: "
msgstr "大小:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231
#, perl-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254
msgid "All dependencies installed."
msgstr "已安装所有依赖关系。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272
msgid "URL: "
msgstr "URL:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334
msgid "Details:"
msgstr "细节:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:345
msgid "Files:"
msgstr "文件:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:361
msgid "Changelog:"
msgstr "变更日志:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:379
msgid "New dependencies:"
msgstr "新依赖关系:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:399
#, perl-format
msgid "The package \"%s\" was found."
msgstr "找不到软件包“%s”。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:400
msgid "However this package is not in the package list."
msgstr "然而此软件包不在软件列表中。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr "您可能需要更新 urmpi 数据库。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403
msgid "Matching packages:"
msgstr "匹配的软件包:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:408
#, perl-format
msgid "- %s (medium: %s)"
msgstr "- %s(介质:%s)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:950
#, perl-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr "移除软件包 %s 将会破坏系统的软件关联"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954
#, perl-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
"软件包“%s”位于 urpmi 排除列表中。\n"
"您仍然希望选中它吗?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181
msgid "More information on package..."
msgstr "有关软件包的更多信息……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1183
msgid "Please choose"
msgstr "请选择"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184
msgid "The following package is needed:"
msgstr "需要安装下列软件包:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1184
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要安装下列软件包之一:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1296
msgid "Select package"
msgstr "选择软件包"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr "检查软件包依赖关系……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1399
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "部分软件包需要被移除"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
"removed:"
msgstr "要满足以来关系,必须同时移除下列软件包:"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415
msgid "Some packages cannot be removed"
msgstr "部分软件包无法被移除"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1416
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
"抱歉,移除下列软件包会破坏系统的软件关联:\n"
"\n"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1424 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1495
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
"now:\n"
"\n"
msgstr ""
"由于依赖关系需要,需要同时安装下列软件包:\n"
"\n"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448
msgid "Additional packages needed"
msgstr "需要额外的软件包"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1449
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
"installed:\n"
"\n"
msgstr ""
"要满足以来关系,必须同时安装下列软件包:\n"
"\n"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1457
msgid "Conflicting Packages"
msgstr "有冲突的软件"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1471
#, perl-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s(在排除列表中)"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "某个软件包无法安装"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1475
msgid "Some packages cannot be installed"
msgstr "部分软件包无法安装"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1477
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"抱歉,无法选择下列软件包:\n"
"\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1478
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following packages cannot be selected:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"抱歉,无法选择下列软件包:\n"
"\n"
"%s"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532
msgid "Some packages are selected."
msgstr "选中了一些软件包。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "您真的希望退出吗?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542
#, perl-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "错误:%s 以只读模式挂载。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "您需要先选择软件包。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1551
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "选中的软件包太多"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1552
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
"警告:您将要添加的软件包可能导致(安装时或安装后)磁盘\n"
"空间不足;这种情况是非常危险的,您应当三思而后行。\n"
"\n"
"您真的希望安装所有选定的软件包吗?"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "请稍后,正在列出软件包……"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1676
msgid "No update"
msgstr "没有更新"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1677
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
"更新列表为空。这说明您的电脑上没有可以升级的软件包,\n"
"或者您已经更新了所有软件。"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366
msgid "Upgradable"
msgstr "可升级"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:520
msgid "Installed"
msgstr "已安装"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1717 modules/rpmdragora/rpmdragora:366
msgid "Addable"
msgstr "可添加"

#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1751
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "此软件包中没有可用的描述。\n"

#: scripts/manaadduser:31
msgid "Mageia Add Users Tool"
msgstr "Mageia 用户添加工具"

#: scripts/mana:40
msgid "manalog: journalctl log reader"
msgstr "manalog:Journalctl 日志查看器"

#: scripts/mana:44
msgid "manauser: user manager"
msgstr "manauser:用户管理器"

#: scripts/mana:48
msgid "manaservice: service manager"
msgstr "manaservice:服务管理器"

#: scripts/mana:53
msgid "manadm: login manager configuration"
msgstr "manadm:登录配置管理器"

#: scripts/mana:57
msgid "manaclock: date/time manager"
msgstr "manaclock:日期/时间管理器"

#: scripts/mana:61
msgid "manahost: hosts manager"
msgstr "manahost:主机管理器"

#: scripts/mana:65
msgid "mpan: admin panel"
msgstr "mpan:管理员面板"

#: scripts/mana:69
msgid "manaproxy: proxy manager"
msgstr "manaproxy:代理管理器"

#: scripts/mana:73
msgid "rpmdragora: rpm install manager"
msgstr "rpmdragora:RPM 安装管理器"

#: scripts/mana:77
msgid "dragoraUpdate: rpm update manager"
msgstr "dragoraUpdate:RPM 更新管理器"

#: scripts/mana:81
msgid "manawall: firewall manager"
msgstr "manawall:防火墙管理器"

#: scripts/mana:92
#, perl-format
msgid "Command <%s> not found!\n"
msgstr "未找到命令 <%s>!\n"

#: scripts/mana:104
msgid "ERROR: "
msgstr "错误:"

#: scripts/mana:123
msgid "Usage mana --help | -h        print this help\n"
msgstr "用法 mana --help | -h        显示此帮助\n"

#: scripts/mana:124
msgid ""
"Usage mana <command> [args...]\n"
"\n"
msgstr ""
"用法:mana <命令> [参数...]\n"
"\n"

#: scripts/mana:125
msgid "valid <commands>:\n"
msgstr "有效 <命令>:\n"

#: scripts/mpan:34
msgid "Developers mode"
msgstr "开发者模式"

#: scripts/mpan:40
msgid ""
"Application name, used for logging identifier and x application "
"configuration directory. Default mpan"
msgstr "应用程序名称,用于登录标识符和 X 应用程序配置目录。默认 mpan"

#: scripts/mpan:46
msgid "Window title. Default name value"
msgstr "窗口标题。默认为名称"

#: scripts/mpan:69
msgid "== Development mode ON =="
msgstr "== 已开启开发者模式 =="

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:67 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:420
msgid "rpmdragora update"
msgstr "rpmdragora 更新"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68
#, perl-format
msgid "root privileges required, or run <%s> instead"
msgstr "需要 root 权限,或请运行 <%s>"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78
msgid "Bug fixing"
msgstr "缺陷修复"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "以下为软件包更新列表"

#. #-#-#-#-#  manaconf.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. (itstool) path: category/title
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:268 modules/rpmdragora/rpmdragora:452
msgid "Summary"
msgstr "概要"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:269 modules/rpmdragora/rpmdragora:455
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459
msgid "Release"
msgstr "发行"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271
msgid "Arch"
msgstr "架构"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:292
msgid "U&ncheck all"
msgstr "全部不选(&N)"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:356
msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool."
msgstr "dragoraUpdate 是 Mageia 的软件包管理工具。"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
"                                            <ul><li>%s</li></ul>\n"
"                                            <h3>Translators</h3>\n"
"                                            <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>开发者</h3>\n"
"    <ul><li>%s</li></ul>\n"
"    <h3>翻译</h3>\n"
"    <ul>%s</ul>"

#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is no available "
"update for the packages installed on your computer, or you already installed "
"all of them."
msgstr ""
"更新列表为空。这说明您的电脑上没有可以升级的软件包,或者您已经更新了所有软"
"件。"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306
#, perl-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”没有可用的 xml-info"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349
msgid "Search aborted"
msgstr "搜索已终止"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368
msgid "Selected"
msgstr "已选择"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368
msgid "Not selected"
msgstr "未选择"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375
msgid "No search results."
msgstr "没有搜索结果。"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376
#, perl-format
msgid ""
"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
"filter"
msgstr "没有搜索结果。您可能需要切换至“%s”视图并使用“%s”筛选器。"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405
#, perl-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "已选择:%s / 空闲磁盘空间:%s"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448
msgid "Package"
msgstr "软件包"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465
msgid "Arch."
msgstr "架构"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469
msgid "ToInst"
msgstr "ToInst"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521
msgid "Not installed"
msgstr "未安装"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528
#, perl-format
msgid "Show %s and noarch only"
msgstr "仅显示 %s 和任意架构的软件"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "所有软件包(按字母顺序排列)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543
msgid "All packages, by group"
msgstr "所有软件包(按组排列)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "显示剩余的软件包(根据安装日期排列)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "所有软件包(根据是否可以更新排列)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "所有软件包(根据选择状态排列)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547
msgid "All packages, by size"
msgstr "所有软件包(根据大小排列)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "所有软件包(根据介质仓库排列)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553
msgid "Backports"
msgstr "移植"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554
msgid "Meta packages"
msgstr "元软件包"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555
msgid "Packages with GUI"
msgstr "含有图形化界面的软件包"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556
msgid "All updates"
msgstr "所有更新"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557
msgid "Security updates"
msgstr "安全更新"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "缺陷修复更新"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559
msgid "General updates"
msgstr "一般更新"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608
msgid "in names"
msgstr "在名称中"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609
msgid "in descriptions"
msgstr "在描述中"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610
msgid "in summaries"
msgstr "在概要中"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611
msgid "in file names"
msgstr "在文件名中"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630
msgid "Search"
msgstr "查找"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656
msgid "&Apply"
msgstr "应用(&A)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692
msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr "/自动选择相关依赖而不询问(_S)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695
msgid "Clear download cache after successful install"
msgstr "成功安装后清除下载缓存"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696
msgid "/_Compute updates on startup"
msgstr "/启动时分析可用更新(_C)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697
msgid "Search in _full package names"
msgstr "在完整的软件包名称中搜索(_F)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698
msgid "Use _regular expressions in searches"
msgstr "使用正则表达式搜索(_R)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705
msgid "Reset the selection"
msgstr "重置所选项"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706
msgid "Reload the packages list"
msgstr "重新加载软件包列表"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722
msgid "&Media Manager"
msgstr "介质管理器(&M)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752
msgid "View"
msgstr "查看"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065
msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)"
msgstr "已终止重置(RPM 数据库被其他进程锁定)"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
"                                                        <ul><li>%s</li>\n"
"                                                            <li>%s</li>\n"
"                                                        </ul>\n"
"                                                        <h3>Translators</"
"h3>\n"
"                                                        <ul>%s</ul>"
msgstr ""
"<h3>开发者</h3>\n"
"    <ul><li>%s</li>\n"
"        <li>%s</li>\n"
"    </ul>\n"
"    <h3>翻译</h3>\n"
"    <ul>%s</ul>"

#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208
#, perl-format
msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)"
msgstr "rpmdragora 进程已经在运行(pid:%s)"

#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr "错误 <url>(对于本地目录,路径必须为绝对路径)"

#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:129
#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"是否确定继续?"

#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133
msgid ""
"You are about to add new package media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
"您将要添加新的软件包介质。\n"
"稍后您可以从这些介质安装新的软包到系统。"

#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:137
#, perl-format
msgid ""
"You are about to add new package medium, %s.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
"您将要添加新的软件包介质:%s\n"
"稍后您可以从这些介质安装新的软包到系统。"

#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:140
#, perl-format
msgid ""
"You are about to add a new package medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
"您将要添加新的软件包介质“%s”。\n"
"稍后您可以从这些介质安装新的软包到系统。"

#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:164
msgid "Successfully added media."
msgstr "成功添加介质。"

#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:166
#, perl-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "成功添加介质 %s。"

#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:167
#, perl-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "成功添加介质“%s”。"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11
msgid "Run Mageia update software tool"
msgstr "运行  Mageia 软件更新工具"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater"
msgstr "需要进行认证以运行 Mageia更新器(rpmdragora)"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
msgstr "运行 Mageia 日期和时间配置"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
msgstr "需要进行认证以运行 Mageia 日期与时间墙配置"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr "运行 Mageia 登录管理器"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr "需要进行认证以运行 Mageia 登录管理器"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11
#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11
#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11
msgid "Allow APanel GUI"
msgstr "允许使用 APanel 图形化界面"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12
msgid ""
"Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"需要进行认证以运行程序 manahost(用户=$(user),程序名=$(program),命令行="
"$(command_line))"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11
msgid "Run Mageia Log Viewer"
msgstr "运行 Mageia 日志查看器"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
msgstr "需要进行认证以运行 Mageia 日志查看器"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12
msgid ""
"Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"需要进行认证以运行程序 manaproxy(用户=$(user),程序名=$(program),命令行="
"$(command_line))"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11
msgid "Run Mageia Service Configuration"
msgstr "运行 Mageia 服务配置"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "需要进行认证以运行 Mageia 服务配置"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11
msgid "Run Mageia User Manager"
msgstr "打开Mageia 用户管理工具"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
msgstr "需要授权才能打开Mageia用户管理工具"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
msgstr "运行 Mageia 防火墙配置"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr "需要进行认证以运行 Mageia 防火墙配置"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12
msgid ""
"Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program="
"$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"需要进行认证以运行程序 apanel(用户=$(user),程序名=$(program),命令行="
"$(command_line))"

#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11
msgid "Run Mageia install and remove software"
msgstr "安装和移除 Mageia 上的软件"

#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager"
msgstr "需要进行认证以运行 Mageia RPM 管理器"

#. (itstool) path: settings/title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3
msgid "Mageia Panel"
msgstr "Mageia 面板"

#. (itstool) path: settings/category_title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6
msgid "Categories"
msgstr "分类"

#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7
msgid "Install and Remove Software"
msgstr "安装与移除软件"

#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12
msgid "Update your System"
msgstr "更新系统"

#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17
msgid "Configure media sources for install and update"
msgstr "配置安装和更新所用的介质源"

#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33
msgid "Network &amp;&amp; Internet"
msgstr "网络 &amp;&amp; 互联网"

#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50
msgid "Boot"
msgstr "引导"

#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3
msgid "rpmdragora - Mageia Update"
msgstr "rpmdragora - Mageia 更新器"

#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png"
msgstr "/usr/share/icons/manaupdate.png"

#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for updating packages"
msgstr "用于更新软件包的图形化前端"

#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3
msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "manaclock - 日期、时钟与时区设置"

#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4
msgid "ManaTools clock manager"
msgstr "ManaTools 时钟管理器"

#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaclock.png"
msgstr "/usr/share/icons/manaclock.png"

#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3
msgid "manadm - login configuration manager"
msgstr "manadm - 登录配置管理器"

#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4
msgid "ManaTools login configuration manager"
msgstr "ManaTools 登录配置管理器"

#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manadm.png"
msgstr "/usr/share/icons/manadm.png"

#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3
msgid "manahost - Host and hostname manager"
msgstr "manahost - 主机与主机名管理器"

#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4
msgid "ManaTools host manager"
msgstr "ManaTools 主机管理器"

#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manahost.png"
msgstr "/usr/share/icons/manahost.png"

#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3
msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode"
msgstr "manalog - Journalctl 日志查看器(管理员模式)"

#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4
msgid "ManaTools log viewer, administrator mode"
msgstr "ManaTools 日志查看器(管理员模式)"

#: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manalog.png"
msgstr "/usr/share/icons/manalog.png"

#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3
msgid "manaproxy - Proxy configuration manager"
msgstr "manaproxy - 代理配置管理器"

#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4
msgid "ManaTools proxy manager"
msgstr "ManaTools 代理管理器"

#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png"
msgstr "/usr/share/icons/manaproxy.png"

#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3
msgid "manaservice - Service configuration manager"
msgstr "manaservice - 服务配置管理器"

#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4
msgid "ManaTools service manager"
msgstr "ManaTools 服务管理器"

#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaservice.png"
msgstr "/usr/share/icons/manaservice.png"

#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3
msgid "manauser - Users and Groups Manager"
msgstr "manauser - 用户与组管理器"

#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4
msgid "ManaTools user manager"
msgstr "ManaTools 用户管理器"

#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manauser.png"
msgstr "/usr/share/icons/manauser.png"

#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3
msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode"
msgstr "manalog - Journalctl 日志查看器(用户模式)"

#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4
msgid "ManaTools log viewer, user mode"
msgstr "ManaTools 日志查看器(用户模式)"

#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3
msgid "manawall - firewall configuration manager"
msgstr "manawall - 防火墙配置管理器"

#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4
msgid "ManaTools firewall configurator"
msgstr "ManaTools 防火墙配置器"

#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manawall.png"
msgstr "/usr/share/icons/manawall.png"

#: extras/desktop/mpan.desktop.in:3
msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel"
msgstr "mpan - Mageia ManaTools 控制面板"

#: extras/desktop/mpan.desktop.in:4
msgid "ManaTools panel - application launcher"
msgstr "ManaTools 面板 - 程序启动器"

#: extras/desktop/mpan.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/mpan.png"
msgstr "/usr/share/icons/mpan.png"

#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3
msgid "rpmdragora - Install & Remove Software"
msgstr "rpmdragora - 安装 & 移除软件"

#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manarpm.png"
msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png"

#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
msgstr "安装、删除和更新软件包的图形化工具"