aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po61
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d049aca0..499bff94 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 23:40+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
@@ -153,9 +153,9 @@ msgid "Load categories: module title is <<%s>>"
msgstr "Carregar categorias: módulo do título é <<%s>> "
#: lib/ManaTools/Module.pm:108
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - Management Tool"
-msgstr "Gerenciador"
+msgstr "%s - Ferramenta de Gerenciamento"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67
#, perl-format
@@ -2386,9 +2386,9 @@ msgid "Information"
msgstr "Informações"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:48
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - manage hosts definitions"
-msgstr "manahost - gerenciar definições de hosts"
+msgstr "%s - Gerenciar Definições de Hosts"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:142 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:238
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:421
@@ -2468,36 +2468,34 @@ msgstr "Gerenciador gráfico para as definições de hosts"
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:151
msgid "no active media found\n"
-msgstr ""
+msgstr "não há meios ativos encontrados\n"
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:175
msgid "== Processing "
-msgstr ""
+msgstr "==Em Processamento"
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:180
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:189
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:199
-#, fuzzy
msgid "protocol in use: "
-msgstr "Protocolo:"
+msgstr "protocolo em uso:"
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:181
msgid "trying with "
-msgstr ""
+msgstr "tentando com"
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:202
-#, fuzzy
msgid " downloaded successfully\n"
-msgstr "Limpar cache de download após instalação bem sucedida"
+msgstr "baixado com êxito\n"
#: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:207
msgid "no packages passed as argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum pacote passado como argumento\n"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - Display Manager"
-msgstr "Login Gráfico"
+msgstr "%s - Gerenciador de Exibição"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89
msgid "LightDM (The Light Display Manager)"
@@ -2546,9 +2544,9 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager"
msgstr "Configurador gráfico para exibição Gerenciador de Sistema"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:86
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - Firewall Manager"
-msgstr "manawall - gerenciar firewall"
+msgstr "%s - Gerenciador de Firewall"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:200
msgid "Port scan detection"
@@ -2703,9 +2701,9 @@ msgstr ""
"O que você deseja fazer?"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:81
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - Log viewer"
-msgstr "Visualizador de Log"
+msgstr "%s - Visualizador de Log"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:156
msgid "A tool to monitor your logs"
@@ -2803,9 +2801,9 @@ msgid "Save as.."
msgstr "Salvar como.."
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - Users Management Tool"
-msgstr "manauser - Ferramenta Mageia de Gerenciamento de Usuários"
+msgstr "%s - Ferramenta de Gerenciamento de Usuários"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295
msgid "User Data"
@@ -3261,9 +3259,9 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - Proxy configuration"
-msgstr "manaproxy - Configuração Proxy "
+msgstr "%s - Configuração de Proxy"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -3314,9 +3312,9 @@ msgid "Graphical manager for proxies"
msgstr "Gerenciador gráfico para proxies"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:86
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - Services and daemons"
-msgstr "Serviços e daemons"
+msgstr "%s - Servidores e Serviços"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:280
msgid "Start when requested"
@@ -3377,9 +3375,9 @@ msgid "Stopping %s"
msgstr "Parando %s"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário"
+msgstr "%s - Configurações de Data, Hora e Fuso Horário"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198
msgid ""
@@ -4778,9 +4776,9 @@ msgid "rpmdragora update"
msgstr "Atualizar rpmdragora"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:68
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "root privileges required, or run <%s> instead"
-msgstr "requer privilégios de root"
+msgstr "requer privilégios de root, ou executar <%s> "
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:78
msgid "Bug fixing"
@@ -5412,6 +5410,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png"
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
msgstr "Uma Interface gráfica para instalar, remover e atualizar Programas"
-
-#~ msgid "manadm - Display Manager"
-#~ msgstr "manadm - Gerenciador de Exibição"