diff options
-rw-r--r-- | po/sl.po | 29 |
1 files changed, 20 insertions, 9 deletions
@@ -1,17 +1,18 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Slovenian translation for ManaTools package. +# Copyright (C) 2015 Angelo Naselli - Matteo Pasotti +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # Translators: # Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: ManaTools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 21:35+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sl/)\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" +"i18n@mageia.org>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Ne" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Odvisnosti" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:424 msgid "OK" @@ -467,6 +468,11 @@ msgid "" "The network, or the website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Med prenosom seznama zrcalnih strežnikov je prišlo do napake:\n" +"%s\n" +"\n" +"Omrežje ali spletna stran sta mogoče nedostopna.\n" +"Poskusite kasneje." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1024 #, perl-format @@ -477,6 +483,11 @@ msgid "" "The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Med prenosom seznama zrcalnih strežnikov je prišlo do napake:\n" +"%s\n" +"\n" +"Omrežje ali spletna stran Mageia sta mogoče nedostopna.\n" +"Poskusite znova pozneje." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1031 msgid "No mirror" @@ -578,7 +589,7 @@ msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "" +msgstr "mpan je pult, ki zbere vsa orodja mana-tools." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 #, perl-format @@ -2987,7 +2998,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:294 msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless)" -msgstr "" +msgstr "Nadzoruje omrežje (interaktivni požarni zid in brezžično omrežje)" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:295 msgid "Software RAID monitoring and management" |