diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-02-01 19:03:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-02-01 19:03:02 +0200 |
commit | 2836dc857e665da99988d00adb5c5a7a454f6860 (patch) | |
tree | 482d4a52dfb1f96925ec2b584bb99c27d9c016b6 /po | |
parent | e0d5641de9a2e721c8bdd5c841351b3a2b0de09f (diff) | |
download | manatools-2836dc857e665da99988d00adb5c5a7a454f6860.tar manatools-2836dc857e665da99988d00adb5c5a7a454f6860.tar.gz manatools-2836dc857e665da99988d00adb5c5a7a454f6860.tar.bz2 manatools-2836dc857e665da99988d00adb5c5a7a454f6860.tar.xz manatools-2836dc857e665da99988d00adb5c5a7a454f6860.zip |
Update Czech translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 113 |
1 files changed, 61 insertions, 52 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 19:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-31 21:07+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -119,6 +119,8 @@ msgid "" "Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " "string" msgstr "" +"Špatný soubor s nastavením, %s nemá vlastnost xml:lang. Odhad je, že je to " +"řetězec" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:620 #, perl-format @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Nahrává se znovu soubor s nastavením %s" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:642 #, perl-format msgid "Load settings: %s content is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Nahrát nastavení: %s obsah je <<%s>>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:798 #, perl-format @@ -143,12 +145,12 @@ msgstr "Zpracovává se soubor se skupinou %s" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:809 #, perl-format msgid "Load categories: title content is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Nahrát skupiny: Obsah názvu je <<%s>>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:844 #, perl-format msgid "Load categories: module title is <<%s>>" -msgstr "" +msgstr "Nahrát skupiny: Název modulu je <<%s>>" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 #, perl-format @@ -2447,9 +2449,9 @@ msgstr "Opravdu chcete vynechat tento počítač?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:499 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:266 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:179 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "Autorské právo (C) %s Mandriva" +msgstr "Autorské právo © %s Matteo Pasotti" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501 msgid "Graphical manager for hosts definitions" @@ -3750,11 +3752,11 @@ msgstr "začít používat provedení přídavného modulu qt yui" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" -msgstr "" +msgstr "Použít celou obrazovku pro dialogy" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" -msgstr "" +msgstr "Žádný okraj u okenního správce pro dialogy" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:119 msgid "" @@ -5022,12 +5024,13 @@ msgstr "Zdroj `%s' byl úspěšně přidán." #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:11 msgid "Run Mageia update software tool" -msgstr "" +msgstr "Spustit nástroj Mageii pro aktualizace programů" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" msgstr "" +"Ke spuštění programu pro aktualizace Mageii rpmdragora je vyžadováno ověření" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 @@ -5055,7 +5058,7 @@ msgstr "" #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:11 #: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:11 msgid "Allow APanel GUI" -msgstr "" +msgstr "Povolit rozhraní APanel" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:12 @@ -5063,6 +5066,8 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program manahost (user=$(user), " "program=$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" +"Ke spuštění programu manahost je vyžadováno ověření (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 @@ -5080,6 +5085,8 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program manaproxy (user=$(user), " "program=$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" +"Ke spuštění programu manaproxy je vyžadováno ověření (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 @@ -5117,36 +5124,38 @@ msgid "" "Authentication is required to run the program apanel (user=$(user), program=" "$(program), command_line=$(command_line))" msgstr "" +"Ke spuštění programu apanel je vyžadováno ověření (user=$(user), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 msgid "Run Mageia install and remove software" -msgstr "" +msgstr "Spustit program Mageii pro istalování a odebírání software" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia rpm manager" -msgstr "" +msgstr "Ke spuštění správce RPM Mageii je vyžadováno ověření" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 msgid "Mageia Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel Mageii" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 msgid "Install and Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Instalovat a odebírat software" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 msgid "Update your System" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat systém" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 @@ -5156,7 +5165,7 @@ msgstr "Nastavit zdroje softwaru pro instalaci a aktualizaci" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 msgid "Network && Internet" -msgstr "" +msgstr "Síť a internet" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 @@ -5165,139 +5174,139 @@ msgstr "Zavádění systému" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora - Aktualizace Mageii" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaupdate.png" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for updating packages" -msgstr "" +msgstr "Grafický nástroj pro aktualizaci balíčků" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" +msgstr "manaclock - Nastavení data, hodin a časové zóny" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 msgid "ManaTools clock manager" -msgstr "" +msgstr "Správce hodin ManaTools" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaclock.png" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 msgid "manadm - login configuration manager" -msgstr "" +msgstr "manadm - Správce nastavení přihlášení" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 msgid "ManaTools login configuration manager" -msgstr "" +msgstr "Správce nastavení přihlášení ManaTools" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manadm.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manadm.png" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 msgid "manahost - Host and hostname manager" -msgstr "" +msgstr "manahost - Správce počítačů a názvů počítačů" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 msgid "ManaTools host manager" -msgstr "" +msgstr "Správce počítačů ManaTools" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manahost.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manahost.png" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" -msgstr "" +msgstr "manalog - Prohlížeč záznamů Journalctl, správcovský režim" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč záznamů ManaTools, správcovský režim" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:6 extras/desktop/manauserlog.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manalog.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manalog.png" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" -msgstr "" +msgstr "manaproxy - Správce nastavení proxy" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 msgid "ManaTools proxy manager" -msgstr "" +msgstr "Správce proxy ManaTools" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaproxy.png" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 msgid "manaservice - Service configuration manager" -msgstr "" +msgstr "manaservice - Správce nastavení služeb" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 msgid "ManaTools service manager" -msgstr "" +msgstr "Správce služeb ManaTools" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaservice.png" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 msgid "manauser - Users and Groups Manager" -msgstr "" +msgstr "manauser - Správce uživatelů a skupin" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 msgid "ManaTools user manager" -msgstr "" +msgstr "Správce uživatelů ManaTools" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manauser.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manauser.png" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" -msgstr "" +msgstr "manalog - Prohlížeč záznamů Journalctl, uživatelský režim" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, user mode" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč záznamů ManaTools, uživatelský režim" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 msgid "manawall - firewall configuration manager" -msgstr "" +msgstr "manawall - Správce nastavení firewallu" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 msgid "ManaTools firewall configurator" -msgstr "" +msgstr "Nastavení firewallu ManaTools" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manawall.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manawall.png" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" -msgstr "" +msgstr "mpan - Ovládací panel ManaTools Mageii" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 msgid "ManaTools panel - application launcher" -msgstr "" +msgstr "Panel ManaTools - Spouštěč programů" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/mpan.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/mpan.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora - Instalovat a odebírat software" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" |