aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-02-20 19:34:47 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-02-20 19:34:47 +0200
commit0e6bfe60b77ed3a116741d237a093288ff8e6990 (patch)
treeb55598af0f2b4792ffff6a3bd82ae6d1b6302e22 /po
parent631f66e12a5ecde49e87526b746478b1e06d23ed (diff)
downloadmanatools-0e6bfe60b77ed3a116741d237a093288ff8e6990.tar
manatools-0e6bfe60b77ed3a116741d237a093288ff8e6990.tar.gz
manatools-0e6bfe60b77ed3a116741d237a093288ff8e6990.tar.bz2
manatools-0e6bfe60b77ed3a116741d237a093288ff8e6990.tar.xz
manatools-0e6bfe60b77ed3a116741d237a093288ff8e6990.zip
Update Catalan translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po206
1 files changed, 98 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7106216d..aecaf37d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-14 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
msgstr "mpan és el plafó de ManaTools que agrupa totes les utilitats."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -67,12 +67,6 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
msgstr ""
-"<h3>Desenvolupadors</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Traductors</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
@@ -196,9 +190,8 @@ msgstr "No"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924
-#, fuzzy
msgid "&Select"
-msgstr "Selecciona-ho tot"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73
msgid ""
@@ -1006,15 +999,15 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:281
msgid "&Find"
-msgstr ""
+msgstr "&Cerca"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:284
msgid "Log content"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut del registre"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:300
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Desa"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:327
msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
@@ -1530,7 +1523,7 @@ msgstr "Edita"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2511
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2530
msgid "Filter system users"
@@ -1613,9 +1606,8 @@ msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage"
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462
-#, fuzzy
msgid "Choose &NTP server"
-msgstr "Servidor FTP"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478
msgid "NTP server - DrakClock"
@@ -1626,14 +1618,12 @@ msgid "Choose your NTP server"
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509
-#, fuzzy
msgid "&Local NTP server"
-msgstr "Servidor FTP"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522
-#, fuzzy
msgid "Set local NTP server"
-msgstr "Servidor FTP"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526
msgid "Please set your local NTP server"
@@ -2102,9 +2092,8 @@ msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362
-#, fuzzy
msgid "&No"
-msgstr "No"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411
msgid "Dependencies"
@@ -2799,11 +2788,11 @@ msgstr "Arxivament"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:44
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia de seguretat"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:45
msgid "Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Gravació de CD"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:46
msgid "Compression"
@@ -2820,7 +2809,7 @@ msgstr "Altres"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicacions"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:49
msgid "Bluetooth"
@@ -2828,7 +2817,7 @@ msgstr "Bluetooth"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50
msgid "Dial-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Marcatge"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51
msgid "Fax"
@@ -2836,19 +2825,19 @@ msgstr "Fax"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:52
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mòbil"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:53
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ràdio"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "De sèrie"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55
msgid "Telephony"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonia"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:56 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:62
msgid "Databases"
@@ -2870,88 +2859,88 @@ msgstr "Desenvolupament"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Bàsic"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:60
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:61
msgid "C#"
-msgstr ""
+msgstr "C#"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuració"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64
msgid "Erlang"
-msgstr ""
+msgstr "Erlang"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME i GTK+"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:66
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:67
msgid "KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "KDE i Qt"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:68
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Nucli"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:69
msgid "OCaml"
-msgstr ""
+msgstr "OCaml"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:71
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:72
msgid "PHP"
-msgstr ""
+msgstr "PHP"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:73
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:74
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:75 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:175
msgid "X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:76 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:189
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:204
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentació"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:77
msgid "Editors"
-msgstr ""
+msgstr "Editors"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:78
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educació"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:79
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emuladors"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:80
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de fitxers"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:81 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84
@@ -2960,27 +2949,27 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:82
msgid "Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Aventura"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83
msgid "Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Arcade"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84
msgid "Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Taulers"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:85
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cartes"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:87
msgid "Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Trencaclosques"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:88
msgid "Shooter"
@@ -2988,87 +2977,87 @@ msgstr "Tirador"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:89
msgid "Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Simulació"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:90
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Esports"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:91
msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Estratègia"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:92
msgid "Geography"
-msgstr ""
+msgstr "Geografia"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:93 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:94
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:97 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:100
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:103 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:106
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:107 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:110
msgid "Graphical desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori gràfic"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:96
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:99
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:102
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:105
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:109
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:112
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:113 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfics"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:114
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180
msgid "Editors and Converters"
-msgstr ""
+msgstr "Editors i convertidors"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitats"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:117
msgid "Photography"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografia"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:118
msgid "Scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Escaneig"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119
msgid "Viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Visualitzadors"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120
msgid "Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoratge"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124
@@ -3076,11 +3065,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:127 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:169
msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxa"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122
msgid "File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferència de fitxers"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123
msgid "IRC"
@@ -3088,23 +3077,23 @@ msgstr "IRC"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Missatgeria instantània"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:125 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:126
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Notícies"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:128
msgid "Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Accés remot"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:129
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:130 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133
@@ -3112,19 +3101,19 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Oficina"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:131
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finances"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133
msgid "Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134
msgid "Organizer"
@@ -3390,11 +3379,11 @@ msgstr "Correu/Programari de grup/Notícies"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211
msgid "Network Computer server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de xarxa"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212
msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
+msgstr "Web/FTP"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67
#, perl-format
@@ -3813,11 +3802,11 @@ msgstr "Cancel·la"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028
msgid "Add a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix un grup paral·lel"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Edita un grup paral·lel"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052
msgid "Add a medium limit"
@@ -3875,7 +3864,7 @@ msgstr "Amfitrions:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Configura urpmi paral·lel (execució distribuïda d'urpmi)"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139
msgid "Protocol"
@@ -3899,13 +3888,13 @@ msgstr "Afegeix..."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona claus per a signatures digitals de paquets"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Suport"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249
msgid "Keys"
@@ -3922,7 +3911,7 @@ msgstr "Afegeix una clau"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320
#, perl-format
msgid "Choose a key to add to the medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "Escolliu una clau per afegir al suport %s"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343
msgid "Remove a key"
@@ -3957,11 +3946,11 @@ msgstr "Actualitza"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582
msgid "Add a specific media mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix una rèplica específica"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583
msgid "Add a custom medium"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix un suport personalitzat"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594
msgid "&Options"
@@ -4146,12 +4135,12 @@ msgstr "s'utilitzarà %s d'espai de disc addicional."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197
#, perl-format
msgid "%s of disk space will be freed."
-msgstr ""
+msgstr "S'alliberaran %s d'espai de disc."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202
#, perl-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Es recuperaran %s de paquets."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104
msgid "Search results"
@@ -4356,7 +4345,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1439
msgid "Additional packages needed"
-msgstr ""
+msgstr "Paquets addicionals necessaris"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1440
msgid ""
@@ -4364,10 +4353,11 @@ msgid ""
"installed:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Per satisfer les dependències, cal instal·lar també els paquets següents:\n"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448
msgid "Conflicting Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Paquets conflictius"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1462
#, perl-format
@@ -4376,11 +4366,11 @@ msgstr "%s (pertany a la llista d'omissions)"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466
msgid "One package cannot be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Un paquet no es pot instal·lar"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466
msgid "Some packages cannot be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Alguns paquets no es poden instal·lar"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468
#, perl-format
@@ -4455,7 +4445,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1707 modules/rpmdragora/rpmdragora:380
msgid "Upgradable"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzable"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1707 modules/rpmdragora/rpmdragora:536
msgid "Installed"
@@ -4463,11 +4453,11 @@ msgstr "Instal·lat"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1708 modules/rpmdragora/rpmdragora:380
msgid "Addable"
-msgstr ""
+msgstr "Afegible"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1742
msgid "Description not available for this package\n"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha descripció disponible per a aquest paquet\n"
#: scripts/manaadduser:31
msgid "Mageia Add Users Tool"