aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-06 17:24:18 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-06 17:24:18 +0300
commit1ce0bfde8e4293a2925d35cc844cdf48418006a6 (patch)
treeb18374567b905a4c5f8a2baf116575e518052272 /po/zh_CN.po
parenteaa2e89e880c01f99ecc81240c603d9119a361a5 (diff)
downloadmanatools-1ce0bfde8e4293a2925d35cc844cdf48418006a6.tar
manatools-1ce0bfde8e4293a2925d35cc844cdf48418006a6.tar.gz
manatools-1ce0bfde8e4293a2925d35cc844cdf48418006a6.tar.bz2
manatools-1ce0bfde8e4293a2925d35cc844cdf48418006a6.tar.xz
manatools-1ce0bfde8e4293a2925d35cc844cdf48418006a6.zip
Update Chinese (Simplified) translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po132
1 files changed, 72 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c6857d04..84342d6b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-06 08:19+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "启用/禁用系统服务"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:373
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "服务"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:375
msgid "On boot"
@@ -3595,14 +3595,17 @@ msgid ""
"set\n"
"of sources."
msgstr ""
+"为了确保您的系统安全和稳定,部分官方安全更新和稳定更新必须被选中。您也可以选"
+"择完整的 Mageia 官方仓库,以便安装更多的软件。请选择软件源的类型(仅更新源,"
+"或所有源)。"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134
msgid "Full set of sources"
-msgstr ""
+msgstr "所有软件源"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134
msgid "Update sources only"
-msgstr ""
+msgstr "仅更新软件源"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147
#, perl-format
@@ -3615,78 +3618,84 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"将会更新与安装该发行版(%s)相关的所有官方源。\n"
+"\n"
+"需要访问 Internet 才能获得镜像列表。\n"
+"请检查您的网络是否运转正常。\n"
+"\n"
+"确定继续吗?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr ""
+msgstr "正在添加介质,请稍候..."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "浏览……"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239
msgid "Add a medium"
-msgstr ""
+msgstr "添加介质"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250
msgid "Adding a medium:"
-msgstr ""
+msgstr "添加一个介质:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255
msgid "Type of medium:"
-msgstr ""
+msgstr "介质类型:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260
msgid "Local files"
-msgstr ""
+msgstr "本地文件"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260
msgid "Medium path:"
-msgstr ""
+msgstr "介质路径:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261
msgid "FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP 服务器"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262
msgid "RSYNC server"
-msgstr ""
+msgstr "rsync 服务器"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263
msgid "HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 服务器"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:264
msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "可移动设备(CD-ROM、DVD 等)"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:265
msgid "Path or mount point:"
-msgstr ""
+msgstr "路径或挂载点:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283
msgid "Medium name:"
-msgstr ""
+msgstr "介质名称:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298
msgid "Create media for a whole distribution"
-msgstr ""
+msgstr "为整个发行版创建介质"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:301
msgid "Tag this medium as an update medium"
-msgstr ""
+msgstr "将此介质标记为更新介质"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr ""
+msgstr "您需要填写前两项。"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347
#, perl-format
@@ -3694,177 +3703,180 @@ msgid ""
"There is already a medium called <%s>,\n"
"do you really want to replace it?"
msgstr ""
+"名为 <%s> 的介质已经存在,\n"
+"您是否希望替换它?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425
msgid "Global options for package installation"
-msgstr ""
+msgstr "软件安装的全局选项"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435
msgid "Verify RPMs to be installed:"
-msgstr ""
+msgstr "检验要安装的 RPM:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "从不"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439
msgid "always"
-msgstr ""
+msgstr "总是"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457
msgid "Download program to use:"
-msgstr ""
+msgstr "用于下载的程序:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480
msgid "XML meta-data download policy:"
-msgstr ""
+msgstr "XML 元数据下载策略:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "从不"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "On-demand"
-msgstr ""
+msgstr "按需"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "Update-only"
-msgstr ""
+msgstr "仅更新"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "总是"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609
msgid "Source Removal"
-msgstr ""
+msgstr "移除源"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定移除源“%s”吗?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612
msgid "Are you sure you want to remove the following sources?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定移除下列源吗?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr ""
+msgstr "请稍后,正在移除介质……"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710
msgid "Edit a medium"
-msgstr ""
+msgstr "编辑介质"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719
#, perl-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "编辑介质“%s”:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731
msgid "Downloader:"
-msgstr ""
+msgstr "下载器:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771
msgid "&Proxy..."
-msgstr ""
+msgstr "代理(&P)……"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "请插入介质以继续"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "要保存更改,请先将介质插入驱动器。"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878
msgid "Configure proxies"
-msgstr ""
+msgstr "配置代理"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889
#, perl-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "介质“%s”的代理设置"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890
msgid "Global proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "全局代理设置"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:895
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"若使用代理,请输出主机名和(可选的)端口号(语法:<proxyhost[:port]>):"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "启用代理"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:905
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "代理主机名:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910
msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "您可以为代理服务器的认证指定用户名和密码:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "用户:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1018
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028
msgid "Add a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "添加一个并发组"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1028
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "编辑并发组"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052
msgid "Add a medium limit"
-msgstr ""
+msgstr "添加介质限制"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1052
msgid "Choose a medium to add to the media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "选择要添加到介质限制中的介质:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069
msgid "Add a host"
-msgstr ""
+msgstr "添加一个主机"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
+msgstr "请输入要添加的主机的主机名或 IP 地址:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083
#, perl-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "编辑并发组“%s”:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1087
msgid "Group name:"
-msgstr ""
+msgstr "组名称:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1088
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "协议:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1090
msgid "Media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "介质限制:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1095
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1104