aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-04-05 18:35:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-04-05 18:35:12 +0300
commitae9a1300e80d5b6aedf70310cd4a1a6e9e635e9d (patch)
tree2dfe22ca38019b4b9c578427f89f655a6518e750
parent1cd6e42d7dcc294df7c128adc9fe991660b703ce (diff)
downloadmanatools-ae9a1300e80d5b6aedf70310cd4a1a6e9e635e9d.tar
manatools-ae9a1300e80d5b6aedf70310cd4a1a6e9e635e9d.tar.gz
manatools-ae9a1300e80d5b6aedf70310cd4a1a6e9e635e9d.tar.bz2
manatools-ae9a1300e80d5b6aedf70310cd4a1a6e9e635e9d.tar.xz
manatools-ae9a1300e80d5b6aedf70310cd4a1a6e9e635e9d.zip
Update Portuguese translation from Tx
-rw-r--r--po/pt.po90
1 files changed, 19 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 51065102..cb9d390d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the ManaTools package.
#
# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
@@ -9,14 +9,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017
+# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016-2018
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/pt/)\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Tradutores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1005,12 +1005,6 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Programadores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Tradutores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341
msgid "Empty log found"
@@ -1425,9 +1419,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Por favor, preencha todos os campos da duração da palavra-passe\n"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Problem in modifying user %s"
-msgstr "A remover o utilizador: %s"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997
msgid "Strong"
@@ -1476,7 +1470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1485,12 +1479,6 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Responsáveis pelo Desenvolvimento</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Tradutores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488
msgid "Refresh"
@@ -1550,19 +1538,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Responsáveis pelo Desenvolvimento</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Tradutores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214
msgid "Restore data"
@@ -2000,9 +1982,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s"
-msgstr "Direitos de Autor (C) %s por Mandriva"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349
msgid "Graphical manager for proxies"
@@ -2063,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -2072,12 +2054,6 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Responsáveis pelo Desenvolvimento</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Tradutores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516
#, perl-format
@@ -4381,6 +4357,9 @@ msgid ""
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
+"A lista de atualizações está vazia. Isto significa que já não existem\n"
+"atualizações disponíveis para os pacotes instalados, ou que já instalou\n"
+"todas as atualizações."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1716 modules/rpmdragora/rpmdragora:366
msgid "Upgradable"
@@ -4540,19 +4519,13 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool."
msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Responsáveis pelo Desenvolvimento</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Tradutores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421
msgid ""
@@ -4746,7 +4719,7 @@ msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)"
msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -4756,12 +4729,6 @@ msgid ""
"h3>\n"
" <ul>%s</ul>"
msgstr ""
-"<h3>Responsáveis pelo Desenvolvimento</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Tradutores</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208
#, perl-format
@@ -5111,22 +5078,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png"
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
msgstr "Um interface gráfico para instalar, remover e actualizar pacotes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Developers</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li>\n"
-#~ " <li>%s</li>\n"
-#~ " </ul>\n"
-#~ " <h3>Translators</"
-#~ "h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></"
-#~ "ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Programadores</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li>\n"
-#~ " <li>%s</li>\n"
-#~ " </ul>\n"
-#~ " <h3>Tradutores</"
-#~ "h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></"
-#~ "ul>"