aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-02-17 11:05:50 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-02-17 11:05:50 +0200
commit631f66e12a5ecde49e87526b746478b1e06d23ed (patch)
tree590f3a46e6f8dc1ffdc58f6b359f2468f058a218
parent76adf1bc4b09724b5d04037a3b8d2da2a0fba1de (diff)
downloadmanatools-631f66e12a5ecde49e87526b746478b1e06d23ed.tar
manatools-631f66e12a5ecde49e87526b746478b1e06d23ed.tar.gz
manatools-631f66e12a5ecde49e87526b746478b1e06d23ed.tar.bz2
manatools-631f66e12a5ecde49e87526b746478b1e06d23ed.tar.xz
manatools-631f66e12a5ecde49e87526b746478b1e06d23ed.zip
Update Czech translation from Tx
-rw-r--r--po/cs.po46
1 files changed, 15 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index caf87536..379208bb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -9,7 +9,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015
+# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015-2016
# fri, 2015
# fri, 2015-2016
msgid ""
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-14 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: fri\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"nástroje."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -75,6 +75,7 @@ msgstr ""
"<h3>Vývojáři</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
" <li>%s</li>\n"
+" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Překladatelé</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
@@ -201,9 +202,8 @@ msgstr "Ne"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924
-#, fuzzy
msgid "&Select"
-msgstr "Vybrat"
+msgstr "&Vybrat"
#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73
msgid ""
@@ -1642,9 +1642,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537
-#, fuzzy
msgid "Apply &filter"
-msgstr "Použít filtr"
+msgstr "Použít &filtr"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
@@ -1721,9 +1720,8 @@ msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage"
msgstr "Nainstalujte, prosím, službu NTP, např. chrony nebo ntp k spravování"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462
-#, fuzzy
msgid "Choose &NTP server"
-msgstr "Zvolte NTP server"
+msgstr "Vzbrat &NTP server"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478
msgid "NTP server - DrakClock"
@@ -1734,19 +1732,16 @@ msgid "Choose your NTP server"
msgstr "Zvolte NTP server"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509
-#, fuzzy
msgid "&Local NTP server"
-msgstr "Změnit &NTP server"
+msgstr "&Místní NTP server"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522
-#, fuzzy
msgid "Set local NTP server"
-msgstr "Zvolte NTP server"
+msgstr "Nastavit místní NTP server"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526
-#, fuzzy
msgid "Please set your local NTP server"
-msgstr "Zvolte NTP server"
+msgstr "Zadejte, prosím, váš místní NTP server."
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:580 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:665
msgid "Current:"
@@ -2236,12 +2231,11 @@ msgstr "Příště se už neptat"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Ano"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362
-#, fuzzy
msgid "&No"
-msgstr "Ne"
+msgstr "&Ne"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411
msgid "Dependencies"
@@ -4926,9 +4920,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Nastavit znovu"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662
-#, fuzzy
msgid "&Apply"
-msgstr "Použít"
+msgstr "&Použít"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695
msgid "/_Select dependencies without asking"
@@ -5348,12 +5341,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png"
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
msgstr "Grafický nástroj pro instalaci, odstranění a aktualizaci balíčků"
-
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Vybrat vše"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Ukončit"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Ukončit"