aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-09 10:36:02 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-09 10:36:02 +0200
commit1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2 (patch)
tree6dfbba58f05efd662d3c625066958a0aa25c6c2a
parentc9a738322accecbfae7945897f73c6203ec8f072 (diff)
downloadmanatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.tar
manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.tar.gz
manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.tar.bz2
manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.tar.xz
manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.zip
Update Slovak translation from Tx
-rw-r--r--po/sk.po188
1 files changed, 61 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8c8a2380..49e66782 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,13 @@
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Translators:
# Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2015
msgid ""
@@ -9,9 +15,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-06 19:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-18 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 02:57+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,9 +54,8 @@ msgid "GPLv2"
msgstr "GPLv2"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:294
-#, fuzzy
msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
-msgstr "mpan ja mana panel nástrojov ktorý sústreďuje všetky utility"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:295 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2416
#, perl-format
@@ -111,14 +116,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:620
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Configuration file %s is missing"
-msgstr "Uloženie NTP nastavení zlyhalo"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:625
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Reading configuration file %s"
-msgstr "Preverovanie konfiguračných súborov..."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:642
#, perl-format
@@ -185,9 +190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83
-#, fuzzy
msgid "Prints this usage information."
-msgstr "Upraviť informáciu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383
msgid "Name field is empty please provide a name"
@@ -293,9 +297,8 @@ msgid "&Ok"
msgstr "Ok"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419
-#, fuzzy
msgid "&Close"
-msgstr "/Zavrieť"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903
#, perl-format
@@ -1093,9 +1096,8 @@ msgid "Empty log found"
msgstr "Nájdený prázdny záznam"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:439
-#, fuzzy
msgid "manalog - running in user mode"
-msgstr "Spustené v používateľskom režime"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:440
msgid ""
@@ -1619,19 +1621,13 @@ msgstr ""
"spomínané parametre."
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
msgstr ""
-"<h3>Vývojári</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" \n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Prekladatelia</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235
msgid "Restore data"
@@ -1727,9 +1723,8 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Sú vaše hodiny nastavené na GMT?"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:51
-#, fuzzy
msgid "manahost - manage hosts definitions"
-msgstr "Spravovať definície hostiteľov"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:424
@@ -1811,9 +1806,8 @@ msgid "Graphical manager for hosts definitions"
msgstr "Grafický správca pre definície hosťovských počítačov "
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:88
-#, fuzzy
msgid "manawall - Firewall Manager"
-msgstr "manawall : správca firewallu"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:201
msgid "Port scan detection"
@@ -1969,9 +1963,8 @@ msgstr ""
"Čo si želáte urobiť?"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:57
-#, fuzzy
msgid "manadm - Display Manager"
-msgstr "Správca pracovnej plochy"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92
msgid "LightDM (The Light Display Manager)"
@@ -2012,9 +2005,8 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager"
msgstr "Grafický konfigurátor pre správcu pracovnej plochy"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56
-#, fuzzy
msgid "manaproxy - Proxy configuration"
-msgstr "Nastavenie proxy"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -4622,9 +4614,8 @@ msgid "valid <commands>:\n"
msgstr "platné <commands>:\n"
#: scripts/mpan:34
-#, fuzzy
msgid "Developers mode"
-msgstr "Vývoj"
+msgstr ""
#: scripts/mpan:40
msgid ""
@@ -4637,9 +4628,8 @@ msgid "Window title. Default name value"
msgstr ""
#: scripts/mpan:70
-#, fuzzy
msgid "== Development mode ON =="
-msgstr "Vývoj"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70
msgid "Bug fixing"
@@ -5005,23 +4995,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť Mageia nastavenia dátumu a času"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavenia dátumu a času sa vyžaduje overenie"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "manadm : konfigurácia správcu prihlásenia"
+msgstr "Spustiť Mageia správcu prihlásena "
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pre spustenie Mageia správcu prihlásenia sa vyžaduje overenie"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11
@@ -5040,12 +5029,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11
msgid "Run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť Mageia prehliadač záznamov"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Pre spustenie Mageia prehliadač záznamov sa vyžaduje overenie"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12
@@ -5056,36 +5045,33 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Nastavenie proxy"
+msgstr "Spustiť Mageia nastavenia služieb"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pre spustenie Mageia nastavení služieb sa vyžaduje overenie"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "&Manažér zdrojov softvéru"
+msgstr "Spustiť Mageia správcu uživateľov"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Overenie je požadované ku spusteniu Mageia správcu uživateľov"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Nastavenie firewallu"
+msgstr "Spustiť nastavenia Mageia firewall"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Na spustenia nastavenia Mageia firewallu je vyžadované určité overenie"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12
@@ -5096,9 +5082,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia install and remove software"
-msgstr "Tento balík nie je voľný softvér."
+msgstr ""
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12
@@ -5107,9 +5092,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: settings/title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3
-#, fuzzy
msgid "Mageia Panel"
-msgstr "Mageia Update"
+msgstr ""
#. (itstool) path: settings/category_title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6
@@ -5123,14 +5107,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12
-#, fuzzy
msgid "Update your System"
-msgstr "Iba aktualizačné zdroje"
+msgstr ""
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť inštalačné a aktualizačné zdroje médií"
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33
@@ -5140,12 +5123,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Štart"
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "rpmdragora - Mageia Update"
-msgstr "rpmdragora update"
+msgstr ""
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png"
@@ -5156,51 +5138,44 @@ msgid "A graphical front end for updating packages"
msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Nastavenia dátumu, času a časovej zóny."
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools clock manager"
-msgstr "manahost : správca hostí"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaclock.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manadm - login configuration manager"
-msgstr "manadm : konfigurácia správcu prihlásenia"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools login configuration manager"
-msgstr "manadm : konfigurácia správcu prihlásenia"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manadm.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manahost - Host and hostname manager"
-msgstr "manahost : správca hostí"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools host manager"
-msgstr "manahost : správca hostí"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manahost.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode"
-msgstr "manalog: journalct zobrazovač záznamov"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4
msgid "ManaTools log viewer, administrator mode"
@@ -5211,65 +5186,56 @@ msgid "/usr/share/icons/manalog.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manaproxy - Proxy configuration manager"
-msgstr "Nastavenie proxy"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools proxy manager"
-msgstr "manaproxy : správca proxy "
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3
-#, fuzzy
-msgid "manaservice - Srvice configuration manager"
-msgstr "manaservice: správca služieb"
+msgid "manaservice - Service configuration manager"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools service manager"
-msgstr "manaservice: správca služieb"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaservice.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manauser - Users and Groups Manager"
-msgstr "manauser: správca uživateľov"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools user manager"
-msgstr "manauser: správca uživateľov"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manauser.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode"
-msgstr "manalog: journalct zobrazovač záznamov"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4
msgid "ManaTools log viewer, user mode"
msgstr ""
#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manawall - firewall configuration manager"
-msgstr "manawall : správca firewallu"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools firewall configurator"
-msgstr "Nastavenie firewallu"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manawall.png"
@@ -5288,9 +5254,8 @@ msgid "/usr/share/icons/mpan.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "rpmdragora - Install & Remove Software"
-msgstr "Tento balík nie je voľný softvér."
+msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manarpm.png"
@@ -5298,35 +5263,4 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora"
-#~ msgstr "rpmdragora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/usr/bin/dragoraUpdate"
-#~ msgstr "rpmdragora update"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "images/rpmdragora/title-update.png"
-#~ msgstr "rpmdragora update"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ManaTools::Module::DisplayManager"
-#~ msgstr "Správca pracovnej plochy"
-
-#~ msgid "adminService"
-#~ msgstr "adminService"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Developers</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></ul>\n"
-#~ " <h3>Translators</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Vývojári</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></ul>\n"
-#~ " <h3>Prekladatelia</"
-#~ "h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></ul>"
+msgstr "Grafické rozhranie pre inštaláciu, odstránenie a aktualizáciu balíkov"