diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-09 10:36:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-09 10:36:02 +0200 |
commit | 1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2 (patch) | |
tree | 6dfbba58f05efd662d3c625066958a0aa25c6c2a | |
parent | c9a738322accecbfae7945897f73c6203ec8f072 (diff) | |
download | manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.tar manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.tar.gz manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.tar.bz2 manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.tar.xz manatools-1011da9c72fa1f63da304d85f1d701c69379c2c2.zip |
Update Slovak translation from Tx
-rw-r--r-- | po/sk.po | 188 |
1 files changed, 61 insertions, 127 deletions
@@ -1,7 +1,13 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Translators: # Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2015 msgid "" @@ -9,9 +15,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-06 19:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 23:06+0000\n" -"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 02:57+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,9 +54,8 @@ msgid "GPLv2" msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:294 -#, fuzzy msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." -msgstr "mpan ja mana panel nástrojov ktorý sústreďuje všetky utility" +msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:295 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2416 #, perl-format @@ -111,14 +116,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:620 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Configuration file %s is missing" -msgstr "Uloženie NTP nastavení zlyhalo" +msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:625 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Reading configuration file %s" -msgstr "Preverovanie konfiguračných súborov..." +msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:642 #, perl-format @@ -185,9 +190,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 -#, fuzzy msgid "Prints this usage information." -msgstr "Upraviť informáciu" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 msgid "Name field is empty please provide a name" @@ -293,9 +297,8 @@ msgid "&Ok" msgstr "Ok" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:419 -#, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "/Zavrieť" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:903 #, perl-format @@ -1093,9 +1096,8 @@ msgid "Empty log found" msgstr "Nájdený prázdny záznam" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:439 -#, fuzzy msgid "manalog - running in user mode" -msgstr "Spustené v používateľskom režime" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:440 msgid "" @@ -1619,19 +1621,13 @@ msgstr "" "spomínané parametre." #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" " <h3>Translators</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" msgstr "" -"<h3>Vývojári</h3>\n" -" <ul><li>%s</li>\n" -" \n" -" </ul>\n" -" <h3>Prekladatelia</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235 msgid "Restore data" @@ -1727,9 +1723,8 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Sú vaše hodiny nastavené na GMT?" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:51 -#, fuzzy msgid "manahost - manage hosts definitions" -msgstr "Spravovať definície hostiteľov" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:424 @@ -1811,9 +1806,8 @@ msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "Grafický správca pre definície hosťovských počítačov " #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:88 -#, fuzzy msgid "manawall - Firewall Manager" -msgstr "manawall : správca firewallu" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:201 msgid "Port scan detection" @@ -1969,9 +1963,8 @@ msgstr "" "Čo si želáte urobiť?" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:57 -#, fuzzy msgid "manadm - Display Manager" -msgstr "Správca pracovnej plochy" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" @@ -2012,9 +2005,8 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "Grafický konfigurátor pre správcu pracovnej plochy" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56 -#, fuzzy msgid "manaproxy - Proxy configuration" -msgstr "Nastavenie proxy" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 msgid "Proxy should be http://..." @@ -4622,9 +4614,8 @@ msgid "valid <commands>:\n" msgstr "platné <commands>:\n" #: scripts/mpan:34 -#, fuzzy msgid "Developers mode" -msgstr "Vývoj" +msgstr "" #: scripts/mpan:40 msgid "" @@ -4637,9 +4628,8 @@ msgid "Window title. Default name value" msgstr "" #: scripts/mpan:70 -#, fuzzy msgid "== Development mode ON ==" -msgstr "Vývoj" +msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70 msgid "Bug fixing" @@ -5005,23 +4995,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "Spustiť Mageia nastavenia dátumu a času" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "Pre spustenie Mageia nastavenia dátumu a času sa vyžaduje overenie" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "manadm : konfigurácia správcu prihlásenia" +msgstr "Spustiť Mageia správcu prihlásena " #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "" +msgstr "Pre spustenie Mageia správcu prihlásenia sa vyžaduje overenie" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 @@ -5040,12 +5029,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 msgid "Run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Spustiť Mageia prehliadač záznamov" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Pre spustenie Mageia prehliadač záznamov sa vyžaduje overenie" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 @@ -5056,36 +5045,33 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Nastavenie proxy" +msgstr "Spustiť Mageia nastavenia služieb" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" -msgstr "" +msgstr "Pre spustenie Mageia nastavení služieb sa vyžaduje overenie" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "&Manažér zdrojov softvéru" +msgstr "Spustiť Mageia správcu uživateľov" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "Overenie je požadované ku spusteniu Mageia správcu uživateľov" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Nastavenie firewallu" +msgstr "Spustiť nastavenia Mageia firewall" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "" +msgstr "Na spustenia nastavenia Mageia firewallu je vyžadované určité overenie" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 @@ -5096,9 +5082,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia install and remove software" -msgstr "Tento balík nie je voľný softvér." +msgstr "" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 @@ -5107,9 +5092,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "Mageia Update" +msgstr "" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 @@ -5123,14 +5107,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 -#, fuzzy msgid "Update your System" -msgstr "Iba aktualizačné zdroje" +msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť inštalačné a aktualizačné zdroje médií" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 @@ -5140,12 +5123,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Štart" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "rpmdragora update" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" @@ -5156,51 +5138,44 @@ msgid "A graphical front end for updating packages" msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Nastavenia dátumu, času a časovej zóny." +msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools clock manager" -msgstr "manahost : správca hostí" +msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manadm - login configuration manager" -msgstr "manadm : konfigurácia správcu prihlásenia" +msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools login configuration manager" -msgstr "manadm : konfigurácia správcu prihlásenia" +msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manadm.png" msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manahost - Host and hostname manager" -msgstr "manahost : správca hostí" +msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools host manager" -msgstr "manahost : správca hostí" +msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manahost.png" msgstr "" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" -msgstr "manalog: journalct zobrazovač záznamov" +msgstr "" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" @@ -5211,65 +5186,56 @@ msgid "/usr/share/icons/manalog.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" -msgstr "Nastavenie proxy" +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools proxy manager" -msgstr "manaproxy : správca proxy " +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 -#, fuzzy -msgid "manaservice - Srvice configuration manager" -msgstr "manaservice: správca služieb" +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools service manager" -msgstr "manaservice: správca služieb" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manauser - Users and Groups Manager" -msgstr "manauser: správca uživateľov" +msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools user manager" -msgstr "manauser: správca uživateľov" +msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manauser.png" msgstr "" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" -msgstr "manalog: journalct zobrazovač záznamov" +msgstr "" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, user mode" msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manawall - firewall configuration manager" -msgstr "manawall : správca firewallu" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools firewall configurator" -msgstr "Nastavenie firewallu" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manawall.png" @@ -5288,9 +5254,8 @@ msgid "/usr/share/icons/mpan.png" msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" -msgstr "Tento balík nie je voľný softvér." +msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" @@ -5298,35 +5263,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora" -#~ msgstr "rpmdragora" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/dragoraUpdate" -#~ msgstr "rpmdragora update" - -#, fuzzy -#~ msgid "images/rpmdragora/title-update.png" -#~ msgstr "rpmdragora update" - -#, fuzzy -#~ msgid "ManaTools::Module::DisplayManager" -#~ msgstr "Správca pracovnej plochy" - -#~ msgid "adminService" -#~ msgstr "adminService" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>Developers</h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li></ul>\n" -#~ " <h3>Translators</h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li></ul>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Vývojári</h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li></ul>\n" -#~ " <h3>Prekladatelia</" -#~ "h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li></ul>" +msgstr "Grafické rozhranie pre inštaláciu, odstránenie a aktualizáciu balíkov" |