summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po79
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c280d39..921046e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-04 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021-2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -42,42 +42,42 @@ msgstr ""
"Kullanıcıların ilk oturum açışlarında görüntülenen Mageia için bir karşılama "
"ekranı"
-#: qml/mageiawelcome.py:70
+#: qml/mageiawelcome.py:88
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}"
msgstr "<b>Tebrikler!</b><BR />Şu anda {} çalıştırıyorsunuz"
-#: qml/mageiawelcome.py:71
+#: qml/mageiawelcome.py:93
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are using linux kernel: {}"
msgstr "Linux çekirdeğini kullanıyorsunuz: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:72
+#: qml/mageiawelcome.py:98
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your system architecture is: {}"
msgstr "Sistem mimariniz: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:73
+#: qml/mageiawelcome.py:103
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are now using the Desktop: {}"
msgstr "Şuan Kullandığınız Masaüstü: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:74
+#: qml/mageiawelcome.py:107
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your user id is: {}"
msgstr " Kullanıcı kimliğiniz: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:77
+#: qml/mageiawelcome.py:112
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
msgstr "{} üzerinden bir ağa bağlısınız"
-#: qml/mageiawelcome.py:79
+#: qml/mageiawelcome.py:119
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "Ağ bağlantınız yok"
-#: qml/mageiawelcome.py:244
+#: qml/mageiawelcome.py:305
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Mageia' ya hoş geldiniz"
@@ -247,39 +247,39 @@ msgstr "Bir ses dosyası dönüştürücü, CD Ripper ve tekrar kazanım aracı"
#: qml/AppList.qml:40
msgctxt "AppList|"
-msgid "Extensible tool platform and java IDE (64bits only)"
-msgstr "Genişletilebilir araç platformu ve Java IDE (yalnızca 64 bit)"
-
-#: qml/AppList.qml:41
-msgctxt "AppList|"
msgid "Scientific Python Development Environment​ "
msgstr "Bilimsel Python Geliştirme Ortamı"
-#: qml/AppList.qml:42
+#: qml/AppList.qml:41
msgctxt "AppList|"
msgid "A C++ IDE"
msgstr "C++ Geliştirme ortamı"
-#: qml/AppList.qml:43
+#: qml/AppList.qml:42
msgctxt "AppList|"
msgid "Lightweight IDE for Qt"
msgstr "Qt için hafif IDE"
-#: qml/AppList.qml:44
+#: qml/AppList.qml:43
msgctxt "AppList|"
msgid "IDE for C and C++"
msgstr "C ve C++ için IDE"
-#: qml/AppList.qml:45
+#: qml/AppList.qml:44
msgctxt "AppList|"
msgid "IDE for free pascal"
msgstr "Pascal için ücretsiz geliştirme ortamı"
-#: qml/AppList.qml:46
+#: qml/AppList.qml:45
msgctxt "AppList|"
msgid "Sophisticated cd/dvd burning application"
msgstr "Gelişmiş cd/dvd yazma uygulaması"
+#: qml/AppList.qml:46
+msgctxt "AppList|"
+msgid "Write ISO images on USB device"
+msgstr ""
+
#: qml/AppList.qml:47
msgctxt "AppList|"
msgid "Partition editor"
@@ -292,66 +292,61 @@ msgstr "Topluluk tababnlı arka plan görselleri"
#: qml/AppList.qml:49
msgctxt "AppList|"
-msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs "
-msgstr "k9copy, video DVD'lerinizi yedeklemeye yardımcı olur"
-
-#: qml/AppList.qml:50
-msgctxt "AppList|"
msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy "
msgstr ""
"Disk alanını boşaltmak ve gizliliği korumak için gereksizleri temizleyin"
-#: qml/AppList.qml:51
+#: qml/AppList.qml:50
msgctxt "AppList|"
msgid "A printer administration tool"
msgstr "Yazıcı yönetim aracı"
-#: qml/AppList.qml:52
+#: qml/AppList.qml:51
msgctxt "AppList|"
msgid "Virtualization software"
msgstr "Sanallaştırma yazılımı"
-#: qml/AppList.qml:53
+#: qml/AppList.qml:52
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Spreadsheet Application"
msgstr " LibreOffice Elektronik Tablo Uygulaması"
-#: qml/AppList.qml:54
+#: qml/AppList.qml:53
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Word Processor Application"
msgstr "LibreOffice Kelime İşlemci Uygulaması"
-#: qml/AppList.qml:55
+#: qml/AppList.qml:54
msgctxt "AppList|"
msgid "KDE office suite"
msgstr "KDE ofis paketi"
-#: qml/AppList.qml:56
+#: qml/AppList.qml:55
msgctxt "AppList|"
msgid "Lean and fast, but full-featured word processor"
msgstr "Yalın ve hızlı, ancak tam özellikli bir kelime işlemci"
-#: qml/AppList.qml:57
+#: qml/AppList.qml:56
msgctxt "AppList|"
msgid "A full-featured spreadsheet for GNOME"
msgstr "GNOME için tam özellikli bir e-tablo"
-#: qml/AppList.qml:58
+#: qml/AppList.qml:57
msgctxt "AppList|"
msgid "E-book converter and library management"
msgstr "E-kitap dönüştürücü ve kitaplık yönetici"
-#: qml/AppList.qml:59
+#: qml/AppList.qml:58
msgctxt "AppList|"
msgid "Desktop Publishing Program"
msgstr "Masaüstü Paylaşım Programı"
-#: qml/AppList.qml:60
+#: qml/AppList.qml:59
msgctxt "AppList|"
msgid "Free easy personal accounting for all"
msgstr "Herkes için ücretsiz kolay kişisel muhasebe"
-#: qml/AppList.qml:61
+#: qml/AppList.qml:60
msgctxt "AppList|"
msgid "Personal Finance Management Tool"
msgstr "Kişisel Finans Yönetimi Aracı"
@@ -496,8 +491,9 @@ msgstr "Sürüm notları"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
+#, fuzzy
msgctxt "Links|"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
#: qml/Links.qml:45
@@ -523,8 +519,9 @@ msgstr "Bilinen hatalar"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
+#, fuzzy
msgctxt "Links|"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
#: qml/Links.qml:52
@@ -1051,3 +1048,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Steam'ın Nonfree ve Core 32bit depolarını etkinleştirmesi gerekiyor. '%1' "
"sekmesine bakın."
+
+#~ msgctxt "AppList|"
+#~ msgid "Extensible tool platform and java IDE (64bits only)"
+#~ msgstr "Genişletilebilir araç platformu ve Java IDE (yalnızca 64 bit)"
+
+#~ msgctxt "AppList|"
+#~ msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs "
+#~ msgstr "k9copy, video DVD'lerinizi yedeklemeye yardımcı olur"