diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 57 |
1 files changed, 30 insertions, 27 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-16 09:19+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -349,30 +349,30 @@ msgctxt "AppList|" msgid "Personal Finance Management Tool" msgstr "orodje za upravljanje osebnih financ" -#: qml/Configuration.qml:8 +#: qml/Configuration.qml:10 msgctxt "Configuration|" msgid "Your configuration" msgstr "Vaše nastavitve" -#: qml/Configuration.qml:35 +#: qml/Configuration.qml:42 msgctxt "Configuration|" msgid "About" msgstr "O programu" -#: qml/Configuration.qml:39 +#: qml/Configuration.qml:46 msgctxt "Configuration|" msgid "About Mageiawelcome" msgstr "O programu Mageiawelcome" #. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names -#: qml/Configuration.qml:41 +#: qml/Configuration.qml:48 #, qt-format msgctxt "Configuration|" msgid "Release %1<br />Authors : %2" msgstr "Izdaja %1<br /> Avtorji: %2" #. replace with the list of translator's names -#: qml/Configuration.qml:43 +#: qml/Configuration.qml:50 msgctxt "Configuration|" msgid "Translators: English is the source language" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "Tule lahko izberete trajno namestitev Mageje na vaš računalnik. Vse " "prilagoditve, ki ste jih naredili pred zagonom namestitve, bodo upoštevane." -#: qml/Install.qml:32 +#: qml/Install.qml:33 msgctxt "Install|" msgid "Launch installation" msgstr "Zagon namestitve" @@ -492,9 +492,10 @@ msgstr "Opombe ob izdaji" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/Links.qml:44 +#, fuzzy msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" #: qml/Links.qml:45 msgctxt "Links|" @@ -519,9 +520,10 @@ msgstr "Znane napake" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/Links.qml:51 +#, fuzzy msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" #: qml/Links.qml:52 msgctxt "Links|" @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "" "za namestitev, ki ga je možno pognati že ob zagonu samega medija ali po tem. " "Torej sedaj." -#: qml/Live.qml:34 +#: qml/Live.qml:35 msgctxt "Live|" msgid "" "Any customization, including installation of additional software, will only " @@ -605,12 +607,12 @@ msgstr "" "ponovnega zagona, razen, če ste dodali razdelek za obdržanje sprememb." #. the link to the local file can be adapted to your language if the documentation is translated -#: qml/Live.qml:42 +#: qml/Live.qml:44 msgctxt "Live|" msgid "file:///usr/share/doc/mageia-doc/draklive/en/index.html" msgstr "file:///usr/share/doc/mageia-doc/draklive/sl/index.html" -#: qml/Live.qml:43 +#: qml/Live.qml:45 msgctxt "Live|" msgid "Installer documentation" msgstr "Dokumentacija namestitve" @@ -814,12 +816,13 @@ msgctxt "Updates|" msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: qml/Updates.qml:12 +#: qml/Updates.qml:16 msgctxt "Updates|" msgid "How Mageia manages updates" msgstr "Kako Mageia upravlja posodobitve" -#: qml/Updates.qml:18 +#: qml/Updates.qml:25 +#, fuzzy msgctxt "Updates|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " @@ -828,7 +831,7 @@ msgid "" "available. To run the updates, just click on the icon below and give your " "user password - or use the Software Manager (root password). This is a " "background process and you will be able to use your computer normally during " -"the updates.\n" +"the updates." msgstr "" "Mageia nudi programsko opremo, ki se lahko posodablja, da odpravi hrošče ali " "varnostne pomanjkljivosti. Redno posodabljanje sistema je toplo " @@ -837,17 +840,17 @@ msgstr "" "uporabniško geslo ali uporabite Nadzorni center Mageia (mcc), ki pa zahteva " "geslo skrbnika.\n" -#: qml/Updates.qml:29 +#: qml/Updates.qml:37 msgctxt "Updates|" msgid "Check system updates" msgstr "Preverite sistemske posodobitve" -#: qml/Updates.qml:36 +#: qml/Updates.qml:44 msgctxt "Updates|" msgid "Advisories of updates (en)" msgstr "Priporočila posodobitev (v ang.)" -#: qml/Updates.qml:42 +#: qml/Updates.qml:50 msgctxt "Updates|" msgid "(*) User password is needed" msgstr "(*) Zahtevano je geslo uporabnika" @@ -988,18 +991,18 @@ msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" -#: qml/mw-ui.qml:442 +#: qml/mw-ui.qml:449 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Prikaži to okno ob zagonu" -#: qml/mw-ui.qml:451 qml/mw-ui.qml:460 +#: qml/mw-ui.qml:458 qml/mw-ui.qml:467 msgctxt "mw-ui|" msgid "Application installation" msgstr "Namestitev programov" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:453 +#: qml/mw-ui.qml:460 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '%1' tab." @@ -1007,24 +1010,24 @@ msgstr "" "Patentno zaščitena skladišča paketov niso omogočena. Več o tem na zavihku " "'%1'." -#: qml/mw-ui.qml:453 qml/mw-ui.qml:462 +#: qml/mw-ui.qml:460 qml/mw-ui.qml:469 msgctxt "mw-ui|" msgid "Media sources" msgstr "Skladišča paketov" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:462 +#: qml/mw-ui.qml:469 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Core repositories are not enabled. See the '%1' tab." msgstr "Glavna skladišča paketov niso omogočena. Več o tem na zavihku '%1'." -#: qml/mw-ui.qml:469 +#: qml/mw-ui.qml:476 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launching command" msgstr "Ukaz za zagon" -#: qml/mw-ui.qml:470 +#: qml/mw-ui.qml:477 msgctxt "mw-ui|" msgid "This command is not installed" msgstr "Paket za ta ukaz ni nameščen" |