summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4af5981..c1b59c7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-21 18:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n"
"Last-Translator: psyca, 2014-2023\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -249,111 +249,106 @@ msgstr "Ein Audiodatei-Konverter, CD-Ripper und Replay Gain Werkzeug"
#: qml/AppList.qml:40
msgctxt "AppList|"
-msgid "Extensible tool platform and java IDE (64bits only)"
-msgstr "Erweiterbare Tool-Plattform und Java-IDE (nur 64-Bit)"
-
-#: qml/AppList.qml:41
-msgctxt "AppList|"
msgid "Scientific Python Development Environment​ "
msgstr "Entwicklungsumgebung für wissenschaftliche Anwendungen in Python"
-#: qml/AppList.qml:42
+#: qml/AppList.qml:41
msgctxt "AppList|"
msgid "A C++ IDE"
msgstr "Eine IDE für C++"
-#: qml/AppList.qml:43
+#: qml/AppList.qml:42
msgctxt "AppList|"
msgid "Lightweight IDE for Qt"
msgstr "Leichtgewichtige IDE für Qt"
-#: qml/AppList.qml:44
+#: qml/AppList.qml:43
msgctxt "AppList|"
msgid "IDE for C and C++"
msgstr "IDE für C und C++"
-#: qml/AppList.qml:45
+#: qml/AppList.qml:44
msgctxt "AppList|"
msgid "IDE for free pascal"
msgstr "IDE für Free Pascal"
-#: qml/AppList.qml:46
+#: qml/AppList.qml:45
msgctxt "AppList|"
msgid "Sophisticated cd/dvd burning application"
msgstr "Anspruchsvolles CD-/DVD-Brennprogramm"
-#: qml/AppList.qml:47
+#: qml/AppList.qml:46
msgctxt "AppList|"
msgid "Write ISO images on USB device"
msgstr "Schreibe ISO-Abbilder auf USB-Gerät"
-#: qml/AppList.qml:48
+#: qml/AppList.qml:47
msgctxt "AppList|"
msgid "Partition editor"
msgstr "Partitionierungsprogramm"
-#: qml/AppList.qml:49
+#: qml/AppList.qml:48
msgctxt "AppList|"
msgid "Extra community-made background images"
msgstr "Zusätzliche, von der Community erstellte, Hintergrundbilder"
-#: qml/AppList.qml:50
+#: qml/AppList.qml:49
msgctxt "AppList|"
msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy "
msgstr ""
"Entfernt Müll um Speicherplatz freizugeben und die Privatsphäre zu wahren"
-#: qml/AppList.qml:51
+#: qml/AppList.qml:50
msgctxt "AppList|"
msgid "A printer administration tool"
msgstr "Ein Drucker-Verwaltungstool"
-#: qml/AppList.qml:52
+#: qml/AppList.qml:51
msgctxt "AppList|"
msgid "Virtualization software"
msgstr "Virtualisierungssoftware"
-#: qml/AppList.qml:53
+#: qml/AppList.qml:52
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Spreadsheet Application"
msgstr "LibreOffice-Anwendung zur Tabellenkalkulation"
-#: qml/AppList.qml:54
+#: qml/AppList.qml:53
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Word Processor Application"
msgstr "LibreOffice-Anwendung zur Textverarbeitung"
-#: qml/AppList.qml:55
+#: qml/AppList.qml:54
msgctxt "AppList|"
msgid "KDE office suite"
msgstr "KDE Office-Suite"
-#: qml/AppList.qml:56
+#: qml/AppList.qml:55
msgctxt "AppList|"
msgid "Lean and fast, but full-featured word processor"
msgstr "Schlankes und schnelles, aber umfangreiches Textverarbeitungsprogramm"
-#: qml/AppList.qml:57
+#: qml/AppList.qml:56
msgctxt "AppList|"
msgid "A full-featured spreadsheet for GNOME"
msgstr "Umfangreiche Anwendung zur Tabellenkalkulation für GNOME"
-#: qml/AppList.qml:58
+#: qml/AppList.qml:57
msgctxt "AppList|"
msgid "E-book converter and library management"
msgstr "E-Book-Konverter und Bibliotheksverwaltung"
-#: qml/AppList.qml:59
+#: qml/AppList.qml:58
msgctxt "AppList|"
msgid "Desktop Publishing Program"
msgstr "Desktop-Publishing-Programm"
-#: qml/AppList.qml:60
+#: qml/AppList.qml:59
msgctxt "AppList|"
msgid "Free easy personal accounting for all"
msgstr "Freie und einfache Buchhaltung für alle"
-#: qml/AppList.qml:61
+#: qml/AppList.qml:60
msgctxt "AppList|"
msgid "Personal Finance Management Tool"
msgstr "Anwendung zur persönlichen Finanzverwaltung"
@@ -507,8 +502,9 @@ msgstr "Veröffentlichungshinweise"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:44
+#, fuzzy
msgctxt "Links|"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise-de"
#: qml/Links.qml:45
@@ -534,8 +530,9 @@ msgstr "Errata"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: qml/Links.qml:51
+#, fuzzy
msgctxt "Links|"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata-de"
#: qml/Links.qml:52
@@ -1071,3 +1068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Für Steam müssen die 32-Bit Nonfree und Core-Repositorien aktiviert sein. "
"Siehe den '%1' Tab."
+
+#~ msgctxt "AppList|"
+#~ msgid "Extensible tool platform and java IDE (64bits only)"
+#~ msgstr "Erweiterbare Tool-Plattform und Java-IDE (nur 64-Bit)"