diff options
| -rw-r--r-- | po/es.po | 36 |
1 files changed, 10 insertions, 26 deletions
@@ -75,12 +75,10 @@ msgstr "" "Repositorios)" #: src/AppList.py:10 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lutris (This needs 32-bit repositories enabled (see Media Sources tab)" msgstr "" -"Cliente Steam (Requiere los repositorios 32-bit (vea la pestaña " -"Repositorios)" +"Lutris (Requiere los repositorios 32-bit (vea la pestaña Repositorios))" #: src/AppList.py:11 msgctxt "AppList|" @@ -155,7 +153,7 @@ msgstr "Mesita de luz y cuarto oscuro virtuales para fotógrafos" #: src/AppList.py:25 msgctxt "AppList|" msgid "Client for the Matrix protocol" -msgstr "" +msgstr "Cliente para protocolo Matrix" #: src/AppList.py:26 msgctxt "AppList|" @@ -215,13 +213,12 @@ msgstr "Reproductor de audio similar a Winamp" #: src/AppList.py:38 msgctxt "AppList|" msgid "Audio Editor With Effects/Analysis Tools" -msgstr "" +msgstr "Editor de Audio con Herramienta de Efectos/Análisis" #: src/AppList.py:39 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Audio player and music collection organizer" -msgstr "Moderno reproductor y organizador de música" +msgstr "Reproductor de Audio y organizador de música" #: src/AppList.py:40 msgctxt "AppList|" @@ -231,10 +228,9 @@ msgstr "" #. explanation for RhythmBox #: src/AppList.py:42 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Music Management" -msgstr "Administración de Software" +msgstr "Administrador de Música" #: src/AppList.py:43 msgctxt "AppList|" @@ -249,7 +245,7 @@ msgstr "Un Entorno de Desarrollo ligero para Qt" #: src/AppList.py:45 msgctxt "AppList|" msgid "Editor with basic features of an IDE" -msgstr "" +msgstr "Editor con funciones IDE básicas" #: src/AppList.py:46 msgctxt "AppList|" @@ -269,7 +265,7 @@ msgstr "Editor de particiones" #: src/AppList.py:49 msgctxt "AppList|" msgid "Version control system" -msgstr "" +msgstr "Sistema de Control de Versiones" #: src/AppList.py:50 msgctxt "AppList|" @@ -496,10 +492,9 @@ msgstr "Notas de la versión" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: src/ui.py:230 -#, fuzzy msgctxt "Links|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Notas_sobre_Mageia_10" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Notas_sobre_Mageia_10-es" #: src/ui.py:233 msgctxt "Links|" @@ -524,7 +519,6 @@ msgstr "Erratas" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: src/ui.py:246 -#, fuzzy msgctxt "Links|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Erratas_de_Mageia_10-es" @@ -918,6 +912,8 @@ msgid "" "We have worked hard on Mageia 10, we have <u>renewed the infrastructure</u>, " "which costed €30,000. <br />Support us by <u>making a donation</u>." msgstr "" +"Se ha trabajado duro en Mageia 10, se ha <u>renovado la infraestructura</u>, " +"con un costo de €30,000. <br />Apóyenos <u>haciendo una donación</u>." #: src/mageiawelcome.py:48 msgctxt "mw-ui|" @@ -1052,15 +1048,3 @@ msgstr "Instalado" msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "Ejecutar" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "Multi-protocol instant messaging client" -#~ msgstr "Cliente de mensajería instantánea multiprotocolo" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "Fast Webbrowser" -#~ msgstr "Navegador web veloz" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "IDE for free pascal" -#~ msgstr "Entorno de Desarrollo para free pascal" |
