diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-01-22 22:12:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-01-22 22:12:36 +0200 |
commit | 55648c0c8f63ef180e9bd28efb2aa7957e64cd53 (patch) | |
tree | 6a38f2a661e46907fcd2fc19667ad75212bf2ab1 /po | |
parent | f4c1235357c98027833d61596473d897038dbd49 (diff) | |
download | mageiawelcome-55648c0c8f63ef180e9bd28efb2aa7957e64cd53.tar mageiawelcome-55648c0c8f63ef180e9bd28efb2aa7957e64cd53.tar.gz mageiawelcome-55648c0c8f63ef180e9bd28efb2aa7957e64cd53.tar.bz2 mageiawelcome-55648c0c8f63ef180e9bd28efb2aa7957e64cd53.tar.xz mageiawelcome-55648c0c8f63ef180e9bd28efb2aa7957e64cd53.zip |
Update Japanese translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 43 |
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
@@ -4,20 +4,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 +# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016 +# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2016 +# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2016 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 # Haruki Baba <bahaki386@gmail.com>, 2014 # Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017,2019 # Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017,2019 -# 堀 風羽 <Riie-ivt@outlook.com>, 2016 -# 堀 風羽 <Riie-ivt@outlook.com>, 2016 +# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016 +# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-04 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-15 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-21 18:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n" +"Last-Translator: 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 " +"<93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -39,42 +42,42 @@ msgstr "Mageia ようこそ画面" msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" msgstr "初めての起動の際に表示される、Mageia ようこそ画面です" -#: qml/mageiawelcome.py:70 +#: qml/mageiawelcome.py:88 msgctxt "ConfList|" msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}" msgstr "<b>おめでとうございます!</b><BR />あなたは現在 {} を実行中です" -#: qml/mageiawelcome.py:71 +#: qml/mageiawelcome.py:93 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" msgstr "使用している linux カーネル: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:72 +#: qml/mageiawelcome.py:98 msgctxt "ConfList|" msgid "Your system architecture is: {}" msgstr "システム アーキテクチャ: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:73 +#: qml/mageiawelcome.py:103 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" msgstr "使用しているデスクトップ: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:74 +#: qml/mageiawelcome.py:107 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" msgstr "あなたのユーザ id: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:77 +#: qml/mageiawelcome.py:112 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" msgstr "{} でネットワークに接続しています" -#: qml/mageiawelcome.py:79 +#: qml/mageiawelcome.py:119 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "ネットワークに接続していません" -#: qml/mageiawelcome.py:244 +#: qml/mageiawelcome.py:305 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Mageia へようこそ" @@ -279,18 +282,18 @@ msgstr "洗練された cd/dvd 書き込みアプリケーション" #: qml/AppList.qml:47 msgctxt "AppList|" -msgid "Partition editor" -msgstr "パーティション エディタ" +msgid "Write ISO images on USB device" +msgstr "ISO イメージを USB デバイスに書き込む" #: qml/AppList.qml:48 msgctxt "AppList|" -msgid "Extra community-made background images" -msgstr "コミュニティ製の追加の背景画像" +msgid "Partition editor" +msgstr "パーティション エディタ" #: qml/AppList.qml:49 msgctxt "AppList|" -msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs " -msgstr "k9copy はあなたのビデオ DVD のバックアップ作成を手助けします " +msgid "Extra community-made background images" +msgstr "コミュニティ製の追加の背景画像" #: qml/AppList.qml:50 msgctxt "AppList|" |