diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2018-12-19 16:43:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2018-12-19 16:43:51 +0100 |
commit | 3e0e8268cefdf2a3fa0e5af6d70f03a3893819f6 (patch) | |
tree | 16baf6e8338fe3195a0b75d51d6df6f7b477bdcb /po | |
parent | 2128c510cef9eb034f4b7d6032f90f33d12bfbaa (diff) | |
download | mageiawelcome-3e0e8268cefdf2a3fa0e5af6d70f03a3893819f6.tar mageiawelcome-3e0e8268cefdf2a3fa0e5af6d70f03a3893819f6.tar.gz mageiawelcome-3e0e8268cefdf2a3fa0e5af6d70f03a3893819f6.tar.bz2 mageiawelcome-3e0e8268cefdf2a3fa0e5af6d70f03a3893819f6.tar.xz mageiawelcome-3e0e8268cefdf2a3fa0e5af6d70f03a3893819f6.zip |
Update French translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 51 |
1 files changed, 19 insertions, 32 deletions
@@ -1,32 +1,30 @@ # # Translators: -# Antoine DUMONDEL, 2015 -# Antoine DUMONDEL, 2015 -# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017 -# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013 -# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2016 -# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015 -# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015 -# Nicolas Jourdain, 2018 -# papoteur, 2013 -# Papoteur, 2013 -# stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2018 -# Stéphane Couturier <mageia@symbioxy.com>, 2016 -# Yves Brungard, 2013 -# Yves Brungard, 2013,2016-2017 +# Antoine DUMONDEL, 2015. +# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017. +# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013. +# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2016. +# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2015. +# Nicolas Jourdain, 2018. +# papoteur, 2013. +# Papoteur, 2013. +# stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2018. +# Stéphane Couturier <mageia@symbioxy.com>, 2016. +# Yves Brungard, 2013. +# Yves Brungard, 2013,2016-2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-19 12:22+0000\n" -"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" -"fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-19 16:41+0100\n" +"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n" +"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: mageiawelcome.py:44 msgctxt "ConfList|" @@ -59,13 +57,11 @@ msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Bienvenue dans Mageia" #: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Various Audio Codecs" msgstr "Codecs audio divers" #: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Various Video Codecs" msgstr "Codecs vidéo divers" @@ -81,13 +77,11 @@ msgid "3D Real Time Strategy" msgstr "Stratégie 3D en temps réel" #: qml/AppList.qml:10 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Single/Multi-player first person shooter game" msgstr "FPS simple et multi-joueur" #: qml/AppList.qml:11 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux " msgstr "Jeu d'arcade en 2D avec Tux" @@ -118,16 +112,14 @@ msgid "3d modeller/renderer" msgstr "Modélisation et rendu 3D" #: qml/AppList.qml:17 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Painting program" msgstr "Logiciel de dessin" #: qml/AppList.qml:18 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "The GNU Image Manipulation Program" -msgstr "Le GIMP" +msgstr "Le GIMP (GNU Image Manipulation Program)" #: qml/AppList.qml:19 msgctxt "AppList|" @@ -155,7 +147,6 @@ msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" msgstr "Client ftp/ftps/sftp graphique complet " #: qml/AppList.qml:24 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Next-generation web browser" msgstr "Navigateur internet de nouvelle génération" @@ -221,7 +212,6 @@ msgid "An audio file converter, CD ripper and replay gain tool" msgstr "Convertisseur de CD et fichiers audio" #: qml/AppList.qml:38 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Extensible tool platform and java IDE" msgstr "Environnement de développement extensible pour Java" @@ -237,7 +227,6 @@ msgid "A C++ IDE" msgstr "Environnement de développement pour C++" #: qml/AppList.qml:41 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lightweight IDE for Qt" msgstr "Environnement de développement léger pour Qt" @@ -278,12 +267,11 @@ msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs " msgstr "k9copy facilite la création de sauvegardes de vos DVD vidéo" #: qml/AppList.qml:49 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy " msgstr "" -"Suppression des fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque et " -"conserver la confidentialité" +"Suppression des fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque et" +" conserver la confidentialité" #: qml/AppList.qml:50 msgctxt "AppList|" @@ -311,7 +299,6 @@ msgid "KDE office suite" msgstr "" #: qml/AppList.qml:55 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lean and fast, but full-featured word processor" msgstr "Traitement de texte léger mais complet" |