summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-07-22 11:16:43 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-07-22 11:16:43 +0200
commita9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e (patch)
tree235a795c840dcc0682934965ba192b03724dda5c /po/ja.po
parent0d0058ad99c8ac7e1fa0e340203f1c5992ba9af7 (diff)
downloadmageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.gz
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.bz2
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.xz
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.zip
Update translation catalogs with one new string
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po32
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f42f7c5..3e51b0b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-26 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n"
"Last-Translator: 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 "
"<93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016\n"
@@ -42,42 +42,42 @@ msgstr "Mageia ようこそ画面"
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
msgstr "初めての起動の際に表示される、Mageia ようこそ画面です"
-#: qml/mageiawelcome.py:88
+#: qml/mageiawelcome.py:98
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}"
msgstr "<b>おめでとうございます!</b><BR />あなたは現在 {} を実行中です"
-#: qml/mageiawelcome.py:93
+#: qml/mageiawelcome.py:103
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are using linux kernel: {}"
msgstr "使用している linux カーネル: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:98
+#: qml/mageiawelcome.py:108
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your system architecture is: {}"
msgstr "システム アーキテクチャ: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:103
+#: qml/mageiawelcome.py:113
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are now using the Desktop: {}"
msgstr "使用しているデスクトップ: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:107
+#: qml/mageiawelcome.py:117
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your user id is: {}"
msgstr "あなたのユーザ id: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:112
+#: qml/mageiawelcome.py:122
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
msgstr "{} でネットワークに接続しています"
-#: qml/mageiawelcome.py:119
+#: qml/mageiawelcome.py:129
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "ネットワークに接続していません"
-#: qml/mageiawelcome.py:305
+#: qml/mageiawelcome.py:334
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Mageia へようこそ"
@@ -305,6 +305,11 @@ msgctxt "AppList|"
msgid "Virtualization software"
msgstr "仮想化ソフトウェア"
+#: qml/AppList.qml:51
+msgctxt "AppList|"
+msgid "VirtualBox (only with 64 bit system)"
+msgstr ""
+
#: qml/AppList.qml:52
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Spreadsheet Application"
@@ -800,12 +805,17 @@ msgstr ""
"必要なリポジトリをチェックおよび有効化したら、次のページに移動してかまいませ"
"ん。"
-#: qml/Sources.qml:198
+#: qml/Sources.qml:199
+msgctxt "Sources|"
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+#: qml/Sources.qml:206
msgctxt "Sources|"
msgid "Edit software sources"
msgstr "ソフトウェアのソースを編集する"
-#: qml/Sources.qml:205
+#: qml/Sources.qml:213
msgctxt "Sources|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr "(*) 管理者パスワードが必要です。"