summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-02-02 12:23:15 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-02-02 12:23:15 +0200
commitd1ee954746962b997ab2ba13e05d6d2293cef426 (patch)
treef90176f50e55a8d9a19359eb3f1ac1e91b9bfea0 /po/el.po
parent0d0d77a88d63a2ad56deb1d4c3327d490a638ce1 (diff)
downloadmageiawelcome-d1ee954746962b997ab2ba13e05d6d2293cef426.tar
mageiawelcome-d1ee954746962b997ab2ba13e05d6d2293cef426.tar.gz
mageiawelcome-d1ee954746962b997ab2ba13e05d6d2293cef426.tar.bz2
mageiawelcome-d1ee954746962b997ab2ba13e05d6d2293cef426.tar.xz
mageiawelcome-d1ee954746962b997ab2ba13e05d6d2293cef426.zip
Update Greek translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po39
1 files changed, 11 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ef954f1..b5c73fe 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-05 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"el/)\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Παιχνίδι στρατηγικής αρχαίου πολέμου π
#: qml/AppList.qml:16
msgctxt "AppList|"
msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games"
-msgstr ""
+msgstr "Μια συλλογή με περισσότερα από 1000 παιχνίδια πασιέντζας"
#: qml/AppList.qml:17
msgctxt "AppList|"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Εργαλείο διαχείρισης προσωπικών οικον
#: qml/mw-ui.qml:18
msgctxt "mw-ui|"
msgid "LTR"
-msgstr ""
+msgstr "LTR"
#. the button in buttons bar
#: qml/mw-ui.qml:77
@@ -457,7 +457,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Σημείωση! "
#: qml/mw-ui.qml:270
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -468,9 +467,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Αν ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια κατά την εγκατάσταση, μερικές "
"πηγές λογισμικού θα πρέπει να είναι ήδη εγκατεστημένες. Στην αντίθετη "
-"περίπτωση, θα διαμορφώσουμε τώρα τα διαδικτυακά αποθετήρια. Αν ο υπολογιστής "
-"θα έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο, μπορείτε να διαγράψετε την καταχώρηση "
-"<i>cdrom</i> από το κατάστιχο των αποθετηρίων."
+"περίπτωση, θα διαμορφώσουμε τώρα τα διαδικτυακά αποθετήρια.\n"
+" Αν ο υπολογιστής θα έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο, μπορείτε να διαγράψετε "
+"την καταχώρηση <i>Τοπικό</i> από το κατάστιχο των αποθετηρίων."
#: qml/mw-ui.qml:278
msgctxt "mw-ui|"
@@ -486,20 +485,18 @@ msgstr ""
"αποθετήρια <i>Debug</i> και <i>Testing</i> είναι για ειδικές περιπτώσεις."
#: qml/mw-ui.qml:279
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide."
msgstr ""
"Αφού επιλέξετε και ενεργοποιήσετε τα απαιτούμενα αποθετήρια, μπορείτε να "
-"μεταβείτε στην επόμενη διαφάνεια.<BR />"
+"μεταβείτε στην επόμενη διαφάνεια."
#: qml/mw-ui.qml:296
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software sources"
-msgstr "Επεξεργασία αποθετηρίων λογισμικού"
+msgstr "Επεξεργασία πηγών λογισμικού"
#: qml/mw-ui.qml:307
msgctxt "mw-ui|"
@@ -517,7 +514,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Πως διαχειρίζεται η Mageia τις ενημερώσεις"
#: qml/mw-ui.qml:328
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -754,19 +750,18 @@ msgstr "Η διαμόρφωσή σας"
#: qml/mw-ui.qml:817
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Περί"
#: qml/mw-ui.qml:823
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
-msgstr "Καλώς ήλθατε στη Mageia"
+msgstr "Περί της Υποδοχής Mageia"
#. replace with the list of translator's names
#: qml/mw-ui.qml:827
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
-msgstr ""
+msgstr "Δημήτριος Γλενταδάκης"
#: qml/mw-ui.qml:834
msgctxt "mw-ui|"
@@ -883,15 +878,3 @@ msgstr "Ελάτε μαζί μας!"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου στην εκκίνηση"
-
-#~ msgctxt "AppList|"
-#~ msgid "File sharing client compatible with eDonkey"
-#~ msgstr "Πελάτης διαμοιρασμού αρχείων συμβατός με eDonkey"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "You can find details of how to contact the community by selecting the "
-#~ "<i>More information</i> tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "Για πληροφορίες σχετικά με την επικοινωνία με την κοινότητα, επιλέξτε την "
-#~ "καρτέλα <i>Περισσότερες πληροφορίες</i>."