summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-07-22 11:16:43 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-07-22 11:16:43 +0200
commita9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e (patch)
tree235a795c840dcc0682934965ba192b03724dda5c /po/da.po
parent0d0058ad99c8ac7e1fa0e340203f1c5992ba9af7 (diff)
downloadmageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.gz
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.bz2
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.tar.xz
mageiawelcome-a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e.zip
Update translation catalogs with one new string
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po32
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 84c12b6..4c378ea 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -34,42 +34,42 @@ msgstr "Mageia velkomstskærm"
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
msgstr "Velkomstskærm til Mageia, som vises den første gang brugerne booter"
-#: qml/mageiawelcome.py:88
+#: qml/mageiawelcome.py:98
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}"
msgstr "<b>Tillykke!</b><BR />Du kører nu {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:93
+#: qml/mageiawelcome.py:103
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are using linux kernel: {}"
msgstr "Du bruger linux-kerne: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:98
+#: qml/mageiawelcome.py:108
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your system architecture is: {}"
msgstr "Din systemarkitektur er: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:103
+#: qml/mageiawelcome.py:113
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are now using the Desktop: {}"
msgstr "Du bruger nu skrivebordssystemet: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:107
+#: qml/mageiawelcome.py:117
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your user id is: {}"
msgstr "Dit bruger id er: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:112
+#: qml/mageiawelcome.py:122
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
msgstr "Du er forbundet til et netværk gennem {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:119
+#: qml/mageiawelcome.py:129
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "Du har ikke nogen netværksforbindelse"
-#: qml/mageiawelcome.py:305
+#: qml/mageiawelcome.py:334
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Velkommen til Mageia"
@@ -295,6 +295,11 @@ msgctxt "AppList|"
msgid "Virtualization software"
msgstr ""
+#: qml/AppList.qml:51
+msgctxt "AppList|"
+msgid "VirtualBox (only with 64 bit system)"
+msgstr ""
+
#: qml/AppList.qml:52
msgctxt "AppList|"
msgid "LibreOffice Spreadsheet Application"
@@ -758,12 +763,17 @@ msgid ""
"the next slide."
msgstr ""
-#: qml/Sources.qml:198
+#: qml/Sources.qml:199
+msgctxt "Sources|"
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+#: qml/Sources.qml:206
msgctxt "Sources|"
msgid "Edit software sources"
msgstr "Rediger softwarekilder"
-#: qml/Sources.qml:205
+#: qml/Sources.qml:213
msgctxt "Sources|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr ""