diff options
| author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2026-05-06 08:02:11 +0300 |
|---|---|---|
| committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2026-05-06 08:02:11 +0300 |
| commit | 6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1 (patch) | |
| tree | bea06cfdf430d6bb7065cc18a0445870aad607a4 | |
| parent | cff1956ac5b6b1d2f82d2b12a04222e42868e1d6 (diff) | |
| download | mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.tar mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.tar.gz mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.tar.bz2 mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.tar.xz mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.zip | |
Update Greek translation from Tx
| -rw-r--r-- | po/el.po | 51 |
1 files changed, 19 insertions, 32 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019,2021,2023,2025 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019,2021,2023,2025-2026 # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2013-2016 # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2013-2016, 2018-2019 # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2013-2016, 2018-2019, 2020-2021 @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2026-05-05 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, " -"2019,2021,2023,2025\n" +"2019,2021,2023,2025-2026\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "el/)\n" "Language: el\n" @@ -58,12 +58,11 @@ msgstr "" "στην καρτέλα πηγών Mageia)" #: src/AppList.py:11 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lutris (This needs 32-bit repositories enabled (see Media Sources tab)" msgstr "" -"Πελάτης Stream (Απαιτείται η ενεργοποίηση των αποθετηρίων 32bit· ανατρέξτε " -"στην καρτέλα πηγών Mageia)" +"Lutris (Απαιτείται να είναι ενεργοποιημένα τα αποθετήρια 32-bit - ανατρέξτε " +"στην καρτέλα Πηγές μέσων)" #: src/AppList.py:12 msgctxt "AppList|" @@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "Εικονικός φωτεινός πίνακας και σκοτειν #: src/AppList.py:26 msgctxt "AppList|" msgid "Client for the Matrix protocol" -msgstr "" +msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο Matrix" #: src/AppList.py:27 msgctxt "AppList|" @@ -198,13 +197,12 @@ msgstr "Αναπαραγωγέας ήχου παρόμοιος με το Winamp" #: src/AppList.py:39 msgctxt "AppList|" msgid "Audio Editor With Effects/Analysis Tools" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής ήχου με εφέ και εργαλεία ανάλυσης" #: src/AppList.py:40 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Audio player and music collection organizer" -msgstr "Σύγχρονο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής με οργάνωση βιβλιοθήκης" +msgstr "Αναπαραγωγέας ήχου και οργανωτής μουσικής συλλογής" #: src/AppList.py:41 msgctxt "AppList|" @@ -215,10 +213,9 @@ msgstr "" #. explanation for RhythmBox #: src/AppList.py:43 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Music Management" -msgstr "Λογισμικό" +msgstr "Διαχείριση μουσικής" #: src/AppList.py:44 msgctxt "AppList|" @@ -233,12 +230,12 @@ msgstr "Ελαφρύ Ολοκληρωμένο Περιβάλλον Ανάπτυ #: src/AppList.py:46 msgctxt "AppList|" msgid "Editor with basic features of an IDE" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής με βασικές λειτουργίες IDE" #: src/AppList.py:47 msgctxt "AppList|" msgid "IDE for writing GNOME-based software " -msgstr "" +msgstr "IDE για την ανάπτυξη λογισμικού βασισμένου στο GNOME" #: src/AppList.py:48 msgctxt "AppList|" @@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής κατατμήσεων" #: src/AppList.py:51 msgctxt "AppList|" msgid "Version control system" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα διαχείρισης εκδόσεων" #: src/AppList.py:52 msgctxt "AppList|" @@ -483,7 +480,6 @@ msgstr "Σημειώσεις έκδοσης" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: src/ui.py:261 -#, fuzzy msgctxt "Links|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes" @@ -511,7 +507,6 @@ msgstr "Errata" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: src/ui.py:277 -#, fuzzy msgctxt "Links|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Errata" @@ -905,6 +900,8 @@ msgid "" "Our main wallpaper for Mageia 10 was created by Davide Dallara, whom we " "would like to thank for his work with this mention." msgstr "" +"Η κύρια ταπετσαρία του Mageia 10 δημιουργήθηκε από τον Davide Dallara, τον " +"οποίο ευχαριστούμε για το έργο του με αυτήν τη μνεία." #: src/ui.py:392 msgctxt "Welcome|" @@ -912,6 +909,9 @@ msgid "" "We have worked hard on Mageia 10, we have <u>renewed the infrastructure</u>, " "which costed €30,000. <br />Support us by <u>making a donation</u>." msgstr "" +"Έχουμε εργαστεί σκληρά για το Mageia 10 και <u>ανανεώσαμε τις υποδομές μας</" +"u>, η οποία κόστισε 30.000 €. <br />Υποστηρίξτε μας <u>κάνοντας μια δωρεά</" +"u>." #: src/mageiawelcome.py:48 msgctxt "mw-ui|" @@ -919,7 +919,6 @@ msgid "LTR" msgstr "LTR" #: src/ui.py:78 src/ui.py:87 src/ui.py:93 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia Welcome" msgstr "Καλώς ήλθατε στη Mageia" @@ -927,17 +926,17 @@ msgstr "Καλώς ήλθατε στη Mageia" #: src/ui.py:79 msgctxt "mw-ui|" msgid "No IRC client was found! Open the web chat instead?" -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε πελάτης IRC! Να ανοίξει η διαδικτυακή συνομιλία;" #: src/ui.py:88 msgctxt "mw-ui|" msgid "No IRC client or web browser was found." -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε πελάτης IRC ή φυλλομετρητής ιστού." #: src/ui.py:94 msgctxt "mw-ui|" msgid "No web browser was found!" -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε περιηγητής ιστού!" #: src/ui.py:118 msgctxt "mw-ui|" @@ -1070,15 +1069,3 @@ msgstr "Εγκατεστημένα" msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "Εκκίνηση" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "Multi-protocol instant messaging client" -#~ msgstr "Πελάτης στιγμιαίων μηνυμάτων πολλαπλών πρωτοκόλλων" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "Fast Webbrowser" -#~ msgstr "Γρήγορος φυλλομετρητής" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "IDE for free pascal" -#~ msgstr "Ολοκληρωμένο Περιβάλλον Ανάπτυξης (IDE) για Free Pascal" |
