summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2026-05-06 08:02:11 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2026-05-06 08:02:11 +0300
commit6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1 (patch)
treebea06cfdf430d6bb7065cc18a0445870aad607a4
parentcff1956ac5b6b1d2f82d2b12a04222e42868e1d6 (diff)
downloadmageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.tar
mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.tar.gz
mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.tar.bz2
mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.tar.xz
mageiawelcome-6c4d6c91c82398fb95b219816a5e908e0406b6e1.zip
Update Greek translation from Tx
-rw-r--r--po/el.po51
1 files changed, 19 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7a6a342..0c0788b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019,2021,2023,2025
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019,2021,2023,2025-2026
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2013-2016
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2013-2016, 2018-2019
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2013-2016, 2018-2019, 2020-2021
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2026-05-05 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, "
-"2019,2021,2023,2025\n"
+"2019,2021,2023,2025-2026\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -58,12 +58,11 @@ msgstr ""
"στην καρτέλα πηγών Mageia)"
#: src/AppList.py:11
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Lutris (This needs 32-bit repositories enabled (see Media Sources tab)"
msgstr ""
-"Πελάτης Stream (Απαιτείται η ενεργοποίηση των αποθετηρίων 32bit· ανατρέξτε "
-"στην καρτέλα πηγών Mageia)"
+"Lutris (Απαιτείται να είναι ενεργοποιημένα τα αποθετήρια 32-bit - ανατρέξτε "
+"στην καρτέλα Πηγές μέσων)"
#: src/AppList.py:12
msgctxt "AppList|"
@@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "Εικονικός φωτεινός πίνακας και σκοτειν
#: src/AppList.py:26
msgctxt "AppList|"
msgid "Client for the Matrix protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο Matrix"
#: src/AppList.py:27
msgctxt "AppList|"
@@ -198,13 +197,12 @@ msgstr "Αναπαραγωγέας ήχου παρόμοιος με το Winamp"
#: src/AppList.py:39
msgctxt "AppList|"
msgid "Audio Editor With Effects/Analysis Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής ήχου με εφέ και εργαλεία ανάλυσης"
#: src/AppList.py:40
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Audio player and music collection organizer"
-msgstr "Σύγχρονο πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής με οργάνωση βιβλιοθήκης"
+msgstr "Αναπαραγωγέας ήχου και οργανωτής μουσικής συλλογής"
#: src/AppList.py:41
msgctxt "AppList|"
@@ -215,10 +213,9 @@ msgstr ""
#. explanation for RhythmBox
#: src/AppList.py:43
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Music Management"
-msgstr "Λογισμικό"
+msgstr "Διαχείριση μουσικής"
#: src/AppList.py:44
msgctxt "AppList|"
@@ -233,12 +230,12 @@ msgstr "Ελαφρύ Ολοκληρωμένο Περιβάλλον Ανάπτυ
#: src/AppList.py:46
msgctxt "AppList|"
msgid "Editor with basic features of an IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής με βασικές λειτουργίες IDE"
#: src/AppList.py:47
msgctxt "AppList|"
msgid "IDE for writing GNOME-based software "
-msgstr ""
+msgstr "IDE για την ανάπτυξη λογισμικού βασισμένου στο GNOME"
#: src/AppList.py:48
msgctxt "AppList|"
@@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής κατατμήσεων"
#: src/AppList.py:51
msgctxt "AppList|"
msgid "Version control system"
-msgstr ""
+msgstr "Σύστημα διαχείρισης εκδόσεων"
#: src/AppList.py:52
msgctxt "AppList|"
@@ -483,7 +480,6 @@ msgstr "Σημειώσεις έκδοσης"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: src/ui.py:261
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes"
@@ -511,7 +507,6 @@ msgstr "Errata"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
#: src/ui.py:277
-#, fuzzy
msgctxt "Links|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Errata"
@@ -905,6 +900,8 @@ msgid ""
"Our main wallpaper for Mageia 10 was created by Davide Dallara, whom we "
"would like to thank for his work with this mention."
msgstr ""
+"Η κύρια ταπετσαρία του Mageia 10 δημιουργήθηκε από τον Davide Dallara, τον "
+"οποίο ευχαριστούμε για το έργο του με αυτήν τη μνεία."
#: src/ui.py:392
msgctxt "Welcome|"
@@ -912,6 +909,9 @@ msgid ""
"We have worked hard on Mageia 10, we have <u>renewed the infrastructure</u>, "
"which costed €30,000. <br />Support us by <u>making a donation</u>."
msgstr ""
+"Έχουμε εργαστεί σκληρά για το Mageia 10 και <u>ανανεώσαμε τις υποδομές μας</"
+"u>, η οποία κόστισε 30.000 €. <br />Υποστηρίξτε μας <u>κάνοντας μια δωρεά</"
+"u>."
#: src/mageiawelcome.py:48
msgctxt "mw-ui|"
@@ -919,7 +919,6 @@ msgid "LTR"
msgstr "LTR"
#: src/ui.py:78 src/ui.py:87 src/ui.py:93
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia Welcome"
msgstr "Καλώς ήλθατε στη Mageia"
@@ -927,17 +926,17 @@ msgstr "Καλώς ήλθατε στη Mageia"
#: src/ui.py:79
msgctxt "mw-ui|"
msgid "No IRC client was found! Open the web chat instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε πελάτης IRC! Να ανοίξει η διαδικτυακή συνομιλία;"
#: src/ui.py:88
msgctxt "mw-ui|"
msgid "No IRC client or web browser was found."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε πελάτης IRC ή φυλλομετρητής ιστού."
#: src/ui.py:94
msgctxt "mw-ui|"
msgid "No web browser was found!"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε περιηγητής ιστού!"
#: src/ui.py:118
msgctxt "mw-ui|"
@@ -1070,15 +1069,3 @@ msgstr "Εγκατεστημένα"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launch"
msgstr "Εκκίνηση"
-
-#~ msgctxt "AppList|"
-#~ msgid "Multi-protocol instant messaging client"
-#~ msgstr "Πελάτης στιγμιαίων μηνυμάτων πολλαπλών πρωτοκόλλων"
-
-#~ msgctxt "AppList|"
-#~ msgid "Fast Webbrowser"
-#~ msgstr "Γρήγορος φυλλομετρητής"
-
-#~ msgctxt "AppList|"
-#~ msgid "IDE for free pascal"
-#~ msgstr "Ολοκληρωμένο Περιβάλλον Ανάπτυξης (IDE) για Free Pascal"