summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-22 20:19:25 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-22 20:19:25 +0200
commit905b6f6c9ee1b7075afc9776e65f5249904cfb40 (patch)
tree4386db3ca1cf3e7568fd721ad4ee4e62eaf2e010
parentf7fddcfb5c06c18f80aeeba5d2aa7e76a91b74bc (diff)
downloadmageiawelcome-905b6f6c9ee1b7075afc9776e65f5249904cfb40.tar
mageiawelcome-905b6f6c9ee1b7075afc9776e65f5249904cfb40.tar.gz
mageiawelcome-905b6f6c9ee1b7075afc9776e65f5249904cfb40.tar.bz2
mageiawelcome-905b6f6c9ee1b7075afc9776e65f5249904cfb40.tar.xz
mageiawelcome-905b6f6c9ee1b7075afc9776e65f5249904cfb40.zip
Update Czech translation from Tx
-rw-r--r--po/cs.po84
1 files changed, 43 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 48d725a..0271b0a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,3 +1,7 @@
+# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
@@ -12,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-17 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-22 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
@@ -25,21 +29,20 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
-#, fuzzy
msgid "Mageia Welcome"
-msgstr "Vítejte"
+msgstr "Uvítání od Mageii"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4
msgid "Mageia Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Uvítací obrazovka Mageii"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
-msgstr ""
+msgstr "Uvítací obrazovka pro Mageiu zobrazená při prvním přihlášení uživatele"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8
msgid "mgaonline"
-msgstr ""
+msgstr "mgaonline"
#: mageiawelcome.py:44
msgctxt "ConfList|"
@@ -74,17 +77,17 @@ msgstr "Vítejte v Mageie"
#: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5
msgctxt "AppList|"
msgid "Various Audio Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Různé audio kodeky"
#: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7
msgctxt "AppList|"
msgid "Various Video Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Různé video kodeky"
#: qml/AppList.qml:8
msgctxt "AppList|"
msgid "Steam Client"
-msgstr ""
+msgstr "Steam Klient"
#: qml/AppList.qml:9
msgctxt "AppList|"
@@ -149,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:21
msgctxt "AppList|"
msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuální černá komora pro fotografy"
#: qml/AppList.qml:22
msgctxt "AppList|"
@@ -164,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:24
msgctxt "AppList|"
msgid "Next-generation web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Webový prohlížeč příští generace"
#: qml/AppList.qml:25
msgctxt "AppList|"
@@ -174,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:26
msgctxt "AppList|"
msgid "Fast Webbrowser"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlý webový prohlížeč"
#: qml/AppList.qml:27
msgctxt "AppList|"
@@ -184,37 +187,37 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:28
msgctxt "AppList|"
msgid "E-mail, news and RSS client"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail, novinky a RSS klient"
#: qml/AppList.qml:29
msgctxt "AppList|"
msgid "Fast e-mail client"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlí e-mailový klient"
#: qml/AppList.qml:30
msgctxt "AppList|"
msgid "Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "Mediální přehrávač"
#: qml/AppList.qml:31
msgctxt "AppList|"
msgid "A non-linear video editing application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace pro nelineární střih videa"
#: qml/AppList.qml:32 qml/AppList.qml:33
msgctxt "AppList|"
msgid "Multimedia player and streamer"
-msgstr ""
+msgstr "Multimediální přehrávač a vysílač videa"
#: qml/AppList.qml:34
msgctxt "AppList|"
msgid "Media Center"
-msgstr ""
+msgstr "Mediální Centrum"
#: qml/AppList.qml:35
msgctxt "AppList|"
msgid "Audio Player similar to Winamp"
-msgstr ""
+msgstr "Audio přehrávač podobný Winampu"
#: qml/AppList.qml:36
msgctxt "AppList|"
@@ -239,22 +242,22 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:40
msgctxt "AppList|"
msgid "A C++ IDE"
-msgstr ""
+msgstr "C++ IDE"
#: qml/AppList.qml:41
msgctxt "AppList|"
msgid "Lightweight IDE for Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Odlehčené IDE pro Qt"
#: qml/AppList.qml:42
msgctxt "AppList|"
msgid "IDE for C and C++"
-msgstr ""
+msgstr "IDE pro C a C++"
#: qml/AppList.qml:43
msgctxt "AppList|"
msgid "IDE for free pascal"
-msgstr ""
+msgstr "IDE pro free pascal"
#: qml/AppList.qml:44
msgctxt "AppList|"
@@ -289,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:50
msgctxt "AppList|"
msgid "A printer administration tool"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro správu tiskáren"
#: qml/AppList.qml:51
msgctxt "AppList|"
@@ -352,7 +355,7 @@ msgstr "Vítejte"
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome to Mageia, %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vítejte v Mageii, %1"
#: qml/mw-ui.qml:63
msgctxt "mw-ui|"
@@ -370,17 +373,17 @@ msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:89
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Configure software repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit zdroje software"
#: qml/mw-ui.qml:90
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia official repositories contain:"
-msgstr "Oficiální úložiště Mageii obsahují:"
+msgstr "Oficiální úložiště Mageie obsahují:"
#: qml/mw-ui.qml:109
msgctxt "mw-ui|"
msgid "core"
-msgstr ""
+msgstr "jádro"
#: qml/mw-ui.qml:112
msgctxt "mw-ui|"
@@ -427,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:185
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit zdroje software"
#: qml/mw-ui.qml:198
msgctxt "mw-ui|"
@@ -463,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:213 qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:417
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed"
-msgstr ""
+msgstr "(*) Je vyžadováno heslo administrátora"
#: qml/mw-ui.qml:222
msgctxt "mw-ui|"
@@ -473,7 +476,7 @@ msgstr "Aktualizovat"
#: qml/mw-ui.qml:236
msgctxt "mw-ui|"
msgid "How Mageia manages updates"
-msgstr ""
+msgstr "Jak Mageia řeší aktualizace"
#: qml/mw-ui.qml:240
msgctxt "mw-ui|"
@@ -495,13 +498,13 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace systému"
#: qml/mw-ui.qml:263
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) User password is needed"
-msgstr ""
+msgstr "(*) Je vyžadování heslo uživatele"
#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center
#: qml/mw-ui.qml:271
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC"
-msgstr ""
+msgstr "MCC"
#: qml/mw-ui.qml:286
msgctxt "mw-ui|"
@@ -558,13 +561,12 @@ msgstr "Ovládací centrum Mageia"
#: qml/mw-ui.qml:321
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentace MCC"
#: qml/mw-ui.qml:338
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install software"
-msgstr "Instalovat a odebírat software"
+msgstr "Instalovat software"
#: qml/mw-ui.qml:355
msgctxt "mw-ui|"
@@ -588,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:376
msgctxt "mw-ui|"
msgid "You can find a more detailed list here:"
-msgstr ""
+msgstr "Zde můžete najít detailnější seznam:"
#: qml/mw-ui.qml:385
msgctxt "mw-ui|"
@@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications"
#: qml/mw-ui.qml:388
msgctxt "mw-ui|"
msgid "List of applications (wiki)"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam aplikací (wiki)"
#: qml/mw-ui.qml:395
msgctxt "mw-ui|"
@@ -615,7 +617,7 @@ msgstr "RPMdrake"
#: qml/mw-ui.qml:426
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace"
#: qml/mw-ui.qml:449
msgctxt "mw-ui|"
@@ -677,12 +679,12 @@ msgstr "Spustit"
#: qml/mw-ui.qml:641
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Your configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše nastavení"
#: qml/mw-ui.qml:667
msgctxt "mw-ui|"
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "Více informací"
#: qml/mw-ui.qml:689 qml/mw-ui.qml:717
msgctxt "mw-ui|"