diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 306 |
1 files changed, 165 insertions, 141 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-11 17:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 09:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:55+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:83 msgid "Reading error." @@ -55,57 +55,57 @@ msgstr "Провера сума {} је ОК" msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "/!\\Срачуната и постојећа сума се не поклапају" -#: backend/raw_write.py:197 lib/isodumper.py:296 +#: backend/raw_write.py:197 lib/isodumper.py:302 msgid "Timeout reached when {}" msgstr "Истекло време након {}" -#: backend/raw_write.py:219 backend/raw_write.py:245 backend/raw_write.py:280 -#: backend/raw_write.py:310 backend/raw_write.py:347 backend/raw_write.py:383 -#: backend/raw_write.py:408 +#: backend/raw_write.py:226 backend/raw_write.py:252 backend/raw_write.py:307 +#: backend/raw_write.py:337 backend/raw_write.py:374 backend/raw_write.py:410 +#: backend/raw_write.py:435 msgid "Error {} while doing persistent partition: {}" msgstr "Грешка {} приликом креирања сталне партиције: {}" -#: backend/raw_write.py:223 +#: backend/raw_write.py:230 msgid "Try reloading partition table" msgstr "Покушајте поново учитавање табеле партиција" -#: backend/raw_write.py:237 +#: backend/raw_write.py:244 msgid "Unable to reload the partition table: {}" msgstr "Није могуће поново учитати табелу партиција: {}" -#: backend/raw_write.py:258 -msgid "Persistent partition added. Formatting..." -msgstr "Додана стална партиција. Форматирање..." +#: backend/raw_write.py:268 +msgid "Additional partition added. Formatting..." +msgstr "" -#: backend/raw_write.py:276 backend/raw_write.py:413 +#: backend/raw_write.py:303 backend/raw_write.py:440 msgid "Persistent partition done" msgstr "Стална партиција завршена" -#: backend/raw_write.py:285 +#: backend/raw_write.py:312 msgid "formatting partition" msgstr "форматирање партиција" -#: backend/raw_write.py:289 +#: backend/raw_write.py:316 msgid "Persistent partition added. Encrypting..." msgstr "Стална партиција додана. Енкрипција..." -#: backend/raw_write.py:316 +#: backend/raw_write.py:343 msgid "Persistent partition encrypted. Opening..." msgstr "Стална партиција енкриптована. Отварање...." -#: backend/raw_write.py:353 +#: backend/raw_write.py:380 msgid "opening encrypted partition" msgstr "Отварање криптоване партиције" -#: backend/raw_write.py:356 +#: backend/raw_write.py:383 msgid "Persistent partition opened. Formatting..." msgstr "Трајна партиција отворена. Форматирам..." -#: backend/raw_write.py:391 +#: backend/raw_write.py:418 msgid "formatting encrypted partition" msgstr "форматирање криптоване партиције" -#: backend/raw_write.py:415 +#: backend/raw_write.py:442 msgid "closing encrypted partition" msgstr "затварање крпитоване партиције" @@ -113,107 +113,111 @@ msgstr "затварање крпитоване партиције" msgid "A partition is busy. Try to free it before starting again." msgstr "Партиција је заузета. Покушајте да је ослободите пре поновног старта." -#: lib/isodumper.py:330 +#: lib/isodumper.py:336 msgid "Target Device: {}" msgstr "Циљани уређај: {}" #. I18N: verb in singular 3rd person -#: lib/isodumper.py:336 +#: lib/isodumper.py:342 msgid "Contains this/these partition(s)" msgstr "Садржи ову/ове партицију(е)" -#: lib/isodumper.py:340 +#: lib/isodumper.py:346 #, python-brace-format msgid "{device}: Type={type}, Label={label}" msgstr "{device}: Type={type}, Label={label}" #. I18N: None refers to partition (no partitions on the selected device) -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:354 msgid "None" msgstr "Ниједан" #. I18N these are units for files size -#: lib/isodumper.py:369 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "B" msgstr "B" -#: lib/isodumper.py:369 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: lib/isodumper.py:369 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/isodumper.py:369 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: lib/isodumper.py:369 lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 lib/isodumper.py:379 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: lib/isodumper.py:378 +#: lib/isodumper.py:384 msgid "Backup to:" msgstr "Резервна копија на:" -#: lib/isodumper.py:408 +#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:456 msgid "GPG signatures database can not be read" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:445 +#: lib/isodumper.py:431 +msgid "Signature checked" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:444 +msgid "Signature is bad" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:448 msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "Потпис фајл {} није пронађен\n" -#: lib/isodumper.py:445 -msgid "or key expired" -msgstr "или је кључ истекао" - -#: lib/isodumper.py:459 +#: lib/isodumper.py:468 msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image." msgstr "Трајна партиција треба да се користи приликом уписа Live ISO одраза." -#: lib/isodumper.py:464 +#: lib/isodumper.py:473 msgid "Formatting confirmation in {}" msgstr "Потврда форматирања за {}" -#: lib/isodumper.py:477 +#: lib/isodumper.py:486 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Уређај је успешно форматиран." -#: lib/isodumper.py:479 +#: lib/isodumper.py:488 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Појавила се грешка при креирању партиције." -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:490 msgid "Authentication error." msgstr "Грешка при аутентификацији." -#: lib/isodumper.py:483 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "An error {} occurred." msgstr "Појавила се {} грешка." -#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1079 +#: lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:1086 msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:735 +#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:655 lib/isodumper.py:742 msgid "unmounting" msgstr "демонитирање" -#: lib/isodumper.py:575 +#: lib/isodumper.py:584 msgid "Backup" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:579 +#: lib/isodumper.py:588 msgid "Backup confirmation" msgstr "Потврда резервне копије" -#: lib/isodumper.py:579 +#: lib/isodumper.py:588 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Да ли желите да препишете преко постојећег фајла?" -#: lib/isodumper.py:589 +#: lib/isodumper.py:598 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -221,90 +225,90 @@ msgstr "" "Циљни директоријум је превише мало да прихвати резервну копију ( потребно %s " "Mb)" -#: lib/isodumper.py:599 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "Backup to: {}" msgstr "Сачувај копију на: {}" #. I18N: don't translate source nor target -#: lib/isodumper.py:617 +#: lib/isodumper.py:626 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} успешно уписан на {target}" -#: lib/isodumper.py:630 +#: lib/isodumper.py:639 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Уређај је сувише мали да садржи ISO фајл." -#: lib/isodumper.py:636 +#: lib/isodumper.py:645 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Уписивање {source} на {target}" -#: lib/isodumper.py:640 +#: lib/isodumper.py:649 #, python-brace-format msgid "Executing copy from {source} to {target}" msgstr "Изршавам копирање са {source} на {target}" #. I18N: don't translate source nor target -#: lib/isodumper.py:659 +#: lib/isodumper.py:668 #, python-brace-format msgid "Image {source} written to {target}" msgstr "Одраз {source} уписан на {target}" -#: lib/isodumper.py:662 +#: lib/isodumper.py:671 msgid "Bytes written: {}" msgstr "Бајтова уписано: {}" -#: lib/isodumper.py:664 +#: lib/isodumper.py:673 msgid "Checking " msgstr "Проверавам" -#: lib/isodumper.py:682 +#: lib/isodumper.py:688 msgid "Adding partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:687 +#: lib/isodumper.py:693 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." msgstr "" "Није обезбеђен кључ за криптовану партицију. Додавање партиције је " "обустављено." -#: lib/isodumper.py:704 +#: lib/isodumper.py:711 msgid "Added encrypted partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:710 +#: lib/isodumper.py:717 msgid "Adding encrypted partition failed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:725 +#: lib/isodumper.py:732 msgid "Added partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:727 +#: lib/isodumper.py:734 msgid "Adding partition failed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:758 +#: lib/isodumper.py:765 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: lib/isodumper.py:760 +#: lib/isodumper.py:767 msgid "The operation completed successfully." msgstr "Операција је успешно извршена." -#: lib/isodumper.py:763 lib/isodumper.py:782 +#: lib/isodumper.py:770 lib/isodumper.py:789 msgid "" "You are free to unplug it now, a logfile \n" "/var/log/magiback.log has been saved." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1147 -#: lib/isodumper.py:1164 lib/isodumper.py:1272 +#: lib/isodumper.py:781 lib/isodumper.py:801 lib/isodumper.py:1154 +#: lib/isodumper.py:1171 lib/isodumper.py:1281 lib/isodumper.py:1299 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: lib/isodumper.py:777 +#: lib/isodumper.py:784 msgid "" "The operation completed, but with anomalies.\n" " Check carefully the messages in log view" @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "" "Операција је извршена, али са направилностима.\n" "Пажљиво проверите поруке у прегледу лога" -#: lib/isodumper.py:797 +#: lib/isodumper.py:804 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -322,24 +326,24 @@ msgstr "" " ће направити уређај или резервну копију неупотребљивом.\n" " Да ли сте сигурни да желите да изађете током уписивања?" -#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1262 -#: lib/isodumper.py:1281 +#: lib/isodumper.py:818 lib/isodumper.py:942 lib/isodumper.py:1271 +#: lib/isodumper.py:1290 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: lib/isodumper.py:846 +#: lib/isodumper.py:853 msgid "ISO Image to copy: " msgstr "ISO одраз за копирање: " -#: lib/isodumper.py:853 +#: lib/isodumper.py:860 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:855 +#: lib/isodumper.py:862 msgid "Mageia IsoDumper" msgstr "Mageia IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:859 +#: lib/isodumper.py:866 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " @@ -353,11 +357,11 @@ msgstr "" "резервну копију ранијег садржаја на флеш уређају на ваш хард диск, и " "обновити флеш уређај на његово претходно стање." -#: lib/isodumper.py:865 +#: lib/isodumper.py:872 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." msgstr "Такође даје могућност форматирања USB уређаја." -#: lib/isodumper.py:868 +#: lib/isodumper.py:875 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." @@ -365,13 +369,13 @@ msgstr "" "IsoDumper се може покренути или из меија, или из корисничке конзоле помоћу " "команде 'isodumper'." -#: lib/isodumper.py:872 +#: lib/isodumper.py:879 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." msgstr "root лозинка се захтева уколико је то протребно за рад програма." -#: lib/isodumper.py:876 +#: lib/isodumper.py:883 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " @@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "" "<BR />(Можда ћете морати да затворите било који аутоматски отворен прозор " "Фајл Менаџера)." -#: lib/isodumper.py:882 +#: lib/isodumper.py:889 msgid "" "The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write " @@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "" "уписивање.<BR />- Уписивање на уређај: Овај тастер покреће операцију - уз " "претходни дијалог са упозорењем." -#: lib/isodumper.py:889 +#: lib/isodumper.py:896 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "" "партицији где подаци са Live система могу бити уписани и повраћени између " "сесија." -#: lib/isodumper.py:893 +#: lib/isodumper.py:900 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in <i>Key</i> field." @@ -416,11 +420,11 @@ msgstr "" "- Encrypt: стална партиција ће бити криптована са кључем датим у пољу " "<i>Кључ</i>." -#: lib/isodumper.py:896 +#: lib/isodumper.py:903 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "Операција је приказана у траци напредовања доле." -#: lib/isodumper.py:899 +#: lib/isodumper.py:906 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " @@ -436,11 +440,11 @@ msgstr "" "USB уређаја). Ова резервна копија се може касније искористити за обнављање " "флеш уређаја бирањем *.img фајла као извора за уписивање." -#: lib/isodumper.py:905 +#: lib/isodumper.py:912 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "- Резервна копија уређаја: покретање креирања резервне копије." -#: lib/isodumper.py:908 +#: lib/isodumper.py:915 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " @@ -450,15 +454,15 @@ msgstr "" "одређеном формату у FAT, exFAT, NTFS или ext. Можете одредити име партиције " "и формат у новом дијалогу." -#: lib/isodumper.py:937 +#: lib/isodumper.py:944 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "Постоји још једна инстанца isodumper-а која је већ покренута." -#: lib/isodumper.py:950 +#: lib/isodumper.py:957 msgid "Choose an image" msgstr "Изаберите одраз" -#: lib/isodumper.py:952 +#: lib/isodumper.py:959 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -472,189 +476,196 @@ msgstr "" " Уколико овде кажете ок, немојте <b>да искључујете</b> уређај " "током следеће операције." -#: lib/isodumper.py:963 +#: lib/isodumper.py:970 msgid "Isodumper {}" msgstr "Isodumper {}" -#: lib/isodumper.py:998 +#: lib/isodumper.py:1005 msgid "Select the device to work on:" msgstr "Изаберите уређај на којем желите да радите:" -#: lib/isodumper.py:1002 +#: lib/isodumper.py:1009 msgid "Update list" msgstr "Ажурирај листу" -#: lib/isodumper.py:1005 +#: lib/isodumper.py:1012 msgid "Select operations" msgstr "Изабери операције" -#: lib/isodumper.py:1013 +#: lib/isodumper.py:1020 msgid "The selected operations will be executed in order from top to bottom." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1014 +#: lib/isodumper.py:1021 msgid "" "If both write image and create partition are selected, the partition will be " "created in the free space after the image." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1019 +#: lib/isodumper.py:1026 msgid "Backup the device to:" msgstr "Сачувај резевну копију уређаја на:" -#: lib/isodumper.py:1030 +#: lib/isodumper.py:1037 msgid "Write Image from:" msgstr "Упиши одраз са:" -#: lib/isodumper.py:1040 +#: lib/isodumper.py:1047 msgid "Create partition of type:" msgstr "Креирај партицију типа:" -#: lib/isodumper.py:1043 +#: lib/isodumper.py:1050 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: lib/isodumper.py:1046 +#: lib/isodumper.py:1053 msgid "FAT32" msgstr "FAT32" -#: lib/isodumper.py:1047 lib/isodumper.py:1240 +#: lib/isodumper.py:1054 lib/isodumper.py:1249 msgid "ext4" msgstr "ext4" -#: lib/isodumper.py:1048 +#: lib/isodumper.py:1055 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: lib/isodumper.py:1049 +#: lib/isodumper.py:1056 msgid "exFAT" msgstr "exFAT" -#: lib/isodumper.py:1050 lib/isodumper.py:1240 lib/isodumper.py:1242 +#: lib/isodumper.py:1057 lib/isodumper.py:1249 lib/isodumper.py:1251 msgid "Persistent partition" msgstr "Трајна партиција" -#: lib/isodumper.py:1056 +#: lib/isodumper.py:1063 msgid "Label:" msgstr "Ознака:" -#: lib/isodumper.py:1061 +#: lib/isodumper.py:1068 msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:" msgstr "Криптуј партицију користећи LUKS, са кључем:" -#: lib/isodumper.py:1065 +#: lib/isodumper.py:1072 msgid "Key:" msgstr "Кључ:" -#: lib/isodumper.py:1068 +#: lib/isodumper.py:1075 msgid "Execution" msgstr "Извршење" -#: lib/isodumper.py:1071 +#: lib/isodumper.py:1078 msgid "When you are sure all options are correct, start:" msgstr "Када сте сигурни да су све опције исправне, покрените:" -#: lib/isodumper.py:1074 lib/isodumper.py:1336 +#: lib/isodumper.py:1081 lib/isodumper.py:1359 msgid "Execute" msgstr "Изврши" -#: lib/isodumper.py:1084 +#: lib/isodumper.py:1091 msgid "Report" msgstr "Извештај" -#: lib/isodumper.py:1087 +#: lib/isodumper.py:1094 msgid "About" msgstr "О" -#: lib/isodumper.py:1089 +#: lib/isodumper.py:1096 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: lib/isodumper.py:1091 +#: lib/isodumper.py:1098 msgid "Quit" msgstr "Излаз" -#: lib/isodumper.py:1150 +#: lib/isodumper.py:1157 msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" msgstr "Валидација GPG потипса суме за проверу није успела !" -#: lib/isodumper.py:1153 +#: lib/isodumper.py:1160 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Да ли желите да наставите?" -#: lib/isodumper.py:1161 +#: lib/isodumper.py:1168 msgid "The checksum file is signed" msgstr "Фајл за проверу суме је потписан" -#: lib/isodumper.py:1167 +#: lib/isodumper.py:1174 +msgid "" +"No GPG signature has been found. Are you sure you want to use this image?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:1183 msgid "" -"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want " -"to use this image?" +"Info: Key used for the signature has expired. Updated version may be " +"available." msgstr "" -"Није пронађен GPG потпис или је валидност кључа истекла. Да ли сте сигурни " -"да желите да користите овај одраз?" -#: lib/isodumper.py:1262 +#: lib/isodumper.py:1271 msgid "No image for backup is selected." msgstr "Ниједан одраз за резервну копију није изабран." -#: lib/isodumper.py:1268 +#: lib/isodumper.py:1277 msgid "Writing confirmation" msgstr "Потврда уписа" -#: lib/isodumper.py:1275 +#: lib/isodumper.py:1284 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Уређај је већи од 32 Gby. Да ли сте сигурни да желите да га користите?" -#: lib/isodumper.py:1281 +#: lib/isodumper.py:1290 msgid "No image to write is selected." msgstr "Ниједан одраз за уписивање није изабран." -#: lib/isodumper.py:1316 +#: lib/isodumper.py:1302 +msgid "Label length will be shorten to {} characters. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:1339 msgid "Label for the device:" msgstr "Ознака за уређај:" -#: lib/isodumper.py:1321 +#: lib/isodumper.py:1344 msgid "FAT32 (Windows)" msgstr "FAT32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1325 +#: lib/isodumper.py:1348 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1329 +#: lib/isodumper.py:1352 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1333 +#: lib/isodumper.py:1356 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:1337 lib/isodumper.py:1425 +#: lib/isodumper.py:1360 lib/isodumper.py:1448 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: lib/isodumper.py:1379 +#: lib/isodumper.py:1402 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: lib/isodumper.py:1391 +#: lib/isodumper.py:1414 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: lib/isodumper.py:1392 +#: lib/isodumper.py:1415 msgid "No" msgstr "Не" -#: lib/isodumper.py:1405 +#: lib/isodumper.py:1428 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Слике : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:1406 +#: lib/isodumper.py:1429 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Алат за уписивање ISO одраза на уређај" -#: lib/isodumper.py:1421 +#: lib/isodumper.py:1444 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -664,15 +675,15 @@ msgstr "" "Циљни уређај није пронађен.\n" "Морате да прикључите USB меморија на који одраз може бити уписан." -#: lib/isodumper.py:1424 +#: lib/isodumper.py:1447 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: lib/isodumper.py:1450 +#: lib/isodumper.py:1473 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 није доступан на вашем систему" -#: lib/isodumper.py:1488 +#: lib/isodumper.py:1511 msgid "allow debug information" msgstr "дозволи информације о дебаговању" @@ -700,6 +711,16 @@ msgstr "Графички алат за уписивање .img и .iso на USB #~ msgstr "Додавање трајне партиције неуспело" #~ msgid "" +#~ "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you " +#~ "want to use this image?" +#~ msgstr "" +#~ "Није пронађен GPG потпис или је валидност кључа истекла. Да ли сте " +#~ "сигурни да желите да користите овај одраз?" + +#~ msgid "Persistent partition added. Formatting..." +#~ msgstr "Додана стална партиција. Форматирање..." + +#~ msgid "" #~ "You are free to unplug it now, a logfile \n" #~ "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." #~ msgstr "" @@ -708,3 +729,6 @@ msgstr "Графички алат за уписивање .img и .iso на USB #~ msgid "You may also consult /var/log/magiback.log" #~ msgstr "Можете такође проверити /var/log/magiback.log" + +#~ msgid "or key expired" +#~ msgstr "или је кључ истекао" |