aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po154
1 files changed, 79 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0b33847..826f65a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-10 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-19 09:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -23,184 +23,188 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: backend/raw_write.py:49 backend/raw_write.py:79
+#: backend/raw_write.py:48 backend/raw_write.py:77
msgid "Reading error."
msgstr "Napaka branja."
-#: backend/raw_write.py:59
+#: backend/raw_write.py:57
msgid "You don't have permission to write to the device {}"
msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic {}"
-#: backend/raw_write.py:88 backend/raw_write.py:101 backend/raw_write.py:109
+#: backend/raw_write.py:86 backend/raw_write.py:99 backend/raw_write.py:107
msgid "Writing error."
msgstr "Napaka pisanja."
-#: backend/raw_write.py:118 lib/isodumper.py:331
+#: backend/raw_write.py:116 lib/isodumper.py:334
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
-#: backend/raw_write.py:123
+#: backend/raw_write.py:121
msgid "No partition is mounted."
msgstr "Noben razdelek ni priklopljen."
-#: backend/raw_write.py:129
+#: backend/raw_write.py:127
msgid "Could not read mtab ! {} {}"
msgstr "Branje datoteke mtab ni možno! {} {}"
-#: backend/raw_write.py:132
+#: backend/raw_write.py:130
msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
msgstr "Odklopi vse razdelke od {}:\n"
-#: backend/raw_write.py:135
+#: backend/raw_write.py:133
msgid "Trying to unmount {}...\n"
msgstr "Poskus odklopa {}...\n"
-#: backend/raw_write.py:139
+#: backend/raw_write.py:137
msgid "Partition {} is busy"
msgstr "Razdelek {} je zaseden"
-#: backend/raw_write.py:141
+#: backend/raw_write.py:139
msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
msgstr "Napaka, odklop {} je bil prekinjen s signalom {}"
-#: backend/raw_write.py:143
+#: backend/raw_write.py:141
msgid "{} successfully unmounted"
msgstr "{} uspešno odklopljen"
-#: backend/raw_write.py:145
+#: backend/raw_write.py:143
msgid "Error, umount returned {}"
msgstr "Napaka, odklapljanje je vrnilo {}"
-#: backend/raw_write.py:147
+#: backend/raw_write.py:145
msgid "Execution failed: {}"
msgstr "Izvedba spodletela: {}"
-#: backend/raw_write.py:173
+#: backend/raw_write.py:170
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr "Datoteka s podpisom {} ni bila najdena\n"
+
+#: backend/raw_write.py:178
+msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:206
#, python-format
msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr "Neveljaven podpis za %s.sha512"
-#: backend/raw_write.py:178
-msgid "Signature file {} not found\n"
-msgstr "Datoteka s podpisom {} ni bila najdena\n"
-
-#: backend/raw_write.py:201
+#: backend/raw_write.py:208
msgid "SHA512 sum: {}"
msgstr "Vsota SHA512: {}"
-#: backend/raw_write.py:205
+#: backend/raw_write.py:212
msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
msgstr "Vsota sha512 je pravilna in podpisana"
-#: backend/raw_write.py:207
+#: backend/raw_write.py:214
msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
msgstr "Vsota sha512 je pravilna, a podpisa ni bilo moč najti"
-#: backend/raw_write.py:209
+#: backend/raw_write.py:216
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
msgstr "/!\\Izračunana in shranjena vsota se ne ujemata"
-#: lib/isodumper.py:129
+#: lib/isodumper.py:131
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:150
+#: lib/isodumper.py:152
msgid "Target Device: "
msgstr "Ciljna naprava: "
-#: lib/isodumper.py:168
+#: lib/isodumper.py:170
msgid "Formatting confirmation"
msgstr "Potrditev formatiranja"
-#: lib/isodumper.py:173
+#: lib/isodumper.py:175
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Naprava je bila uspešno formatirana."
-#: lib/isodumper.py:177
+#: lib/isodumper.py:179
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Med ustvarjanjem razdelka je prišlo do napake."
-#: lib/isodumper.py:181
+#: lib/isodumper.py:183
msgid "Authentication error."
msgstr "Napaka overjanja."
-#: lib/isodumper.py:185
+#: lib/isodumper.py:187
msgid "An error occurred."
msgstr "Prišlo je do napake."
-#: lib/isodumper.py:201
+#: lib/isodumper.py:203
msgid "Wrote: {}% "
msgstr "Zapisano: {}% "
-#: lib/isodumper.py:227
+#: lib/isodumper.py:229
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Potrditev varnostnega kopiranja"
-#: lib/isodumper.py:227
+#: lib/isodumper.py:229
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Ali želite prepisati datoteko?"
-#: lib/isodumper.py:235
+#: lib/isodumper.py:237
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
"Ciljna mapa nima dovolj prostora za varnostno kopiranje (potrebno je %s MB)"
-#: lib/isodumper.py:241 lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:646
+#: lib/isodumper.py:243 lib/isodumper.py:491 lib/isodumper.py:648
msgid "Backup to:"
msgstr "Varnostno kopiranje na:"
-#: lib/isodumper.py:253
+#: lib/isodumper.py:255
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "{source} je bil uspešno zapisan na/v {target}"
-#: lib/isodumper.py:274
+#: lib/isodumper.py:276
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Izbrana naprava nima dovolj prostora za datoteko odtisa diska."
-#: lib/isodumper.py:278
+#: lib/isodumper.py:280
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Potrditev pisanja"
-#: lib/isodumper.py:281
+#: lib/isodumper.py:283
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite "
"uporabiti?"
-#: lib/isodumper.py:281 lib/isodumper.py:343
+#: lib/isodumper.py:283 lib/isodumper.py:346
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: lib/isodumper.py:289
+#: lib/isodumper.py:290
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Pisanje {source} v/na {target}"
-#: lib/isodumper.py:290
+#: lib/isodumper.py:291
msgid " to "
msgstr " na/v "
-#: lib/isodumper.py:290
+#: lib/isodumper.py:291
msgid "Executing copy from "
msgstr "Izvajanje kopiranja z "
-#: lib/isodumper.py:305
+#: lib/isodumper.py:307
#, python-brace-format
msgid "Image {source} successfully written to {target}"
msgstr "Odtis diska {source} je bil uspešno zapisan na/v {target}"
-#: lib/isodumper.py:306
+#: lib/isodumper.py:308
msgid "Bytes written: "
msgstr "Zapisano zlogov: "
-#: lib/isodumper.py:307
+#: lib/isodumper.py:309
msgid "Checking "
msgstr "Preverjanje "
-#: lib/isodumper.py:331
+#: lib/isodumper.py:334
msgid ""
"The operation completed successfully.\n"
" You are free to unplug it now, a logfile \n"
@@ -213,7 +217,7 @@ msgstr ""
"ali skrbnikovi mapi (/home/uporabnik/ ali /root/ ) zapisala\n"
"dnevniška datoteka isodumper.log."
-#: lib/isodumper.py:343
+#: lib/isodumper.py:346
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -223,19 +227,19 @@ msgstr ""
"napravo ali varnostno kopijo pustil v neuporabnem\n"
"stanju. Ali res želite takoj prekiniti pisanje?"
-#: lib/isodumper.py:355
+#: lib/isodumper.py:358
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: lib/isodumper.py:393
+#: lib/isodumper.py:396
msgid "Image "
msgstr "Odtis diska "
-#: lib/isodumper.py:397 lib/isodumper.py:449
+#: lib/isodumper.py:400 lib/isodumper.py:451
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:397
+#: lib/isodumper.py:400
msgid ""
"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
@@ -291,11 +295,11 @@ msgstr ""
"razdelek v izbranem datotečnem zapisu FAT, NTFS ali ext. Izberete ga skupaj "
"z imenom razdelka v novem oknu.<BR />"
-#: lib/isodumper.py:441
+#: lib/isodumper.py:443
msgid "Choose an image"
msgstr "Izbor odtisa diska"
-#: lib/isodumper.py:442
+#: lib/isodumper.py:444
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -309,87 +313,87 @@ msgstr ""
"Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n"
"naprave med naslednjim opravilom."
-#: lib/isodumper.py:476
+#: lib/isodumper.py:478
msgid "Device to work on:"
msgstr "Izbrana naprava:"
-#: lib/isodumper.py:480
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Write Image:"
msgstr "Zapis odtisa diska:"
-#: lib/isodumper.py:486
+#: lib/isodumper.py:488
msgid "&Write to device"
msgstr "&Zapis na napravo"
-#: lib/isodumper.py:495
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Backup the device"
msgstr "Arhiviranje vsebine naprave"
-#: lib/isodumper.py:498
+#: lib/isodumper.py:500
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatiranje naprave v datotečnem zapisu FAT, NTFS ali ext:"
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:502
msgid "Format the device"
msgstr "Formatiranje naprave"
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:505
msgid "Progress"
msgstr "v delu ..."
-#: lib/isodumper.py:507
+#: lib/isodumper.py:509
msgid "Report"
msgstr "Poročilo"
-#: lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:615
+#: lib/isodumper.py:512 lib/isodumper.py:617
msgid "Refresh"
msgstr "Osveževanje"
-#: lib/isodumper.py:512
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: lib/isodumper.py:514
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: lib/isodumper.py:516
+#: lib/isodumper.py:518
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: lib/isodumper.py:522
+#: lib/isodumper.py:524
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "Storitev UDisks2 ni na voljo na vašem sistemu"
-#: lib/isodumper.py:538
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "Label for the device:"
msgstr "Oznaka naprave:"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:544
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:544
+#: lib/isodumper.py:546
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:548
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:550
msgid "Execute"
msgstr "Izvajanje"
-#: lib/isodumper.py:549 lib/isodumper.py:616
+#: lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:618
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: lib/isodumper.py:606
+#: lib/isodumper.py:608
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Orodje za zapis odtisov diskov na napravo"
-#: lib/isodumper.py:614
+#: lib/isodumper.py:616
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"