diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 319 |
1 files changed, 164 insertions, 155 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n" "Last-Translator: Виктор, 2022\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -30,189 +30,197 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81 +#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:83 msgid "Reading error." msgstr "Ошибка чтения." -#: backend/raw_write.py:61 +#: backend/raw_write.py:62 msgid "You don't have permission to write to the device {}" msgstr "У вас нет прав доступа для записи на устройство {}" -#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113 +#: backend/raw_write.py:92 backend/raw_write.py:106 backend/raw_write.py:118 msgid "Writing error." msgstr "Ошибка чтения." -#: backend/raw_write.py:121 +#: backend/raw_write.py:126 msgid "Writing terminated" msgstr "Запись прервана" -#: backend/raw_write.py:159 +#: backend/raw_write.py:165 msgid "Sum file {} not found\n" msgstr "Файл суммы {} не найден\n" -#: backend/raw_write.py:163 +#: backend/raw_write.py:169 msgid "SHA3 sum: {}" msgstr "Сумма SHA3: {}" -#: backend/raw_write.py:167 +#: backend/raw_write.py:173 msgid "The {} sum check is OK" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:169 +#: backend/raw_write.py:176 msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "/!\\Вычисленная и сохранённая суммы не совпадают" -#: backend/raw_write.py:188 lib/isodumper.py:230 +#: backend/raw_write.py:197 lib/isodumper.py:296 msgid "Timeout reached when {}" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:210 backend/raw_write.py:230 backend/raw_write.py:261 -#: backend/raw_write.py:285 backend/raw_write.py:309 backend/raw_write.py:333 -#: backend/raw_write.py:356 +#: backend/raw_write.py:219 backend/raw_write.py:245 backend/raw_write.py:280 +#: backend/raw_write.py:310 backend/raw_write.py:347 backend/raw_write.py:383 +#: backend/raw_write.py:408 msgid "Error {} while doing persistent partition: {}" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:211 +#: backend/raw_write.py:223 msgid "Try reloading partition table" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:224 +#: backend/raw_write.py:237 msgid "Unable to reload the partition table: {}" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:242 +#: backend/raw_write.py:258 msgid "Persistent partition added. Formatting..." msgstr "Добавлен постоянный раздел. Форматирование..." -#: backend/raw_write.py:258 backend/raw_write.py:360 +#: backend/raw_write.py:276 backend/raw_write.py:413 msgid "Persistent partition done" msgstr "Постоянный раздел создан" -#: backend/raw_write.py:265 +#: backend/raw_write.py:285 msgid "formatting partition" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:269 +#: backend/raw_write.py:289 msgid "Persistent partition added. Encrypting..." msgstr "" -#: backend/raw_write.py:290 +#: backend/raw_write.py:316 msgid "Persistent partition encrypted. Opening..." msgstr "" -#: backend/raw_write.py:314 +#: backend/raw_write.py:353 msgid "opening encrypted partition" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:317 +#: backend/raw_write.py:356 msgid "Persistent partition opened. Formatting..." msgstr "" -#: backend/raw_write.py:340 +#: backend/raw_write.py:391 msgid "formatting encrypted partition" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:362 +#: backend/raw_write.py:415 msgid "closing encrypted partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:135 lib/isodumper.py:152 +#: lib/isodumper.py:158 lib/isodumper.py:175 msgid "A partition is busy. Try to free it before starting again." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:263 +#: lib/isodumper.py:330 msgid "Target Device: {}" msgstr "Целевое устройство: {}" #. I18N: verb in singular 3rd person -#: lib/isodumper.py:268 +#: lib/isodumper.py:336 msgid "Contains this/these partition(s)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:270 +#: lib/isodumper.py:340 #, python-brace-format msgid "{device}: Type={type}, Label={label}" msgstr "" #. I18N: None refers to partition (no partitions on the selected device) -#: lib/isodumper.py:275 +#: lib/isodumper.py:348 msgid "None" msgstr "Нет" #. I18N these are units for files size -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:369 msgid "B" msgstr "Б" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:369 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:369 msgid "KiB" msgstr "КиБ" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:369 msgid "MiB" msgstr "МиБ" -#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300 +#: lib/isodumper.py:369 lib/isodumper.py:373 msgid "TiB" msgstr "ТиБ" -#: lib/isodumper.py:304 +#: lib/isodumper.py:378 msgid "Backup to:" msgstr "Резервное копирование в:" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:408 +msgid "GPG signatures database can not be read" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:445 msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "Не найдено файла подписи {}\n" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:445 msgid "or key expired" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:370 +#: lib/isodumper.py:459 msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:464 msgid "Formatting confirmation in {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:383 +#: lib/isodumper.py:477 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Устройство успешно отформатировано." -#: lib/isodumper.py:387 +#: lib/isodumper.py:479 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Произошла ошибка при создании раздела." -#: lib/isodumper.py:391 +#: lib/isodumper.py:481 msgid "Authentication error." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:483 msgid "An error {} occurred." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869 +#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1081 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612 +#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:735 msgid "unmounting" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:575 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:579 msgid "Backup confirmation" msgstr "Подтверждение резервного копирования" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:579 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Вы хотите перезаписать файл?" -#: lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:589 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -220,106 +228,95 @@ msgstr "" "Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s " "Мб)" -#: lib/isodumper.py:476 +#: lib/isodumper.py:599 msgid "Backup to: {}" msgstr "Резервное копирование в: {}" -#: lib/isodumper.py:489 +#. I18N: don't translate source nor target +#: lib/isodumper.py:617 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} успешно записан в {target}" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:630 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы вместить ISO файл." -#: lib/isodumper.py:518 -msgid "Writing confirmation" -msgstr "Подтверждение записи" - -#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657 -#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: lib/isodumper.py:522 -msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" -"Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?" - -#: lib/isodumper.py:528 +#: lib/isodumper.py:636 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Записываем {source} в {target}" -#: lib/isodumper.py:530 +#: lib/isodumper.py:640 #, python-brace-format msgid "Executing copy from {source} to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#. I18N: don't translate source nor target +#: lib/isodumper.py:659 #, python-brace-format msgid "Image {source} written to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:662 msgid "Bytes written: {}" msgstr "Записано байтов: {}" -#: lib/isodumper.py:553 +#: lib/isodumper.py:664 msgid "Checking " msgstr "Проверка" -#: lib/isodumper.py:570 +#: lib/isodumper.py:682 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Добавление постоянного раздела" -#: lib/isodumper.py:574 +#: lib/isodumper.py:687 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." msgstr "" "Не указано ключа для зашифрованного раздела. Добавление раздела прервано." -#: lib/isodumper.py:586 +#: lib/isodumper.py:704 msgid "Added encrypted persistent partition" msgstr "Добавлен зашифрованный постоянный раздел" -#: lib/isodumper.py:590 +#: lib/isodumper.py:710 msgid "Adding encrypted persistent partition failed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:601 +#: lib/isodumper.py:725 msgid "Added persistent partition" msgstr "Добавлен постоянный раздел" -#: lib/isodumper.py:603 +#: lib/isodumper.py:727 msgid "Adding persistent partition failed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:758 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:760 msgid "The operation completed successfully." msgstr "Операция успешно завершена." -#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647 +#: lib/isodumper.py:763 lib/isodumper.py:782 msgid "" "You are free to unplug it now, a logfile \n" -"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." +"/var/log/magiback.log has been saved." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649 -msgid "You may also consult /var/log/magiback.log" -msgstr "Вы также можете обратиться к /var/log/magiback.log" +#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1149 +#: lib/isodumper.py:1166 lib/isodumper.py:1274 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" -#: lib/isodumper.py:645 +#: lib/isodumper.py:777 msgid "" "The operation completed, but with anomalies.\n" " Check carefully the messages in log view" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:657 +#: lib/isodumper.py:797 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -329,24 +326,24 @@ msgstr "" "то устройство или резервная копия будут непригодными.\n" "Вы уверены, что хотите выйти во время записи?" -#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:754 lib/isodumper.py:1054 -#: lib/isodumper.py:1062 +#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1264 +#: lib/isodumper.py:1283 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: lib/isodumper.py:704 +#: lib/isodumper.py:846 msgid "ISO Image to copy: " msgstr "ISO-образ для копирования:" -#: lib/isodumper.py:711 +#: lib/isodumper.py:853 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:711 +#: lib/isodumper.py:855 msgid "Mageia IsoDumper" msgstr "Mageia IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:713 +#: lib/isodumper.py:859 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " @@ -361,11 +358,11 @@ msgstr "" "предварительного содержания флэшки на диске компьютера и восстановления " "предыдущего состояния флешки из резервной копии." -#: lib/isodumper.py:717 +#: lib/isodumper.py:865 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." msgstr "Предусмотрена также возможность форматирования устройства USB." -#: lib/isodumper.py:719 +#: lib/isodumper.py:868 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." @@ -373,7 +370,7 @@ msgstr "" "IsoDumper можно запустить из меню или консоли пользователя с помощью команды " "«isodumper»." -#: lib/isodumper.py:721 +#: lib/isodumper.py:872 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." @@ -381,7 +378,7 @@ msgstr "" "Пароль root должен быть предоставлен, когда это необходимо для выполнения " "программой определённых задач." -#: lib/isodumper.py:722 +#: lib/isodumper.py:876 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " @@ -394,7 +391,7 @@ msgstr "" "повторного поиска подходящих носителей данных. <BR />(Вам следует закрыть " "любые автоматически открытые окна программ для управления файлами.)" -#: lib/isodumper.py:725 +#: lib/isodumper.py:882 msgid "" "The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write " @@ -408,7 +405,7 @@ msgstr "" "img), который следует записать.<BR />- Запись на устройство: эта кнопка " "начинает операцию с предварительным показом диалогового окна предупреждения." -#: lib/isodumper.py:730 +#: lib/isodumper.py:889 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " @@ -418,7 +415,7 @@ msgstr "" "для нового раздела, на который можно записывать данные с Live-системы для " "хранения между сеансами пользования этой системой." -#: lib/isodumper.py:732 +#: lib/isodumper.py:893 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in <i>Key</i> field." @@ -426,13 +423,13 @@ msgstr "" "- Шифрование: постоянный раздел будет зашифрован с помощью ключа, который " "указан в поле <i>Ключ</i>." -#: lib/isodumper.py:733 +#: lib/isodumper.py:896 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "" "Продвижение выполнения будет показано с помощью полоски прогресса, которая " "расположена внизу." -#: lib/isodumper.py:734 +#: lib/isodumper.py:899 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " @@ -449,26 +446,26 @@ msgstr "" "позже использовать для восстановления содержимого флешки, выбрав в качестве " "источника файл *.img и записав на флешку." -#: lib/isodumper.py:738 +#: lib/isodumper.py:905 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "- Резервная копия устройства: запуск операции резервного копирования." -#: lib/isodumper.py:739 +#: lib/isodumper.py:908 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " "and the format in a new dialog box." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:754 +#: lib/isodumper.py:937 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "Ещё один экземпляр Isodumper уже запущен." -#: lib/isodumper.py:779 +#: lib/isodumper.py:950 msgid "Choose an image" msgstr "Выберите изображение" -#: lib/isodumper.py:780 +#: lib/isodumper.py:952 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -483,180 +480,185 @@ msgstr "" "Если Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n" "устройство во время операции." -#: lib/isodumper.py:787 +#: lib/isodumper.py:963 msgid "Isodumper {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:814 +#: lib/isodumper.py:998 msgid "Select the device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:817 +#: lib/isodumper.py:1002 msgid "Update list" msgstr "Обновить список" -#: lib/isodumper.py:819 +#: lib/isodumper.py:1005 msgid "Select operations" msgstr "Выберите операции" -#: lib/isodumper.py:823 +#: lib/isodumper.py:1013 msgid "" "The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n" "If both write image and create partition are selected, the partition\n" "will be created in the free space after the image." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:825 +#: lib/isodumper.py:1018 msgid "Backup the device to:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:832 +#: lib/isodumper.py:1029 msgid "Write Image from:" msgstr "Записать образ из:" -#: lib/isodumper.py:840 +#: lib/isodumper.py:1039 msgid "Create partition of type:" msgstr "Создать тип раздела:" -#: lib/isodumper.py:842 +#: lib/isodumper.py:1042 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: lib/isodumper.py:844 +#: lib/isodumper.py:1045 msgid "FAT32" msgstr "FAT32" -#: lib/isodumper.py:845 +#: lib/isodumper.py:1046 lib/isodumper.py:1242 msgid "ext4" msgstr "ext4" -#: lib/isodumper.py:846 +#: lib/isodumper.py:1047 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: lib/isodumper.py:847 +#: lib/isodumper.py:1048 msgid "exFAT" msgstr "exFAT" -#: lib/isodumper.py:848 +#: lib/isodumper.py:1049 lib/isodumper.py:1242 lib/isodumper.py:1244 msgid "Persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:853 +#: lib/isodumper.py:1055 msgid "Label:" msgstr "Метка:" -#: lib/isodumper.py:858 +#: lib/isodumper.py:1062 msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:" msgstr "Зашифровать раздел с помощью LUKS ключом:" -#: lib/isodumper.py:860 +#: lib/isodumper.py:1066 msgid "Key:" msgstr "Ключ:" -#: lib/isodumper.py:863 +#: lib/isodumper.py:1070 msgid "Execution" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:865 +#: lib/isodumper.py:1073 msgid "When you are sure all options are correct, start:" msgstr "Когда вы убедитесь, что все параметры верны, запустите:" -#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1086 +#: lib/isodumper.py:1076 lib/isodumper.py:1338 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: lib/isodumper.py:873 +#: lib/isodumper.py:1086 msgid "Report" msgstr "Отчёт" -#: lib/isodumper.py:876 +#: lib/isodumper.py:1089 msgid "About" msgstr "О программе" -#: lib/isodumper.py:878 +#: lib/isodumper.py:1091 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: lib/isodumper.py:880 +#: lib/isodumper.py:1093 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: lib/isodumper.py:903 -msgid "UDisks2 is not available on your system" -msgstr "UDisks2 не доступен в вашей системе." +#: lib/isodumper.py:1152 +msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" +msgstr "" -#: lib/isodumper.py:946 +#: lib/isodumper.py:1155 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Хотите продолжить?" -#: lib/isodumper.py:946 -msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:953 +#: lib/isodumper.py:1163 msgid "The checksum file is signed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:956 +#: lib/isodumper.py:1169 msgid "" "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want " "to use this image?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1054 +#: lib/isodumper.py:1264 msgid "No image for backup is selected." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1062 +#: lib/isodumper.py:1270 +msgid "Writing confirmation" +msgstr "Подтверждение записи" + +#: lib/isodumper.py:1277 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" +"Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?" + +#: lib/isodumper.py:1283 msgid "No image to write is selected." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1074 +#: lib/isodumper.py:1318 msgid "Label for the device:" msgstr "Метка для устройства:" -#: lib/isodumper.py:1078 +#: lib/isodumper.py:1323 msgid "FAT32 (Windows)" msgstr "FAT32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1080 +#: lib/isodumper.py:1327 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1082 +#: lib/isodumper.py:1331 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1084 +#: lib/isodumper.py:1335 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158 +#: lib/isodumper.py:1339 lib/isodumper.py:1427 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: lib/isodumper.py:1127 +#: lib/isodumper.py:1381 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/isodumper.py:1137 +#: lib/isodumper.py:1393 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: lib/isodumper.py:1138 +#: lib/isodumper.py:1394 msgid "No" msgstr "Нет" -#: lib/isodumper.py:1146 +#: lib/isodumper.py:1407 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Графика : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:1147 +#: lib/isodumper.py:1408 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Инструмент для записи ISO образов на устройство." -#: lib/isodumper.py:1156 +#: lib/isodumper.py:1423 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -668,11 +670,15 @@ msgstr "" "Вам нужно подключить USB-устройство,\n" "на которое можно записать образ." -#: lib/isodumper.py:1157 +#: lib/isodumper.py:1426 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: lib/isodumper.py:1205 +#: lib/isodumper.py:1452 +msgid "UDisks2 is not available on your system" +msgstr "UDisks2 не доступен в вашей системе." + +#: lib/isodumper.py:1490 msgid "allow debug information" msgstr "разрешить отладочную информацию" @@ -683,3 +689,6 @@ msgstr "Программа с графическим интерфейсом дл #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "Графическая утилита для записи .img и .iso файлов на USB флешки" + +#~ msgid "You may also consult /var/log/magiback.log" +#~ msgstr "Вы также можете обратиться к /var/log/magiback.log" |