diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 97 |
1 files changed, 60 insertions, 37 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Romanian translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 @@ -10,15 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-02 21:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-08 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:53+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" #: lib/isodumper.py:98 msgid "Mb" @@ -28,87 +30,87 @@ msgstr "Mo" msgid "Image: " msgstr "Imagine:" -#: lib/isodumper.py:116 +#: lib/isodumper.py:116 lib/isodumper.py:117 msgid "Target Device: " msgstr "Dispozitiv destinație:" -#: lib/isodumper.py:119 +#: lib/isodumper.py:120 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Dispozitivul este prea mic ca să conține fișierul ISO." -#: lib/isodumper.py:126 +#: lib/isodumper.py:127 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Dispozitivul este mai mare de 32 Go. Sigur doriți să-l utilizați?" -#: lib/isodumper.py:143 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Se demontează toate partițiile de pe " -#: lib/isodumper.py:145 +#: lib/isodumper.py:147 msgid "Trying to unmount " msgstr "Se încearcă demontarea" -#: lib/isodumper.py:151 +#: lib/isodumper.py:153 msgid " was terminated by signal " msgstr "a fost terminat de semnal" -#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +#: lib/isodumper.py:153 lib/isodumper.py:159 msgid "Error, umount " msgstr "Eroare, demontare" -#: lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " successfully unmounted" msgstr "demontare cu succes" -#: lib/isodumper.py:157 +#: lib/isodumper.py:159 msgid " returned " msgstr "întors" -#: lib/isodumper.py:160 +#: lib/isodumper.py:162 msgid "Execution failed: " msgstr "Execuție eșuată:" -#: lib/isodumper.py:168 +#: lib/isodumper.py:170 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nu s-a putut citi mtab!" -#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +#: lib/isodumper.py:179 lib/isodumper.py:202 msgid "Reading error." msgstr "Eroare la citire." -#: lib/isodumper.py:183 +#: lib/isodumper.py:185 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Nu aveți dreptul de scriere pe dispozitiv" -#: lib/isodumper.py:188 +#: lib/isodumper.py:190 msgid " to " msgstr "pe" -#: lib/isodumper.py:188 +#: lib/isodumper.py:190 msgid "Writing " msgstr "Scriere" -#: lib/isodumper.py:189 +#: lib/isodumper.py:191 msgid "Executing copy from " msgstr "Se copiază din" -#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +#: lib/isodumper.py:207 lib/isodumper.py:220 lib/isodumper.py:229 msgid "Writing error." msgstr "Eroare la scriere." -#: lib/isodumper.py:210 +#: lib/isodumper.py:212 msgid "Wrote: " msgstr "S-a scris: " -#: lib/isodumper.py:218 +#: lib/isodumper.py:224 msgid " successfully written to" msgstr "scris cu succes pe" -#: lib/isodumper.py:218 +#: lib/isodumper.py:224 msgid "Image " msgstr "Imagine " -#: lib/isodumper.py:219 +#: lib/isodumper.py:225 msgid "Bytes written: " msgstr "Octeți scriși:" @@ -124,7 +126,13 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" " the device during the following operation." -msgstr "<b>Avertisment</b>\n Această operație va <b>distruge toate datele</b> de pe\ndispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n\n Dacă spuneți da aici, vă rugăm <b>să nu deconectați</b>\n dispozitivul în cursul operației următoare." +msgstr "" +"<b>Avertisment</b>\n" +" Această operație va <b>distruge toate datele</b> de pe\n" +"dispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n" +"\n" +" Dacă spuneți da aici, vă rugăm <b>să nu deconectați</b>\n" +" dispozitivul în cursul operației următoare." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" @@ -134,7 +142,13 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Eroare</b>\n Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n cu detalii pentru eroarea exactă.\n \n Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația." +msgstr "" +"<b>Eroare</b>\n" +" Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n" +" cu detalii pentru eroarea exactă.\n" +" \n" +" Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n" +" directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" @@ -157,27 +171,28 @@ msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Selectați dispozitivul destinație pe care să scrieți imaginea" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Write to device" msgstr "Scrie pe dispozitiv" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "<b>Avertisment</b>\n Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n\n Trebuie să conectați o cheie USB pe\n care să poată fi scrisă imaginea." +msgstr "" +"<b>Avertisment</b>\n" +" Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n" +"\n" +" Trebuie să conectați o cheie USB pe\n" +" care să poată fi scrisă imaginea." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -186,4 +201,12 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "<b>Succes</b>\n Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n destinație.\n \n Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n veți închide aplicația." +msgstr "" +"<b>Succes</b>\n" +" Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n" +" destinație.\n" +" \n" +" Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n" +" al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n" +" veți închide aplicația." + |