aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po228
1 files changed, 118 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 07380c9..6fb85bb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-13 10:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-14 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -121,179 +121,180 @@ msgstr "書き込み先デバイス: {}"
msgid "Contains this/these partition(s)"
msgstr "このパーティションを含みます"
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:270
#, python-brace-format
msgid "{device}: Type={type}, Label={label}"
msgstr "{device}: 種類={type}, ラベル={label}"
-#: lib/isodumper.py:276
+#. I18N: None refers to partition (no partitions on the selected device)
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "None"
msgstr "なし"
#. I18N these are units for files size
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "B"
msgstr "B"
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: lib/isodumper.py:297 lib/isodumper.py:301
+#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: lib/isodumper.py:305
+#: lib/isodumper.py:304
msgid "Backup to:"
msgstr "バックアップ先:"
-#: lib/isodumper.py:363
+#: lib/isodumper.py:362
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "署名ファイル {} が見つかりません\n"
-#: lib/isodumper.py:363
+#: lib/isodumper.py:362
msgid "or key expired"
msgstr "または鍵の期限切れです"
-#: lib/isodumper.py:371
+#: lib/isodumper.py:370
msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
msgstr "ライブ ISO イメージの書き込み時に永続パーティションが使われます。"
-#: lib/isodumper.py:374
+#: lib/isodumper.py:373
msgid "Formatting confirmation in {}"
msgstr "{} のフォーマット確認"
-#: lib/isodumper.py:384
+#: lib/isodumper.py:383
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "デバイスは正常にフォーマットされました。"
-#: lib/isodumper.py:388
+#: lib/isodumper.py:387
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "パーティションの作成時にエラーが発生しました。"
-#: lib/isodumper.py:392
+#: lib/isodumper.py:391
msgid "Authentication error."
msgstr "認証エラーです。"
-#: lib/isodumper.py:396
+#: lib/isodumper.py:395
msgid "An error {} occurred."
msgstr "エラー {} が発生しました。"
-#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:871
+#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869
msgid "Progress"
msgstr "進捗状況"
-#: lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:536 lib/isodumper.py:613
+#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612
msgid "unmounting"
msgstr "マウント解除"
-#: lib/isodumper.py:459
+#: lib/isodumper.py:458
msgid "Backup confirmation"
msgstr "バックアップの確認"
-#: lib/isodumper.py:459
+#: lib/isodumper.py:458
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-#: lib/isodumper.py:467
+#: lib/isodumper.py:466
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
"出力先ディレクトリはバックアップを書き込むには小さすぎます (%s Mb が必要です)"
-#: lib/isodumper.py:477
+#: lib/isodumper.py:476
msgid "Backup to: {}"
msgstr "バックアップ先: {}"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "{source} は正常に {target} に書き込まれました"
-#: lib/isodumper.py:514
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "このデバイスは ISO ファイルを書き込むには小さすぎます。"
-#: lib/isodumper.py:519
+#: lib/isodumper.py:518
msgid "Writing confirmation"
msgstr "書き込みの確認"
-#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:658
-#: lib/isodumper.py:946 lib/isodumper.py:956
+#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657
+#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: lib/isodumper.py:523
+#: lib/isodumper.py:522
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "このデバイスは 32 G バイトを超えています。本当に使用しますか?"
-#: lib/isodumper.py:529
+#: lib/isodumper.py:528
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "{source} を {target} に書き込んでいます"
-#: lib/isodumper.py:531
+#: lib/isodumper.py:530
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
msgstr "{source} から {target} へのコピーを実行しています"
-#: lib/isodumper.py:549
+#: lib/isodumper.py:548
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
msgstr "イメージ {source} が {target} に書き込まれました"
-#: lib/isodumper.py:551
+#: lib/isodumper.py:550
msgid "Bytes written: {}"
msgstr "書き込まれたバイト数: {}"
-#: lib/isodumper.py:554
+#: lib/isodumper.py:553
msgid "Checking "
msgstr "チェック中 "
-#: lib/isodumper.py:571
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Adding persistent partition"
msgstr "永続パーティションを追加しています"
-#: lib/isodumper.py:575
+#: lib/isodumper.py:574
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
"暗号化パーティションの鍵が与えられていません。パーティションの追加を中止しま"
"す。"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:586
msgid "Added encrypted persistent partition"
msgstr "暗号化された永続パーティションを追加"
-#: lib/isodumper.py:591
+#: lib/isodumper.py:590
msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
msgstr "暗号化された永続パーティションの追加に失敗しました"
-#: lib/isodumper.py:602
+#: lib/isodumper.py:601
msgid "Added persistent partition"
msgstr "永続パーティションを追加しました"
-#: lib/isodumper.py:604
+#: lib/isodumper.py:603
msgid "Adding persistent partition failed"
msgstr "永続パーティションの追加に失敗しました"
-#: lib/isodumper.py:636
+#: lib/isodumper.py:635
msgid "Success"
msgstr "処理に成功しました"
-#: lib/isodumper.py:636
+#: lib/isodumper.py:635
msgid "The operation completed successfully."
msgstr "処理は正常に完了しました。"
-#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
+#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
@@ -301,11 +302,11 @@ msgstr ""
"デバイスを抜くことができます。ログファイル\n"
"/home/-ユーザ名-/.isodumper/isodumper.log が保存されました。"
-#: lib/isodumper.py:639 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649
msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
msgstr "/var/log/magiback.log も参考になるかもしれません"
-#: lib/isodumper.py:646
+#: lib/isodumper.py:645
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr ""
"処理は完了しましたが、異常があります。\n"
"ログ ビューのメッセージを注意して確認してください"
-#: lib/isodumper.py:658
+#: lib/isodumper.py:657
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -323,24 +324,24 @@ msgstr ""
" デバイスやバックアップが使えなくなります。\n"
" 本当に書き込み中に終了しますか?"
-#: lib/isodumper.py:670 lib/isodumper.py:757 lib/isodumper.py:1055
-#: lib/isodumper.py:1063
+#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:754 lib/isodumper.py:1054
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: lib/isodumper.py:705
+#: lib/isodumper.py:704
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr "コピーする ISO イメージ: "
-#: lib/isodumper.py:712
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:712
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:714
+#: lib/isodumper.py:713
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -354,11 +355,11 @@ msgstr ""
"全内容をハード ディスクにバックアップしたり、後でフラッシュ ドライブを前の状"
"態に復元したりもできます。"
-#: lib/isodumper.py:718
+#: lib/isodumper.py:717
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "USB デバイスをフォーマットする機能も提供します。"
-#: lib/isodumper.py:720
+#: lib/isodumper.py:719
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -366,13 +367,13 @@ msgstr ""
"IsoDumper はメニューから、またはユーザの端末で 'isodumper' コマンドで起動でき"
"ます。"
-#: lib/isodumper.py:722
+#: lib/isodumper.py:721
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
msgstr "プログラムの処理に必要なときに root のパスワードが求められます。"
-#: lib/isodumper.py:723
+#: lib/isodumper.py:722
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr ""
"試行' をさせて検出します。<BR />(自動的に開かれたファイル マネージャのウィン"
"ドウを閉じる必要があるかもしれません)"
-#: lib/isodumper.py:726
+#: lib/isodumper.py:725
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr ""
"バックアップ ファイルの *.img) を選択します。<BR />- デバイスへ書き込む: この"
"ボタンは書き込みの操作を実行します - その前に警告ダイアログが表示されます。"
-#: lib/isodumper.py:731
+#: lib/isodumper.py:730
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
"そこにはライブ システムからデータを書き込んでセッションをまたいで復元すること"
"ができます。"
-#: lib/isodumper.py:733
+#: lib/isodumper.py:732
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -416,11 +417,11 @@ msgstr ""
"- 暗号化: 永続パーティションは<i>鍵</i>のフィールドで与えられた鍵で暗号化され"
"ます。"
-#: lib/isodumper.py:734
+#: lib/isodumper.py:733
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr "実行中の処理は下部の進捗バーに表示されます。"
-#: lib/isodumper.py:735
+#: lib/isodumper.py:734
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -436,11 +437,11 @@ msgstr ""
"ファイルは後に書き込むファイルとして *.img ファイルを選択することでフラッ"
"シュ ドライブの中身を復元するのに使えます。"
-#: lib/isodumper.py:739
+#: lib/isodumper.py:738
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr "- デバイスをバックアップ: バックアップの処理を行います。"
-#: lib/isodumper.py:740
+#: lib/isodumper.py:739
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -450,15 +451,15 @@ msgstr ""
"exFAT, NTFS, ext のいずれかの指定された形式で作成します。ボリューム名と形式は"
"新しく表示されるダイアログ ボックスで指定できます。"
-#: lib/isodumper.py:757
+#: lib/isodumper.py:754
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "別の Isodumper が既に動作しています。"
-#: lib/isodumper.py:781
+#: lib/isodumper.py:779
msgid "Choose an image"
msgstr "イメージを選択してください"
-#: lib/isodumper.py:782
+#: lib/isodumper.py:780
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -472,174 +473,181 @@ msgstr ""
" ここで了承した場合、この後の処理が終わるまでデバイスを<b>抜かないでく"
"ださい</b>。"
-#: lib/isodumper.py:789
+#: lib/isodumper.py:787
msgid "Isodumper {}"
msgstr "Isodumper {}"
-#: lib/isodumper.py:816
+#: lib/isodumper.py:814
msgid "Select the device to work on:"
msgstr "対象デバイスを選択:"
-#: lib/isodumper.py:819
+#: lib/isodumper.py:817
msgid "Update list"
msgstr "一覧を更新"
-#: lib/isodumper.py:821
+#: lib/isodumper.py:819
msgid "Select operations"
msgstr "操作を選択"
-#: lib/isodumper.py:827
+#: lib/isodumper.py:823
+msgid ""
+"The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n"
+"If both write image and create partition are selected, the partition\n"
+"will be created in the free space after the image."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:825
msgid "Backup the device to:"
msgstr "デバイスのバックアップ先:"
-#: lib/isodumper.py:834
+#: lib/isodumper.py:832
msgid "Write Image from:"
msgstr "書き込むイメージ:"
-#: lib/isodumper.py:842
+#: lib/isodumper.py:840
msgid "Create partition of type:"
msgstr "作成するパーティションの種類:"
-#: lib/isodumper.py:844
+#: lib/isodumper.py:842
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
-#: lib/isodumper.py:846
+#: lib/isodumper.py:844
msgid "FAT32"
msgstr "FAT32"
-#: lib/isodumper.py:847
+#: lib/isodumper.py:845
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
-#: lib/isodumper.py:848
+#: lib/isodumper.py:846
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: lib/isodumper.py:849
+#: lib/isodumper.py:847
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: lib/isodumper.py:850
+#: lib/isodumper.py:848
msgid "Persistent partition"
msgstr "永続パーティション"
-#: lib/isodumper.py:855
+#: lib/isodumper.py:853
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
-#: lib/isodumper.py:860
+#: lib/isodumper.py:858
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr "LUKS を用いたパーティション暗号化の鍵:"
-#: lib/isodumper.py:862
+#: lib/isodumper.py:860
msgid "Key:"
msgstr "鍵:"
-#: lib/isodumper.py:865
+#: lib/isodumper.py:863
msgid "Execution"
msgstr "実行"
-#: lib/isodumper.py:867
+#: lib/isodumper.py:865
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr "すべての項目が正しいことを確認できたら、開始してください:"
-#: lib/isodumper.py:868 lib/isodumper.py:1087
+#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1086
msgid "Execute"
msgstr "実行"
-#: lib/isodumper.py:875
+#: lib/isodumper.py:873
msgid "Report"
msgstr "出力"
-#: lib/isodumper.py:878
+#: lib/isodumper.py:876
msgid "About"
msgstr "情報"
-#: lib/isodumper.py:880
+#: lib/isodumper.py:878
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: lib/isodumper.py:882
+#: lib/isodumper.py:880
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: lib/isodumper.py:905
+#: lib/isodumper.py:903
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "このシステムでは UDisks2 が利用できません"
-#: lib/isodumper.py:947
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "続行しますか?"
-#: lib/isodumper.py:947
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr "チェックサム ファイルの GPG 署名の確認に失敗しました!"
-#: lib/isodumper.py:954
+#: lib/isodumper.py:953
msgid "The checksum file is signed"
msgstr "チェックサム ファイルは署名済みです"
-#: lib/isodumper.py:957
+#: lib/isodumper.py:956
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
msgstr ""
"GPG 署名が見つからないか期限切れです。本当にこのイメージを使用しますか?"
-#: lib/isodumper.py:1055
+#: lib/isodumper.py:1054
msgid "No image for backup is selected."
msgstr "バックアップ用のイメージが選択されていません。"
-#: lib/isodumper.py:1063
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "No image to write is selected."
msgstr "書き込み用のイメージが選択されていません。"
-#: lib/isodumper.py:1075
+#: lib/isodumper.py:1074
msgid "Label for the device:"
msgstr "デバイスのラベル:"
-#: lib/isodumper.py:1079
+#: lib/isodumper.py:1078
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1081
+#: lib/isodumper.py:1080
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1083
+#: lib/isodumper.py:1082
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1085
+#: lib/isodumper.py:1084
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1088 lib/isodumper.py:1159
+#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: lib/isodumper.py:1128
+#: lib/isodumper.py:1127
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/isodumper.py:1138
+#: lib/isodumper.py:1137
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: lib/isodumper.py:1139
+#: lib/isodumper.py:1138
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: lib/isodumper.py:1147
+#: lib/isodumper.py:1146
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />画像 : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1148
+#: lib/isodumper.py:1147
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "ISO イメージをデバイスへ書き込むツール"
-#: lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1156
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -649,11 +657,11 @@ msgstr ""
"出力先となるデバイスが見つかりません。\n"
"イメージが書き込み可能な USB キーを挿し込む必要があります。"
-#: lib/isodumper.py:1158
+#: lib/isodumper.py:1157
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
-#: lib/isodumper.py:1201
+#: lib/isodumper.py:1205
msgid "allow debug information"
msgstr "デバッグ情報の出力を許可"