aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bff9f6b..9746b6f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014
# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014
-# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2017,2019-2022
+# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2017,2019-2023
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2022
# Jose Manuel López <joselp@disroot.org>, 2020
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2022-2023
@@ -28,7 +28,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2022-2023\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, "
+"2017,2019-2023\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "dando formato a partición"
#: backend/raw_write.py:269
msgid "Persistent partition added. Encrypting..."
-msgstr "Partición persistente añadida. Cifrando..."
+msgstr "Partición persistente creada. Cifrando..."
#: backend/raw_write.py:290
msgid "Persistent partition encrypted. Opening..."
@@ -289,15 +290,15 @@ msgstr "Añadiendo partición persistente"
#: lib/isodumper.py:574
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
-"No hay una clave para la partición encriptada. Abortando el añadir partición."
+"No hay una clave para la partición cifrada. Abortando creación de partición."
#: lib/isodumper.py:586
msgid "Added encrypted persistent partition"
-msgstr "Añadida partición persistente encriptada."
+msgstr "Creada Partición Persistente Cifrada."
#: lib/isodumper.py:590
msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
-msgstr " Fallo en la adición de una partición persistente encriptada"
+msgstr " Fallo en la creación de una partición persistente cifrada"
#: lib/isodumper.py:601
msgid "Added persistent partition"
@@ -370,11 +371,11 @@ msgid ""
"state subsequently."
msgstr ""
"Este programa GUI es principalmente para escribir de manera segura una "
-"imagen ISO de arranque en una unidad flash USB, una operación conflictiva y "
-"potencialmente peligrosa cuando se hace a mano. Como beneficio adicional, "
-"también puede hacer una copia de seguridad de todo el contenido anterior de "
-"la unidad flash en el disco duro, y restaurar la unidad flash a su estado "
-"anterior posteriormente."
+"imagen ISO de arranque en una unidad de memoria USB, una operación "
+"conflictiva y potencialmente peligrosa cuando se hace a mano. Como beneficio "
+"adicional, también puede hacer una copia de seguridad de todo el contenido "
+"anterior de la unidad de memoria en el disco duro, y restaurar la unidad a "
+"su estado anterior posteriormente."
#: lib/isodumper.py:717
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
@@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Etiqueta:"
#: lib/isodumper.py:858
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
-msgstr "Encriptar la partición usando LUKS, con clave:"
+msgstr "Cifrar la partición usando LUKS, con clave:"
#: lib/isodumper.py:860
msgid "Key:"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Advertencia\n"
"No se encontraron dispositivos\n"
-"Ha de conectar un pen-drive USB en el que se escribirá la imagen."
+"Conecte un dispositivo de memoria USB en el que se escribirá la imagen."
#: lib/isodumper.py:1157
msgid "Refresh"