aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po156
1 files changed, 90 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 493ea37..68301dd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-11 17:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
"Last-Translator: psyca, 2014-2023\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Authentifizierungsfehler."
msgid "An error {} occurred."
msgstr "Ein Fehler {} ist aufgetreten."
-#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1081
+#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1079
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid "Checking "
msgstr "Überprüfe "
#: lib/isodumper.py:682
-msgid "Adding persistent partition"
-msgstr "Füge persistente Partition hinzu"
+msgid "Adding partition"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:687
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
@@ -287,21 +287,20 @@ msgstr ""
"Partition abgebrochen."
#: lib/isodumper.py:704
-msgid "Added encrypted persistent partition"
-msgstr "Verschlüsselte persistente Partition hinzugefügt"
+msgid "Added encrypted partition"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:710
-msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
+msgid "Adding encrypted partition failed"
msgstr ""
-"Hinzufügen der verschlüsselten persistenten Partition ist fehlgeschlagen"
#: lib/isodumper.py:725
-msgid "Added persistent partition"
-msgstr "Persistente Partition hinzugefügt"
+msgid "Added partition"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:727
-msgid "Adding persistent partition failed"
-msgstr "Hinzufügen der persistenten Partition fehlgeschlagen"
+msgid "Adding partition failed"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:758
msgid "Success"
@@ -319,8 +318,8 @@ msgstr ""
"Sie können das Gerät nun entfernen. Eine Protokolldatei\n"
"wurde unter /var/log/magiback.log gespeichert."
-#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1149
-#: lib/isodumper.py:1166 lib/isodumper.py:1274
+#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1147
+#: lib/isodumper.py:1164 lib/isodumper.py:1272
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -343,8 +342,8 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang während des Schreibens auf das Gerät "
"beenden wollen?"
-#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1264
-#: lib/isodumper.py:1283
+#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1262
+#: lib/isodumper.py:1281
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -516,108 +515,106 @@ msgid "Select operations"
msgstr "Operationen auswählen"
#: lib/isodumper.py:1013
+msgid "The selected operations will be executed in order from top to bottom."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:1014
msgid ""
-"The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n"
-"If both write image and create partition are selected, the partition\n"
-"will be created in the free space after the image."
+"If both write image and create partition are selected, the partition will be "
+"created in the free space after the image."
msgstr ""
-"Die ausgewählten Schritte werden von oben nach unten ausgeführt.\n"
-"Wenn das Schreiben eines Abbilds und anschließend die Erstellung einer "
-"Partition ausgewählt wurde,\n"
-"dann wird die Partition, nach dem Schreiben des Abbilds, im verfügbaren "
-"Speicherplatz erstellt."
-#: lib/isodumper.py:1018
+#: lib/isodumper.py:1019
msgid "Backup the device to:"
msgstr "Gerät sichern nach:"
-#: lib/isodumper.py:1029
+#: lib/isodumper.py:1030
msgid "Write Image from:"
msgstr "Abbild schreiben von:"
-#: lib/isodumper.py:1039
+#: lib/isodumper.py:1040
msgid "Create partition of type:"
msgstr "Partition des Typs erstellen:"
-#: lib/isodumper.py:1042
+#: lib/isodumper.py:1043
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: lib/isodumper.py:1045
+#: lib/isodumper.py:1046
msgid "FAT32"
msgstr "FAT32"
-#: lib/isodumper.py:1046 lib/isodumper.py:1242
+#: lib/isodumper.py:1047 lib/isodumper.py:1240
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
-#: lib/isodumper.py:1047
+#: lib/isodumper.py:1048
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: lib/isodumper.py:1048
+#: lib/isodumper.py:1049
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: lib/isodumper.py:1049 lib/isodumper.py:1242 lib/isodumper.py:1244
+#: lib/isodumper.py:1050 lib/isodumper.py:1240 lib/isodumper.py:1242
msgid "Persistent partition"
msgstr "Persistente Partition"
-#: lib/isodumper.py:1055
+#: lib/isodumper.py:1056
msgid "Label:"
msgstr "Bezeichnung:"
-#: lib/isodumper.py:1062
+#: lib/isodumper.py:1061
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr "Partition durch LUKS verschlüsseln, mit Schlüssel:"
-#: lib/isodumper.py:1066
+#: lib/isodumper.py:1065
msgid "Key:"
msgstr "Schlüssel:"
-#: lib/isodumper.py:1070
+#: lib/isodumper.py:1068
msgid "Execution"
msgstr "Ausführung"
-#: lib/isodumper.py:1073
+#: lib/isodumper.py:1071
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr "Wenn Sie sicher sind, dass alle Einstellungen stimmen, beginne:"
-#: lib/isodumper.py:1076 lib/isodumper.py:1338
+#: lib/isodumper.py:1074 lib/isodumper.py:1336
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: lib/isodumper.py:1086
+#: lib/isodumper.py:1084
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
-#: lib/isodumper.py:1089
+#: lib/isodumper.py:1087
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: lib/isodumper.py:1091
+#: lib/isodumper.py:1089
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: lib/isodumper.py:1093
+#: lib/isodumper.py:1091
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: lib/isodumper.py:1152
+#: lib/isodumper.py:1150
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr ""
"Die Verifizierung der GPG Signatur aus der Prüfsummendatei ist "
"fehlgeschlagen !"
-#: lib/isodumper.py:1155
+#: lib/isodumper.py:1153
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
-#: lib/isodumper.py:1163
+#: lib/isodumper.py:1161
msgid "The checksum file is signed"
msgstr "Die checksum-Datei ist signiert"
-#: lib/isodumper.py:1169
+#: lib/isodumper.py:1167
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
@@ -625,68 +622,68 @@ msgstr ""
"Es wurde keine GPG Signatur gefunden oder der Schlüssel ist abgelaufen. Sind "
"Sie sicher, dass Sie das Abbild verwenden möchten?"
-#: lib/isodumper.py:1264
+#: lib/isodumper.py:1262
msgid "No image for backup is selected."
msgstr "Es ist kein Abbild für die Sicherung ausgewählt."
-#: lib/isodumper.py:1270
+#: lib/isodumper.py:1268
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Schreiben bestätigen"
-#: lib/isodumper.py:1277
+#: lib/isodumper.py:1275
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Dieses Gerät ist größer als 32 Gbytes. Wollen Sie dieses wirklich verwenden?"
-#: lib/isodumper.py:1283
+#: lib/isodumper.py:1281
msgid "No image to write is selected."
msgstr "Es ist kein Abbild zum Schreiben ausgewählt."
-#: lib/isodumper.py:1318
+#: lib/isodumper.py:1316
msgid "Label for the device:"
msgstr "Bezeichnung für das Gerät:"
-#: lib/isodumper.py:1323
+#: lib/isodumper.py:1321
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1327
+#: lib/isodumper.py:1325
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1331
+#: lib/isodumper.py:1329
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1335
+#: lib/isodumper.py:1333
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1339 lib/isodumper.py:1427
+#: lib/isodumper.py:1337 lib/isodumper.py:1425
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: lib/isodumper.py:1381
+#: lib/isodumper.py:1379
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/isodumper.py:1393
+#: lib/isodumper.py:1391
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: lib/isodumper.py:1394
+#: lib/isodumper.py:1392
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: lib/isodumper.py:1407
+#: lib/isodumper.py:1405
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Bilder : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1408
+#: lib/isodumper.py:1406
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Ein Werkzeug um ISO-Abbilder auf ein Gerät zu schreiben"
-#: lib/isodumper.py:1423
+#: lib/isodumper.py:1421
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -697,15 +694,15 @@ msgstr ""
"Sie müssen einen USB-Stick einstecken, auf welchem das \n"
"Abbild geschrieben werden kann."
-#: lib/isodumper.py:1426
+#: lib/isodumper.py:1424
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: lib/isodumper.py:1452
+#: lib/isodumper.py:1450
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisk2 ist nicht auf Ihrem System verfügbar"
-#: lib/isodumper.py:1490
+#: lib/isodumper.py:1488
msgid "allow debug information"
msgstr "erlaube Debug-Informationen"
@@ -719,3 +716,30 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Eine graphische Oberfläche, um .img oder .iso Abbilder auf USB-Sticks zu "
"schreiben"
+
+#~ msgid "Added encrypted persistent partition"
+#~ msgstr "Verschlüsselte persistente Partition hinzugefügt"
+
+#~ msgid "Added persistent partition"
+#~ msgstr "Persistente Partition hinzugefügt"
+
+#~ msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hinzufügen der verschlüsselten persistenten Partition ist fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Adding persistent partition"
+#~ msgstr "Füge persistente Partition hinzu"
+
+#~ msgid "Adding persistent partition failed"
+#~ msgstr "Hinzufügen der persistenten Partition fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n"
+#~ "If both write image and create partition are selected, the partition\n"
+#~ "will be created in the free space after the image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die ausgewählten Schritte werden von oben nach unten ausgeführt.\n"
+#~ "Wenn das Schreiben eines Abbilds und anschließend die Erstellung einer "
+#~ "Partition ausgewählt wurde,\n"
+#~ "dann wird die Partition, nach dem Schreiben des Abbilds, im verfügbaren "
+#~ "Speicherplatz erstellt."