aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po87
1 files changed, 43 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 8215fef..b40b8f2 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 18:13+0000\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
@@ -27,87 +27,87 @@ msgstr ""
msgid "Image: "
msgstr "Imaxe: "
-#: lib/isodumper.py:116
+#: lib/isodumper.py:116 lib/isodumper.py:117
msgid "Target Device: "
msgstr "Preséu de destín: "
-#: lib/isodumper.py:119
+#: lib/isodumper.py:120
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:126
+#: lib/isodumper.py:127
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:143
+#: lib/isodumper.py:145
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Desmontando toles particiones de "
-#: lib/isodumper.py:145
+#: lib/isodumper.py:147
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Intentando desmontar "
-#: lib/isodumper.py:151
+#: lib/isodumper.py:153
msgid " was terminated by signal "
msgstr " terminóse pola señal "
-#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157
+#: lib/isodumper.py:153 lib/isodumper.py:159
msgid "Error, umount "
msgstr "Fallu, desmontar "
-#: lib/isodumper.py:155
+#: lib/isodumper.py:157
msgid " successfully unmounted"
msgstr " desmontáu correchamente"
-#: lib/isodumper.py:157
+#: lib/isodumper.py:159
msgid " returned "
msgstr " devueltu "
-#: lib/isodumper.py:160
+#: lib/isodumper.py:162
msgid "Execution failed: "
msgstr "Falló la execución: "
-#: lib/isodumper.py:168
+#: lib/isodumper.py:170
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "¡ Nun ye dable lleer mtab !"
-#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200
+#: lib/isodumper.py:179 lib/isodumper.py:202
msgid "Reading error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:183
+#: lib/isodumper.py:185
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:188
+#: lib/isodumper.py:190
msgid " to "
msgstr " a "
-#: lib/isodumper.py:188
+#: lib/isodumper.py:190
msgid "Writing "
msgstr "Escribiendo "
-#: lib/isodumper.py:189
+#: lib/isodumper.py:191
msgid "Executing copy from "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223
+#: lib/isodumper.py:207 lib/isodumper.py:220 lib/isodumper.py:229
msgid "Writing error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:212
msgid "Wrote: "
msgstr "Escritu: "
-#: lib/isodumper.py:218
+#: lib/isodumper.py:224
msgid " successfully written to"
msgstr " escritu con éxitu en"
-#: lib/isodumper.py:218
+#: lib/isodumper.py:224
msgid "Image "
msgstr "Imaxe "
-#: lib/isodumper.py:219
+#: lib/isodumper.py:225
msgid "Bytes written: "
msgstr ""
@@ -168,18 +168,14 @@ msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "Esbilla'l preséu de destín au escribir la imaxe"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Write to device"
msgstr "Escribir al preséu"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -188,7 +184,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -206,21 +202,6 @@ msgstr ""
" informe de la operación nel to direutoriu home\n"
" si zarres l'aplicación."
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "El procesu dd terminó con un fallu !"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -233,3 +214,21 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Necesites coneutar una memoria USB\n"
#~ "na que se pueda escribir la imaxe."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "El procesu dd terminó con un fallu !"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "