diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-10 19:21:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-10 19:21:09 +0200 |
commit | 71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d (patch) | |
tree | 48ef35336f59eed112a5e83de00f29836575ff01 /po | |
parent | 72981bb2292cf0aecf940544f25355b221eeb37f (diff) | |
download | isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.tar isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.tar.gz isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.tar.bz2 isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.tar.xz isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.zip |
Update Chinese (Simplified) translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 142 |
1 files changed, 34 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6dcab42..2641df4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,14 +7,15 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 # xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 # Yves Brungard, 2016 -# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016 +# Yves Brungard, 2016 +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 09:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Yves Brungard\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-10 15:42+0000\n" +"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "读取时出错。" #: backend/raw_write.py:57 msgid "You don't have permission to write to the device {}" -msgstr "" +msgstr "您无权写入设备 {}" #: backend/raw_write.py:86 backend/raw_write.py:99 backend/raw_write.py:107 msgid "Writing error." @@ -41,68 +42,68 @@ msgstr "成功" #: backend/raw_write.py:121 msgid "No partition is mounted." -msgstr "" +msgstr "未挂载任何分区。" #: backend/raw_write.py:127 msgid "Could not read mtab ! {} {}" -msgstr "" +msgstr "无法读取 mtab!{} {}" #: backend/raw_write.py:130 msgid "Unmounting all partitions of {}:\n" -msgstr "" +msgstr "卸载 {} 的所有分区:\n" #: backend/raw_write.py:133 msgid "Trying to unmount {}...\n" -msgstr "" +msgstr "尝试卸载 {}……\n" #: backend/raw_write.py:137 msgid "Partition {} is busy" -msgstr "" +msgstr "分区 {} 正忙" #: backend/raw_write.py:139 msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}" -msgstr "" +msgstr "错误:卸载 {} 的操作被信号 {} 中断" #: backend/raw_write.py:141 msgid "{} successfully unmounted" -msgstr "" +msgstr "已成功卸载 {}" #: backend/raw_write.py:143 msgid "Error, umount returned {}" -msgstr "" +msgstr "错误:卸载 {} 的操作返回错误代码 {}" #: backend/raw_write.py:145 msgid "Execution failed: {}" -msgstr "" +msgstr "执行操作失败:{}" #: backend/raw_write.py:170 msgid "Signature file {} not found\n" -msgstr "" +msgstr "找不到签名文件 {}\n" #: backend/raw_write.py:178 msgid "Sum SHA512 file {} not found\n" -msgstr "" +msgstr "找不到 SHA512 校验值文件 {}\n" #: backend/raw_write.py:206 #, python-format msgid "Invalid signature for %s.sha512" -msgstr "" +msgstr "%s.sha512 签名无效" #: backend/raw_write.py:208 msgid "SHA512 sum: {}" -msgstr "" +msgstr "SHA512 校验和:{}" #: backend/raw_write.py:212 msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed" -msgstr "" +msgstr "SHA512 校验和正确并且已被签名" #: backend/raw_write.py:214 msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found" -msgstr "" +msgstr "SHA512 校验和正确,但找不到对应的签名" #: backend/raw_write.py:216 msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" -msgstr "" +msgstr "/!\\ 文件的校验和与预期值不匹配" #: lib/isodumper.py:131 msgid "Mb" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "出现一个错误。" #: lib/isodumper.py:203 msgid "Wrote: {}% " -msgstr "" +msgstr "写入:{}% " #: lib/isodumper.py:229 msgid "Backup confirmation" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "备份至:" #: lib/isodumper.py:255 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" -msgstr "" +msgstr "已将 {source} 成功写入 {target}" #: lib/isodumper.py:276 msgid "The device is too small to contain the ISO file." @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "警告" #: lib/isodumper.py:290 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" -msgstr "" +msgstr "将 {source} 写入到 {target}" #: lib/isodumper.py:291 msgid " to " @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "正在复制,源于" #: lib/isodumper.py:307 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" -msgstr "" +msgstr "已将镜像 {source} 成功写入 {target}" #: lib/isodumper.py:308 msgid "Bytes written: " @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "写入到设备(&W)" #: lib/isodumper.py:497 msgid "Backup the device" -msgstr "" +msgstr "备份设备" #: lib/isodumper.py:500 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "格式化设备,使用FAT, NTFS 或ext系统:" #: lib/isodumper.py:502 msgid "Format the device" -msgstr "" +msgstr "格式化设备" #: lib/isodumper.py:505 msgid "Progress" @@ -337,19 +338,19 @@ msgstr "报告" #: lib/isodumper.py:512 lib/isodumper.py:617 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: lib/isodumper.py:514 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: lib/isodumper.py:516 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "帮助" #: lib/isodumper.py:518 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "退出" #: lib/isodumper.py:524 msgid "UDisks2 is not available on your system" @@ -395,91 +396,16 @@ msgstr "" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Isodumper requesting write access" -msgstr "" +msgstr "Isodumper 需要写入到设备的权限" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 msgid "Manatools requesting write access" -msgstr "" +msgstr "Manatools 需要写入到设备的权限" #: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to format USB sticks" -msgstr "" +msgstr "用于格式化 U 盘的图形化工具" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "一个用于将 .img 和 .iso 文件写入 U 盘的图形化工具" - -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "运行Isodumper" - -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "运行Isodumper 需要授权" - -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "UDisks2无法识别%r" - -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "卸载以下设备的所有分区 " - -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "尝试卸载分区 " - -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "分区 %s 正忙" - -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " 被信号终止 " - -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "出错,卸载分区 " - -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " 成功卸载设备" - -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " 已返回 " - -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "执行失败: " - -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "无法读取mtab文件!" - -#~ msgid "You don't have permission to write to the device" -#~ msgstr "您无权写入此设备" - -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "正在写入 " - -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "已写入: " - -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " 成功写入到 " - -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1值:" - -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5值:" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "退出(&Q)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "帮助(&H)" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "关于(&A)" - -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "刷新(&R)" - -#~ msgid "&Format the device" -#~ msgstr "格式化此设备(&F)" - -#~ msgid "&Backup the device" -#~ msgstr "备份此设备(&B)" - -#~ msgid "Backup to: " -#~ msgstr "备份至:" |