aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-10 19:21:09 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-10 19:21:09 +0200
commit71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d (patch)
tree48ef35336f59eed112a5e83de00f29836575ff01 /po
parent72981bb2292cf0aecf940544f25355b221eeb37f (diff)
downloadisodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.tar
isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.tar.gz
isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.tar.bz2
isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.tar.xz
isodumper-71afbe1f02fc0a8120d4c26c3335000d78de457d.zip
Update Chinese (Simplified) translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po142
1 files changed, 34 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6dcab42..2641df4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
# Yves Brungard, 2016
-# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
+# Yves Brungard, 2016
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 09:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-21 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Yves Brungard\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "读取时出错。"
#: backend/raw_write.py:57
msgid "You don't have permission to write to the device {}"
-msgstr ""
+msgstr "您无权写入设备 {}"
#: backend/raw_write.py:86 backend/raw_write.py:99 backend/raw_write.py:107
msgid "Writing error."
@@ -41,68 +42,68 @@ msgstr "成功"
#: backend/raw_write.py:121
msgid "No partition is mounted."
-msgstr ""
+msgstr "未挂载任何分区。"
#: backend/raw_write.py:127
msgid "Could not read mtab ! {} {}"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取 mtab!{} {}"
#: backend/raw_write.py:130
msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
-msgstr ""
+msgstr "卸载 {} 的所有分区:\n"
#: backend/raw_write.py:133
msgid "Trying to unmount {}...\n"
-msgstr ""
+msgstr "尝试卸载 {}……\n"
#: backend/raw_write.py:137
msgid "Partition {} is busy"
-msgstr ""
+msgstr "分区 {} 正忙"
#: backend/raw_write.py:139
msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
-msgstr ""
+msgstr "错误:卸载 {} 的操作被信号 {} 中断"
#: backend/raw_write.py:141
msgid "{} successfully unmounted"
-msgstr ""
+msgstr "已成功卸载 {}"
#: backend/raw_write.py:143
msgid "Error, umount returned {}"
-msgstr ""
+msgstr "错误:卸载 {} 的操作返回错误代码 {}"
#: backend/raw_write.py:145
msgid "Execution failed: {}"
-msgstr ""
+msgstr "执行操作失败:{}"
#: backend/raw_write.py:170
msgid "Signature file {} not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "找不到签名文件 {}\n"
#: backend/raw_write.py:178
msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 SHA512 校验值文件 {}\n"
#: backend/raw_write.py:206
#, python-format
msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-msgstr ""
+msgstr "%s.sha512 签名无效"
#: backend/raw_write.py:208
msgid "SHA512 sum: {}"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512 校验和:{}"
#: backend/raw_write.py:212
msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512 校验和正确并且已被签名"
#: backend/raw_write.py:214
msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512 校验和正确,但找不到对应的签名"
#: backend/raw_write.py:216
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
-msgstr ""
+msgstr "/!\\ 文件的校验和与预期值不匹配"
#: lib/isodumper.py:131
msgid "Mb"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "出现一个错误。"
#: lib/isodumper.py:203
msgid "Wrote: {}% "
-msgstr ""
+msgstr "写入:{}% "
#: lib/isodumper.py:229
msgid "Backup confirmation"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "备份至:"
#: lib/isodumper.py:255
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "已将 {source} 成功写入 {target}"
#: lib/isodumper.py:276
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "警告"
#: lib/isodumper.py:290
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "将 {source} 写入到 {target}"
#: lib/isodumper.py:291
msgid " to "
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "正在复制,源于"
#: lib/isodumper.py:307
#, python-brace-format
msgid "Image {source} successfully written to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "已将镜像 {source} 成功写入 {target}"
#: lib/isodumper.py:308
msgid "Bytes written: "
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "写入到设备(&W)"
#: lib/isodumper.py:497
msgid "Backup the device"
-msgstr ""
+msgstr "备份设备"
#: lib/isodumper.py:500
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "格式化设备,使用FAT, NTFS 或ext系统:"
#: lib/isodumper.py:502
msgid "Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "格式化设备"
#: lib/isodumper.py:505
msgid "Progress"
@@ -337,19 +338,19 @@ msgstr "报告"
#: lib/isodumper.py:512 lib/isodumper.py:617
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "刷新"
#: lib/isodumper.py:514
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "关于"
#: lib/isodumper.py:516
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "帮助"
#: lib/isodumper.py:518
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "退出"
#: lib/isodumper.py:524
msgid "UDisks2 is not available on your system"
@@ -395,91 +396,16 @@ msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
msgid "Isodumper requesting write access"
-msgstr ""
+msgstr "Isodumper 需要写入到设备的权限"
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
msgid "Manatools requesting write access"
-msgstr ""
+msgstr "Manatools 需要写入到设备的权限"
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
-msgstr ""
+msgstr "用于格式化 U 盘的图形化工具"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "一个用于将 .img 和 .iso 文件写入 U 盘的图形化工具"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "运行Isodumper"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "运行Isodumper 需要授权"
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "UDisks2无法识别%r"
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "卸载以下设备的所有分区 "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "尝试卸载分区 "
-
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "分区 %s 正忙"
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " 被信号终止 "
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "出错,卸载分区 "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " 成功卸载设备"
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " 已返回 "
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "执行失败: "
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "无法读取mtab文件!"
-
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "您无权写入此设备"
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "正在写入 "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "已写入: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " 成功写入到 "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1值:"
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5值:"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "退出(&Q)"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "帮助(&H)"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "关于(&A)"
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "刷新(&R)"
-
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "格式化此设备(&F)"
-
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "备份此设备(&B)"
-
-#~ msgid "Backup to: "
-#~ msgstr "备份至:"